Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда эта мысль пришла ей в голову, она словно слегка обезумела. Тотчас поклялась себе, что незамедлительно выяснит, ошибается или нет, не боясь ничего, даже выставить себя на всеобщее посмешище.
— Луиза! — воскликнула она, судорожно перебрав в уме несколько бредовых идей. — Надо позвонить ей. Сейчас же!
Был воскресный вечер, без четверти семь. Даже не подумав о том, что подруга перед началом следующей недели может где-нибудь отдыхать, Паула схватила телефон и набрала ее номер. Луиза ответила после пятого гудка.
— Привет! Это Паула. Послушай, я сегодня видела эту твою подругу… Джордан Майлз, — затараторила она, на ходу придумывая, что сказать. — Совершенно случайно, в супермаркете. С ней была девочка лет пяти. Дочь?
— Да, — односложно и с явной неохотой ответила Луиза. — Послушай, Паула, может, потом мне перезвонишь? Я в ресторане с друзьями, которых не видела сто лет. Не хочу отвлекаться.
Паула только сейчас обратила внимание на доносящийся из трубки шум и музыку. И, испугавшись, что Луиза в самом деле прекратит разговор, поторопилась заверить ее:
— Я украду у тебя буквально три минутки. Честное слово! У меня ничего серьезного, откладывать такую беседу на потом просто смешно. — Она глупо хихикнула. — В общем, мне вдруг стало чертовски интересно, от кого у Джордан дочь. Я ведь, помнишь, приревновала ее к Филипу. Теперь не нахожу себе места, все думаю, не он ли…
— Паула, — резко оборвала ее Луиза, — Филип и Джордан едва ли не самые порядочные из всех моих знакомых! Неужели ты правда считаешь, что твой муж на такое способен? Завести на стороне ребенка и продолжать жить с тобой. Немыслимо!
— Это он прикидывается порядочным, на самом же деле… — вырвалось у Паулы, которая в последние несколько дней возненавидела мужа настолько же сильно, насколько отчаянно мечтала его вернуть.
— Бред! — снова перебила ее Луиза. — Что с тобой, происходит? Может, съездишь куда-нибудь отдохнуть, полечишь нервы?
— Это мне ты советуешь лечиться? — воскликнула Паула, задыхаясь от негодования. — А Филип, по-твоему, совершенно здоров? И эта твоя…
— Паула, — нетерпеливо и с нотками раздражения произнесла Луиза, — я не узнаю тебя. Ты стала до невозможного подозрительной, нервной, выдумываешь бог знает что.
— Я… — попыталась было снова вставить слово Паула. Но Луиза не захотела ее слушать.
— Не вешай на Филипа грехи, которые он и не совершал, — наставительно сказала она. — А Джордан вообще оставь в покое. Дочка у нее от законного мужа, с которым некоторое время назад ей пришлось расстаться. Все, пока.
Паула еще несколько минут сидела, держа трубку у уха и переваривая услышанное. Обидные, хлесткие слова Луизы. Впрочем, придавать им особого значения не имело смысла. Главное — она выяснила, откуда у Джордан девочка. Луизу Баттеруорт Паула знала с детства. Ожидать от нее можно было чего угодно: прямолинейности, жесткости, порой даже грубости. Но лгать она не умела. В правдивости ее слов Паула не усомнилась ни на мгновение.
— Хотя бы в этом смысле можно успокоиться, — пробормотала она, наконец опуская на стол сотовый. — Дочь у нее от законного мужа, но с ним она рассталась… Последнее не очень-то радует. Значит, ей сейчас нужен кто-то другой. Филип, по всей видимости, вполне ее устраивает…
От злости и невозможности что-нибудь сию секунду изменить, она стиснула зубы и зло раздула ноздри. Ей живо вспомнилось, как к дому, за которым она два дня следила, подъехал синий «форд-фалкон», как с заднего сиденья вылез, держа за ручку девочку лет пяти, сияющий Филип. Джордан была за рулем. Затем Филип открыл дверцу, наверное собравшись подать Джордан руку.
— Каким он стал галантным, жизнерадостным! — прокричала Паула, и ее голос разнесся по пустому дому. — Даже не верится! Обхаживает эту вертихвостку при живой жене, порядочный наш, безгрешный! Два бесстыдника! Скорее всего кувыркаются сейчас в кровати, наплевав на приличия, забыв обо всем и вся!
Она сжала кулаки и застучала ими по столу, за которым сидела в кабинете Филипа. А немного успокоившись, опять схватила трубку — на этот раз с намерением позвонить матери, — но тут же ее отложила, решив, что мать не посоветует ничего дельного, скорее даже все испортит. С заданием она справилась чудесно, выведала адрес и телефон Джордан Майлз. Остальное следовало провернуть в одиночку, полагаясь только на себя.
День заканчивался. Предпринимать что бы то ни было уже сегодня не имело смысла. Следовало все тщательно проанализировать и придумать план — грандиозный и хитроумный.
Паула спустилась вниз, налила себе в гостиной вина и уселась с бокалом в мягкое кресло. С первым глотком к ней вернулось самообладание. Второй принес уверенность в том, что план удастся на славу и претворить его в жизнь получится без труда. Весьма довольная собой, она решила, что торопиться не будет. Спокойно допила вино, прошла в спальню, приняла теплый душ и легла в кровать.
Здесь-то, на брачном ложе, от которого пытался откреститься Филип, ее и посетила светлая идея. Закрыв глаза и сладко потянувшись в предвкушении грядущих событий, она неторопливо принялась обдумывать все в деталях.
6
Филип позвонил в понедельник вечером. Джордан целый день запрещала себе о нем думать и разговаривать с Кэти, которая вспоминала о нем все утро. Когда из трубки послышался его голос, она обмерла от радости.
— Не хочу вам надоедать, но, признаюсь, успел ужасно соскучиться, — сказал Филип весело. — Как поживаете? Чем занята Кэти?
Джордан глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы не выдать голосом безумного волнения.
— Поживаем хорошо, — ответила она бодро. — Кэти только что вернулась из садика. Рисует.
— Как интересно! — воскликнул Филип. — Знаешь, я тебе даже завидую. Сам давно хочу обзавестись детьми, но, увы…
— Еще успеешь, — ответила Джордан, не зная, что за смысл вкладывает в свои слова. Точнее, не сознаваясь себе в том, что детей с удовольствием подарила бы ему именно она.
— Надеюсь, — произнес Филип не то грустно, не то мечтательно. — Послушай, может, встретимся в среду? Опять в кафе или в магазине игрушек? Мне не терпится подарить Кэти что-нибудь этакое… на ее выбор.
От умиления и благодарности глаза Джордан наполнились слезами. Она быстро и стыдливо смахнула их рукой и пробормотала:
— Кэти в магазин игрушек лучше не водить. Потом оттуда не вытянешь.
Филип усмехнулся.
— Будем бродить с ней по залам и все рассматривать хоть час или даже два. Мне будет ужасно интересно за ней понаблюдать.
— Это ты сейчас так говоришь, — засмеялась Джордан. — А когда от кукольных лиц и медвежьих мордочек у тебя зарябит в глазах, закричишь «караул!», да будет поздно.
- 7 причин сожалеть - Дарья Тоин - Современные любовные романы
- Джун и Мервин. Поэма о детях Южных морей - Олесь Бенюх - Современные любовные романы
- Услышь меня (СИ) - Конова Юлия - Современные любовные романы