Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажите, что привело вас в Штаты? – поинтересовался Жан.
– Одно очень деликатное дело из прошлого, – улыбнулся Иван.
Свет в салоне самолёта внезапно заморгал, а затем и вовсе отключился, стало совсем темно. В иллюминаторы самолёта проник яркий, мерцающий голубоватый луч, который рассыпался на мелкие крупицы неизвестной субстанции по всему салону. Мари вскрикнула, Иван стал нажимать на кнопку, но сигнала не последовало. Вместо сигнала раздался странный звук, похожий на звук магической арфы, который доносился откуда-то сверху.
– Что это такое? Кажется, мы терпим крушение! Нет, только не это, Жан, как же Поль, что станет с ним без нас, – перепугалась Мари.
– Мы не летим, – обратился Жан к жене.
– Что?! – возмутился Иван.
– Мы не двигаемся, самолёт висит на одном месте! – утвердительно произнёс Жан.
Иван посмотрел в иллюминатор и, убедившись в правоте Клебера, ахнул от удивления.
– Я пойду к пилотам.
– Прошу, не покидайте нас, мистер Астафьев, – просила Мари.
– Вот что, пойдём все вместе, так будет безопаснее. Следуйте за мной.
Мари и Жан последовали за Иваном, направившись в кабину пилотов. Продвигаясь по салону, они наткнулись на бесчувственное тело телохранителя Владимира, который, по всей видимости, спал. Как ни пытался Иван его разбудить, ничего не получалось. Иван со всего размаха ударил Владимира ладонью по щеке, но никого результата это не принесло.
– В этом мире можно положиться лишь на самого себя. – Схватив телохранителя за грудки, Иван бесцеремонно усадил его в ближайшее кресло, после чего они продолжили свой путь.
В кабине самолёта была та же самая картина: пилоты, пребывая в глубоком сне, храпели, капитан повалился на штурвал, с его подбородка стекала прозрачная слюна.
– Что нам теперь делать? – обеспокоилась Мари.
– Ждать, – ответил Иван.
– От чего этот свет, откуда льётся эта прекрасная музыка? – не переставала удивляться испуганная Мари.
– Свет исходит сверху, оттуда же исходит музыка, но я не думаю, что это ангелы, моя милая, нам ещё слишком рано умирать, – обнадёжил всех Иван, вновь посмотрев в иллюминатор.
– Возможно, какое-то природное явление, – дрожащим голосом произнёс Жан.
В салоне заскрежетал люк, его ручка начала двигаться сама по себе, словно на неё снаружи оказывали воздействие.
– Быстрее, необходимо предотвратить разгерметизацию.
Жан первым схватился за ручку люка, но его силы явно не хватало и ручка всё равно двигалась. Тогда ему на помощь поспешили остальные. На миг ручка остановила своё движение, а затем просто-напросто оторвалась, оставшись в руках троицы. Люк открылся, и яркий свет заставил их на миг зажмуриться. В проходе стояло существо, похожее на человека. Иван прищурился, чтобы получше рассмотреть внеземного гостя. Белоснежная улыбка гостя выделялась на чёрном лике, на котором находилась густая рыжая борода. В его ушах сверкали серьги со вставленными в них красными рубинами. На правый глаз была натянута чёрная повязка. Иван узнал своего старого знакомого Хипо…
Глава XXII
– Чжан, мальчик мой, ну почему ты опять подрался?
– Они снова называли меня растяпой.
Мальчишка в испачканной кровью белой майке стоял перед седой женщиной и вытирал слёзы со своего веснушчатого лица.
– Если бы отец был жив сейчас, он бы заступился за меня, правда, мам?
Женщина обняла своего малыша и погладила того по голове своими морщинистыми руками.
– Бэй – фамилия знатная, она досталась твоим предкам не просто так. Кровью её не испачкать. Твой отец был таким же гордым, как и ты, он никогда не отступал в случае опасности. И он бы не помог тебе, ведь птенец сам учится летать. – Женщина сняла майку, надетую наизнанку, с Чжана и, вывернув её, вновь надела на своего сына.
– Тогда я буду сильным и в следующий раз возьму в руки палку, пусть попробуют одолеть меня с ней.
– Тебе не понадобится палка, Чжан, если ты будешь более внимательным.
* * *
Уснуть ему никак не удавалось, за окном шёл дождь и дул сильный ветер. Бэй сидел на кровати, вспоминая о своём трудном детстве. В дверь позвонили, когда он практически был в полушаге от дрёмы.
– Кого ещё там чёрт носит, – рассердился Чжан.
В дверном глазке он смог разглядеть стройную женщину в сером пальто и широкой чёрной шляпе с широкими полями.
Открыв дверь, он даже не пытался заговорить с гостьей.
– Вы впустите меня?
– С чего это вдруг?
– Разве вас не восхищают красивые женщины?
– Меня восхищают иррациональные уравнения.
– Хм, – несколько смутилась гостья.
Чжан попытался закрыть дверь, но женщина успела подставить в дверной проём туфлю. Послышался хруст, и женщина взвизгнула.
– Этого мне ещё не хватало, – спохватился учёный.
– Кажется, пальцы целы, а вот лабутены уж точно не починить, – огорчилась женщина. В дверном проёме остался торчать отломанный каблук.
– Виктория, – представилась незнакомка.
Бэй поклонился и провёл гостью в холл.
– Люблю настойчивость, когда-то я сам пробивал себе дорогу таким образом.
Теперь уже настала очередь Виктории отвечать поклоном на комплимент.
– Чем обязан столь позднему вторжению? – Разговаривая с гостьей, Бэй выбирал в своём баре подходящий напиток.
– Я не откажусь от мартини.
– Дело в том, что в моём доме не так часто появляются гости, а если сюда и захаживают, то, как правило, этими гостями являются представители сильной половины человечества, поэтому из всего разнообразия лёгких напитков в моём баре я могу предложить вам только кюрасао.
– Хорошо, – согласилась на предложение Чжана Виктория.
Разливая ликёр по бокалам, Бэй вновь повторился:
– Так что же всё-таки привело вас в мою скромную обитель?
– Ехидна.
Чжан чуть переполнил бокал, и часть кюрасао пролилась на дорогой кашмирский ковер.
– Кто вы? – Бэй передал бокал гостье дрожащей рукой.
– Я представитель правления Гринпис Интернэшнл. – Виктория сделала несколько глотков из бокала.
– Прекрасно, – огорченно произнёс Бэй. Он поставил свой бокал на круглый столик и, взяв с бара пустой стакан, наполнил его до краёв ромом.
– Не стоит так волноваться, – заулыбалась Виктория.
Бэй опустошил стакан, не обращая внимания на совет Виктории.
– Конечно же, вы не скажете, откуда произошла утечка. Субъект, который слил вам информацию, наверняка тоже в доле.
– А мне верно обрисовали вас, господин Бэй. Вы довольно сообразительны.
– Говорите сразу, какая сумма вас интересует?
– Семь нулей.
– Валюта?
– Фунты.
– Неплохо плаваете.
– Что, простите?
– Я привык сравнивать экономику с океаном, насколько она привлекательна, настолько она и опасна.
Бэй налил себе ещё один стакан рома.
– Слушайте, вы наверняка знаете о моих амбициях, какие надежды я возлагаю на проект, но я должен быть уверен, что шантаж ограничится лишь названной вами суммой. Я возглавил группу относительно недавно, мне необходимо заручиться поддержкой элиты, прежде чем самостоятельно принимать определённые решения.
– Будьте уверены, вам
- Он пришёл сверху. Том I. Во власти сна - Кристина Рябинина - Попаданцы / Ужасы и Мистика
- Крысёныш - Андрей Страканов - Ужасы и Мистика
- Взгляд сверху - Арсений Соломонов - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика