Читать интересную книгу Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85

— Стив? — произнесла она, в то время как мужчина поспешил к ней навстречу. — Стив Гришэм!

Он остановился перед ней, и некоторое время они просто смотрели друг на друга.

— Что ты…

— Ты все шла и…

Они заговорили одновременно, потом замолчали и рассмеялись.

— Ты первая, — уступил Стив.

— О боже мой! Не могу поверить, что это ты! — выдохнула Колетта, не зная, с чего начать.

Стив был хорошим другом Дерека, его первым напарником в Управлении полиции Сиэтла. Он был более опытным полицейским и помогал Дереку в течение первых двух лет службы. Потом Стива перевели куда-то в другое место, и в итоге он стал детективом. Жена Стива, Жанин, тогда организовала вечеринку в честь повышения мужа и пригласила Дерека и Колетту.

— Как ты? — спросил Стив, изучая Колетту с серьезным выражением лица. Руки Стива слегка сжимали плечи Колетты, словно он хотел ее обнять, но не знал, как она отреагирует.

— Все в порядке, — ответила Колетта, и на тот момент это было абсолютной правдой.

— Что ты делаешь на рынке… в такой час? — поинтересовался Стив.

Заметив, что они мешают движению в узком проходе между прилавками, Стив и Колетта двинулись дальше, оставив позади рынок, и зашагали вдоль аллеи.

— У меня обеденный перерыв, — пояснила Колетта, выбросив пустой стаканчик от кофе в урну. — А ты как?

— Тоже неплохо. Я заехал чего-нибудь перекусить. Присоединяйся, — предложил Стив. — Я буду рад.

— С удовольствием.

Стив привел ее в маленький ресторанчик, обстановка в котором оставляла желать лучшего, но еда была отличной. Ресторанчик пользовался популярностью среди полицейских. Здесь Колетта с Дереком периодически встречались, чтобы вместе пообедать. Один-два раза приходила и Жанин. Колетта испытывала вполне понятные муки от воспоминаний, но старалась не обращать на них внимания.

В последний раз Колетта видела Стива на похоронах Дерека. Среди стольких людей она была не в силах с кем-то разговаривать. Заметив Стива и Жанин, Колетта лишь поблагодарила их за любовь и поддержку.

— Я пытался до тебя дозвониться, — сказал Стив, после того как официант принял у них заказ. — Ты сменила номер?

— Я переехала, а причин проводить телефон не было. Мне хватает мобильного.

— Ты продала дом? — удивился Стив.

— В первый же день, как выставила его на продажу. Все случилось так быстро, я даже подумать как следует не успела. — Наверное, Стив пытался связаться с ней в годовщину смерти Дерека.

Стив кивнул, словно понимая желание Колетты двигаться дальше.

— Я и на работу тебе звонил, — добавил он.

— Правда? — Колетту удивило такое стремление Стива во что бы то ни стало с ней связаться.

Но в этот момент подали еду, и спросить о чем-либо она не успела. Колетта заказала суп, а Стив — гамбургер и картофель фри.

— Я хотел узнать, как у тебя дела, — объяснил Стив, обильно выдавливая кетчуп на край тарелки. — Прошел год, верно?

Колетта не ответила.

— У меня все хорошо, — заверила она Стива во второй раз.

— Ты отлично выглядишь, — улыбнулся он, глядя на Колетту.

Этот внимательный взгляд ее смутил. Пытаясь скрыть смятение, Колетта взяла в руку ложку. От домашнего супа с овощами и кусочками приправленной говядины поднимался пар.

Взгляд Стива стал прежним.

— Должно быть, ты не слышала о нас с Жанин, — сказал он, взяв в руки гамбургер.

Неужели они расстались, ужаснулась Колетта. Жена Стива всегда ей нравилась. Она считала их прекрасной парой. Практичную натуру Стива уравновешивали эксцентричность и чувство юмора Жанин.

— Жанин подала на развод, — выдохнул Стив. — Перед Рождеством она уехала в Якиму.

Огорчившись такому известию, Колетта отложила ложку:

— О, Стив, мне так жаль.

У них с Жанин были две дочери, которым теперь придется расти без отца.

В глазах Стива отражалась бесконечная печаль.

— Мы оба очень старались, но все без толку.

— Как девочки?

— Хорошо. Даже очень, учитывая… — Немного помолчав, Стив пожал плечами. — Они Маленькие, а с моей сумасшедшей работой мы все равно редко виделись.

Во времена работы в паре Стив с Дереком работали по сменам. Конечно же детектива могут вызвать на работу в любое время суток. Тем не менее семья должна быть на первом месте. По крайней мере, так считала Колетта.

— Я могу как-то помочь? — спросила она. Ей очень хотелось помочь, но как именно, Колетта не имела понятия.

Взгляд Стива снова стал печальным. Он опустил глаза.

— Боюсь, уже слишком поздно.

— Слишком поздно?

— Суд удовлетворит заявление уже на этой неделе. И, как я говорил, Жанин переехала в Якиму, чтобы быть ближе к родителям.

— Но как же девочки?

— Я очень не хотел, чтобы они уезжали из Сиэтла, но возможно, это к лучшему. Согласно решению суда, я имею право забирать дочерей на две недели летом, на весенние каникулы и рождественскую неделю. Семья Жанин девочек очень любит. В общем, ситуация разрешима. Хотя я очень скучаю по своей семье…

Колетта протянула руку и прикоснулась к запястью Стива.

— Мне очень жаль, — повторила она.

Стив кивнул:

— Мне тоже. Быть женой копа не так-то просто. Ты знаешь. Меня всегда восхищали ваши открытые, искренние отношения с Дереком. Это одна из причин, почему я хотел с тобой поговорить.

Не зная, что ответить, Колетта потупила взгляд.

— Спасибо, — пробормотала она.

— Ты была замечательной женой.

В горле застрял ком смешанных чувств: горя и… вины. За то, что все эти дни ее мысли занимал не Дерек, а Кристиан.

— Колетта?

— Извини, — пробормотала она, выдернув из подставки салфетку.

— Могу я тебя спросить?

— Конечно. — От неожиданности Колетта подняла голову.

— Должно быть, это из-за депрессии, но можно я буду тебе позванивать? — выпалил Стив.

— Я… — смутилась Колетта. — Да… конечно.

Она и подумать не могла, что Стив попросит о таком. Колетта давно уже ни с кем не встречалась. Судя по всему, Стив тоже. Он смутился не меньше. Если начать с ним встречаться, придется рассказать о будущем ребенке. Хотя разве это правильно, открыть тайну Стиву, но ничего не рассказать Кристиану?

Вдруг Стив улыбнулся, и Колетта увидела в нем не просто напарника Дерека и друга семьи, а привлекательного мужчину. У Стива были классические черты лица, квадратный подбородок, который говорил об упрямстве и решительности характера, близко посаженные друг к другу темно-карие глаза немного маловаты — однако общее впечатление это не портило, — густые, ухоженные волосы. Стив всегда хорошо смотрелся в форме, а еще лучше в костюме. Он излучал силу, за которую его невольно уважали. Колетта вспомнила, как Дерек рассказывал, что Стив служил в морской пехоте.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер.
Книги, аналогичгные Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

Оставить комментарий