Читать интересную книгу XIV принцип - Иван Охлобыстин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 133

— Входите, — крикнул Сергей, поднимаясь на ноги.

В комнату вошла Наола. На этот раз она уже была облачена не в свой боевой наряд, а в элегантное платье, большей частью состоящее из прозрачных кружев, отчего ее изящная фигура просматривалась прак­тически полностью.

— Милое платье, — не найдя сразу что сказать, похвалил ее одея­ние Второй и опять почувствовал, как кольнуло сердце.

— Прошу вас отужинать со мной и моими друзьями, — не обращая внимания на похвалу, предложила она.

— Нас не будут кушать? — со свойственной ему прямотой поинтере­совался Шарскун.

— Сегодня у нас скучное меню — хлеб, вино, жареная крольчатина, куропатки и фрукты, — успокоила его девушка и жестом позвала за собой.

Друзья проследовали за ней в обеденный зал.

Длинный обеденный стол действительно был уставлен традиционной снедью. Повсюду мерцали витые свечи. Баньши вокруг стола сновали с наполненными вином хрустальными графинами и корзинами с хлебом.

Навстречу вошедшим из-за стола поднялся высокий худощавый мужчина неопределенного возраста, судя по одеянию, рыцарь.

— Я его знаю, это Ракартх, он дручий, Беастмастер — укротитель черных драконов, — шепнул на ухо Сергею скейвен. — Плохие дела.

— Ничего плохого, — засмеялась Наола, видимо расслышав выс­казанные крысом сомнения, — он мой старинный друг. Когда-то мы сражались вместе с целой армией зверолюдей на западном склоне Чер­ного Хребта. Мы искали Свитки Нагаша.

— Ты искала, — осторожно поправил ее мужчина. — Я искал гнез­да черных драконов.

— Нашли? — вклинился в их воспоминания Шарскун.

— Естественно, достопочтимый Отор Бер, третий в Эшине, — серьезно ответил ДрагЛорд.

Пораженный деликатностью и осведомленностью нового персона­жа скейвен счел необходимым тут же извиниться:

— Простите меня за глупую крысиную язвительность, мне сложно за один вечер уместить в моей упрямой голове факт, что я, скейвен, мирно ужинаю с дручием. Скейвены тысячелетиями воевали с дручиями. Я приношу свое уважение одному из самых легендарных и образо­ванных воинов этого времени — Лорду Ракартху из Каран Кара, если не ошибаюсь?!

— Не ошибаетесь, и я польщен, — улыбнулся гость и оговорил­ся: — Вы напрасно ссылаетесь на свою голову, все знают, что она одна из самых светлых голов нашего мира. Точнее, мира, в котором мы жи­вем. Поскольку в большей степени наш мир создан и принадлежит Древним, а мы так — безвольные игровые элементы этого величествен­ного проекта, — он сделал поклон в сторону Сергея и представился: — ДрагЛорд Ракартх к вашим услугам.

— Магнификус, — только и нашелся что ответить тот. — Сочту за честь сидеть за одним столом с вами.

— Я знаю, кто вы, — склонил в приветствии голову аристократ. — Мало того, мне поручено взять на себя хлопоты по вашему пребыванию в Наггароте.

— Господа, — вмешалась в разговор Наола, — перейдем к напит­кам. Пора выпить за дам. Господин Шарскун, сразу предупреждаю, вино не отравлено.

— Давно пора, — вполголоса согласился Второй, окончательно за­путавшийся, как себя вести.

Собравшиеся молча подняли бокалы и отпили по глотку из них.

— Что вы имели в виду, когда сказали, что вам поручено взять на себя хлопоты обо мне? Кем поручено? — счел возможным начать бесе­ду Сергей, когда все сели.

— Теми же, кто послал вас сюда, — безо всякого намека на дву­смысленность ответил Ракартх. — Как только ваши соплеменники уз­нали, что вы гостите у Наолы, я счел разумным выбрать время и наве­стить мою давнюю знакомую.

— Какие соплеменники? — уточнил Второй.

— Боги или Древние, как кому больше нравится, — просто ответил Ракартх.

— Это так? — искренне удивился Второй, покосившись на девуш­ку. Та в подтверждение слов ДрагЛорда кивнула.

— Я не знал, что у меня такие заботливые и почтенные сопле­менники, — признался Сергей. — Наверняка я еще много чего не знаю.

— Уверен, когда вы доберетесь до своих собратьев, они все вам расскажут, — пообещал Ракартх.

— Получается — в этом мире всем управляют Древние? — делая еще один глоток, продолжил расспросы Второй.

— Прежде управляли, тысячи лет назад, — заявил ДрагЛорд. — Теперь наш мир живет сам, а Древние по иронии судьбы тоже в некото­рой степени стали его персонажами и находятся в определенной зависи­мости от собственных правил. Тождественность причины и следствия.

— И что же, мы полетаем на драконе?

— Обязательно полетаем, но не сейчас. Мои передвижения могут от­слеживаться вашими неприятелями. На данный момент это только визит вежливости, а до Наггарота вас сможет без труда довести достопочтен­ный Отор Бер, третий в Эшине, — и ДрагЛорд повернулся к скейвену. — Вы ведь выполните ваши обязательства, господин Шарскун?

Тот молча кивнул, не поднимая глаз на гостя.

— Что еще за неприятели? — заинтересовался Сергей,

— Отвратительные неуправляемые существа. Насколько я пони­маю, вас и вызвали для борьбы с ними.

— Я, конечно, растроган таким вниманием со стороны своих божест­венных собратьев, но что-то мне не хочется ни с кем бороться. Тем бо­лее, что мне кажется, я знаю, о ком идет речь. Бороться с ним — толь­ко время терять.

— Не беспокойтесь, мы поможем вам. Простите, — Ракартх, под­нялся из-за стола. — Мне пора. Иначе в Наггароте заметят мое отсут­ствие.

ДрагЛорд вышел из-за стола, поцеловал руку Наоле, поклонился Шарскуну и покинул дом. Во дворе раздался оглушительный рык, хло­панье перепончатых крыльев, и вскоре все затихло.

— Как вам мой друг? — невинно поинтересовалась девушка.

— Мне понравился, — ответил Сергей. — Приятный, интеллигент­ный субъект.

— А я напуган и ничего не понял из вашей болтовни с дручием, — в тон ему сказал Шарскун, взахлеб прямо из графина потребляя вино и, пренебрегая столовыми приборами, прямо с блюда хватая лапой ку­ски мяса и поглощая их.

Заметив на себе неодобрительный взгляд молодого человека, скей­вен только отмахнулся:

— Ну не надо тут эти дворцовые нежности разводить! Я всегда много кушать, когда волнуюсь. У нас, скейвенов, так принято.

— Может, прогуляемся по парку? — неожиданно предложила Сер­гею Наола.

— Легко, — согласился Второй.

— Я не пойду, — наотрез отказался скейвен. — Я боюсь троллей. Мне и здесь неплохо. Только пусть баньши мне еще графин с вином выдадут.

Девушка щелкнула пальцами, и одно из вышеупомянутых созда­ний тут же выставило перед скейвеном графин. Шарксун удовлетво­ренно кивнул и потянул к нему лапу.

Наола и Второй вышли в прохладу ночного парка и медленно по­шли по дорожке мимо тщательно ухоженных кустарников.

— Два коротких вопроса. Как Ракартх с Древними узнали, что я здесь, и что за свитки, которые ты искала в горах? — после недолгого молчания начал разговор Сергей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия XIV принцип - Иван Охлобыстин.
Книги, аналогичгные XIV принцип - Иван Охлобыстин

Оставить комментарий