Читать интересную книгу Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Изящная была задумка. Но в нее вмешалась ревнивая злобная баба.

В кабинете наместника тем временем повисла напряженная тишина. Все понимали, что сейчас решение должен принять генерал, а не наместник. Именно его честь была затронута, его невеста пострадала.

Глава 28

Глава 28

А нет, поняли это не все. Кое-кто все еще рассчитывал уйти от справедливого возмездия.

— Да почему вы слушаете этого инородца?! Я ни в чем не виновата! Меня оклеветали! Я никогда не желала сделать эту девочку бесплодной!

— А разве кто-то говорил о бесплодии? — удивился Геральт и холодно добавил: — Похоже, вы, госпожа Азира, знаете о произошедшем даже больше тех, кто здесь присутствует.

— Я… я… нет! Просто мне так показалось! — попыталась отыграть позиции Азира, и на ее ресницах вполне правдоподобно заблестели слезы. — Мне казалось, что кто-то сказал именно так.

Принц бросил быстрый взгляд на стоявшего рядом посла, и тот поспешно подошел к коленопреклоненной что-то тихо подвывавшей женщине и пнул ее:

— Говори, колдунья.

Та взвыла на высокой ноте, но после второго тычка начала говорить:

— Я же никогда… Никогда нечего плохого… Я не хотела… Она сказала, что это для ее подруги, которая не хочет больше рожать!

— И зачаровала конфету на притяжение тоже для подруги, которая сама не хотела рожать? — иронично поинтересовался принц.

Колдунья осеклась, а потом завыла:

— Она попросила, я и сделала-а-а-а. Кто же вас, аристократов, знае-е-ет!

Женщина выла что-то еще, но самое главное было сказано, и наместник приказал охранникам увести ее на дознание.

Азира же стояла бледная и неприступная и продолжала отрицать свое участие.

Вот ей генерал бы сейчас свернул шею и ни минуты не пожалел о содеянном.

— Яд не подействовал, — прервал он ее очередной пламенный спич о своей невиновности.

— Что?

— Колдунья твоя что-то напортачила, и ничего не вышло.

— К-как не вышло? — от неожиданности Азира быстро заморгала.

— Вот так. Эмма не утратила возможность иметь детей.

Глаза брюнетки сузились, она бросила быстрый злой взгляд вслед колдуньи, но тут же закусила губу и натянула на лицо радостную улыбку:

— Но это же замечательно! Какие теперь ко мне могут вопросы?!

Какая же она отвратительная актриса! Хотя сложно правдоподобно играть заведомо проигрышную партию под взглядами тех, кто ни на медяшку тебе не верит. Неужели рассчитывает, что все сойдет ей с рук только потому, что она жена старейшего из советников наместника?

— Азира, колдунья что-то напутала, да, — генерал сразу решил, что будет упирать именно на это.

Никто не должен знать, что Эмма не до конца оправилась, и догадываться о колдовских способностях девушки, Мартины и его матери. Хотя наместник точно знает, кто такие на самом деле жрицы храмов, но даже с ним Серж не поделится особенностями Эммы. Ее выздоровление — ошибка колдуньи. И точка. Но и Азира не должна уйти от возмездия.

— По твоей милости Эмма приняла быстродействующий яд. Если бы не знахарка, живущая в их доме, моя невеста уже была бы мертва. Но сейчас она пришла в себя.

— Но я не…

— Хватит! — неожиданно раздался голос из-за спины наместника, и из-за ширмы, которая там стояла, вышел уже очень немолодой седовласый мужчина. При виде мужа, а это был именно он, Азира побелела, как полотно, а в ее глазах заклубился страх. — Азира, хватит врать. Это уже походит на третьесортную комедию. Я слишком многое тебе позволял и слишком многое прощал. Ты родила мне дочь — мое утешение на старости лет, но это не значит, что после этого ты стала неприкасаемой. Опуститься до такого… — Лицо мужчины скривила гримаса отвращения. — В кого ты превратилась? Как я могу допустить, чтобы такая, как ты, воспитывала мою дочь? Уверен, наш брак в храме аннулируют без длительных проволочек, и не надейся, что тебе от меня достанется хотя бы медяшка. Можешь возвращаться к своим родителям, о которых забыла сразу же после свадьбы. Я заплатил им за тебя достаточно, чтобы привести в порядок ваш разваливающийся замок. Без крыши над головой не останешься. Если, конечно, твой папаша не проиграл эти деньги в карты, как и все ваше состояние до этого.

— Муж мой, Алехандро! — она протянула к нему дрожащие руки. — Что я такого сделала?! За что вы меня так?! Вы же ее не знаете! Неужели вы готовы ради какой-то маленькой дряни отказаться от меня?! Я же… Я…

— Ты блудливая беспринципная дрянь, с которой мне не повезло связаться, — жестко отшил ее советник и потер левую сторону груди.

— Н-но… — Азира стояла, растерянно хлопала глазами, и на этот раз было видно, что она на самом деле потрясена до глубины души и не понимает, за что ей столь невозможное, в ее представлении, наказание. Для нее подобное падение равносильно смерти. Она подбежала к мужу, упала на колени и ухватилась за полы его камзола: — Муж мой, любовь моя! Прошу вас! Я же не смогу без вас!

— Без меня? — Слова мужчины были холодными и едкими.

— Да, без вас! Я же слабая беззащитная женщина, мне нужен сильный мужчина!

— Если нужен, попросись к принцу в гарем. С этой минуты меня твоя судьба не интересует. — Мужчина высвободил из ее пальцев камзол и, потирая грудь, стремительно вышел из кабинета.

Азира несколько долгих секунд таращилась невидящим взглядом в пространство, а потом перевела его на принца.

— Э нет, красавица, — хмыкнул тот, — мне такая змея в гареме не нужна. К тому же я попробовал уже все, что ты могла мне предложить.

Последние слова принца зажгли на скулах Азиры яркий горячечный румянец. В ее глазах вспыхнул дикий огонь ненависти, она подскочила и кинулась на него, растопырив пальцы на руках, чтобы вцепиться ими в лицо обидчика.

Сильнейший удар в голову пудовым кулаком охранника принца сбил женщину с ног и лишил сознания.

— В Кахете после нападения на наследника султана ее бы посадили на кол, — спокойно глядя на валявшуюся у его ног женщину как бы между прочим сказал принц и продолжил: — А за то, что она попыталась сделать с госпожой эн Валеж, сначала бы выпороли розгами, а потом отдали на потеху солдатам. Она покусилась на самое дорогое, что может быть у мужчины — его потомство. Поэтому жалости к ней никто бы не испытывал.

У мужчины, не у женщины. Женщина в их культуре лишь часть мужчины. Серж отметил эту мысль мимоходом, наблюдая, как вызванная наместником прислуга уносит бессознательную Азиру.

Никто из присутсвующих не прокомментировал слова принца Исмаила. Пусть едет в свой Кахет и живет там по своим законам.

— Я определю ее в камеру, — сказал наместник Сержу. — Пока вы с Эммой не уедете, она побудет там. Суд нашим знатным семействам не нужен. А потом, как и сказал ее муж, пусть едет в поместье родителей.

— Она не поедет, — возразил Геральт.

И все поняли, что он имел в виду. Для такой, как Азира, проще удавиться, чем вернуться в ту глушь, в которой она выросла. А после развода с советником новая партия даже с самым завалящим дворянчиком ей не светит. Скорее всего Азира пойдет кому-то в содержанки — все-таки она красивая женщина. А дальше… Дальше ее вряд ли ждет жизненный взлет… Но никто ее не заставлял совершать подлость. И судя по реакции советника, это была далеко не первая подобная ее выходка. Сегодняшний случай стал последней каплей, которая переполнила чашу терпения ее мужа, иначе бы он реагировал и вел себя иначе.

В кабинете снова повисла тягостная тишина. Всё вернулось к тому, с чего началось — генерал должен был решить, что делать с принцем Кахета.

Серж встал.

— Ваше высочество принц Исмаил, ваше присутствие в королевстве Лантара нежелательно. Будет лучше, если вы покинете его немедленно.

Принц изогнул бровь и перевел взгляд на наместника.

Тот чуть заметно кивнул, подтверждая требование генерала.

Принц усмехнулся, встал и склонил голову в знак прощания, но уйти не успел — дорогу ему преградил Серж и, глядя прямо в глаза, тихо, чтобы услышал только он, предупредил:

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна.
Книги, аналогичгные Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Оставить комментарий