Читать интересную книгу Фурия (СИ) - Натали Лансон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 84
пока руки обследовали тело советника Цароса.

Только четыре найденных клинка спасали подсознание от разрушающих мыслей.

Конечно, клинки не принадлежали дракону, а были утаены оборотнями, но моё поведение нашло благодатную почву — я перестала выглядеть жуткой тираншей в своих собственных глазах. Страшно представить, к каким последствиям привела бы это глупое неповиновение! Я даже подумывала прогнать оборотней сразу, но их виноватый вид и бесспорная сила заставили меня передумать.

— Несёте поклажу всех девушек до первого привала. — Грозно процедила почти в лицо старшему из оборотней. — А он будет ночью.

Племянник альфы Серых волков коротко кивнул, морщась. Никому не нравится быть уличённым в собственной глупости. А неподчинение старшему никак по-другому и не назовёшь. Ребята явно надеялись на помощь родовых артефактов, а потом когда стало понятно, что ничего не выйдет, исправить ситуацию было уже невозможно. Куча боевой стали, куда было бы неплохо подкинуть незаметно клинки, оказалась вероломно упрятанной в мой кошель.

— С оружием разобрались. — Вскинув голову, бросила настороженный взгляд в сторону ещё темнеющего леса. Казалось, рассветные лучи не способны разогнать мрак густых крон древних лесных духов. — Никто не отстаёт. Драконы идут последними…

— Что… — Рикайан Дэй, старший из «Чёрного когтя», попытался что-то дельное сказать, но Ильяс оборвал вверенного ему племянником подчинённого, коснувшись плеча. — Кхм…

Я продолжила.

— Горгулы — первыми. Пусть этот участок Палбрума им пока не знаком, всё же они бывали здесь. Так же хочу предупредить! На нашем пути возможно встретятся по-настоящему ужасные твари. Например, мананги.

— Ох!

— Что?!

— Меня такими в детстве пугали… — пискнула молчаливая до этого момента девушка с шоколадными, как у лани, глазами.

— А разве мананг не истребили ещё два тысячелетия назад?

— Позвольте вам представить официально, — пафосно начала я, указывая на фамильяра, вновь примостившегося на моём плече, — Жалик! Фамильяр Есении — самый лучший советник даже для промежуточных ведьм — гарпий. Всё, что он говорит, я сомнениям не подвергаю. Если Жалик утверждает, что с этой стороны Палбрума логово мананг, лучшее — подготовится к возможной встрече с ними. Двигаемся быстро. Никаких привалов. Максимум — короткая остановка для перекуса. И то, после тщательного обследования местности. Так… сейчас определимся, кто будет отвечать за всех членов своей группы… Вампиры!

— Мы выбираем Коллинза Рифтона, — огорошил рядом стоящего товарища один из вампиров. — Ещё вчера решили… на всякий случай.

Избранный вампир нервно сглотнул, но доверие принял, приложив правую руку к груди.

— Оборотни…

Тут всё было понятно почти сразу. Племянник Рейна подмял под себя всех собратьев по законам стаи. Умный, сильный Оби ещё вчера выделился для меня. Да, я готовила ужин, но никто мне глаза платком не завязывал. И на уши я не жаловалась. Чёткие приказы, справедливое распределение обязанностей у шерстяной компании нелюдей способствовало тому, что именно эта группа первой наелась и легла отдыхать пораньше, выставив дозорного.

Поэтому я не удивилась громкому и отчётливому хору, прогромыхавшему «Оби Рейн».

— Маги?

— Алис Бетхор к вашим услугам, царица, — учтиво поклонилась мне рыжеволосая оралимка с немного нервной улыбкой. О том, что отвечать за всех придётся именно ей, девушку уведомили только что.

Я кивнула.

— Вот и хорошо. Следите за вашими группами. Если возникают сложности — говорим… Советнику Цароса.

Дракон прищурился. Он давно смотрел на меня этим фирменным говорящим взглядом, а сейчас не выдержал и перебил:

— Рикайану, Ваше Величество… Как замыкающий, глава драконьего отряда помогает отстающим нагнать основную массу.

— Разве не вы лидер драконов? — Я не удержала удивления, вскидывая брови вверх.

— Нет. Я только ваш… моя госпожа. Каким бы Жалик распрекрасным советником не был, это моя законная должность на ближайшее время. Дей справится. Верно?

— О, да… — пропел мрачный брюнет так многообещающе, что магичка Алис занервничала ещё сильнее.

Я тяжело вздохнула, предварительно дёрнув плечом. Уж очень моя жаба весело похрюкивала на плече, давясь весельем.

— Прекрасно, — подведя черту, первой зашагала к лесу. — Тогда вперёд!

Палбрум, ещё когда мы стояли лагерем возле него, производил впечатление, а уж стоило нашей компании юркнуть под тени древних крон, так и вовсе не по себе сделалось. Одичавший лес не выглядел приветливым от слова «совсем». Чёрные стволы деревьев-исполинов, тяжёлые ветки у нас над головами, скрежет и тихий шёпот… в общем, сопровождение у нас было так себе.

Ещё и Жалик постоянно бубнил на ухо. Но надо быть честной — фамильяр объяснял, куда идти и где лучше свернуть, а вот назойливая помощь Рогмара раздражала по-настоящему. Дракон пытался на каждом повороте вырваться вперёд. И везде одна и та же отговорка — «в мои обязанности входит твоя полная безопасность»! Возмутительно, если учесть, что до навешанной на меня должности я вообще-то стражницей была, ну, да ладно. Сейчас только конфликта в этой жутковатой тишине Палбрума не хватает! И так позади драконы не очень тихо подгоняют Алис Бетхор с её магами. Видимо, не могут простить оралимцам выбора лидера. Царосский патриархат может из любого приличного дракона сделать противного шовиниста. К сожалению, Рикайана не миновала эта участь.

— Жалик, слетай к Алис… Если драконы опять начнут шуметь, прокляни кого-нибудь хорошенько. Только с таким учётом, чтобы это не помешала нашему движению…

— Ха! Есть у меня кое-что на уме…

Жалик только спрыгнул с моего плеча, как Ильяс покачал головой, посмотрев на меня с укором.

— Какая ты жестокая. Дей лишь выполняет твой приказ. Слабые маги вступили в твой крестовый поход.

— Плохо выполняет, — прошипела я тихо, не желая быть услышанной. — Я сказала «помогать», а не гнобить отстающих.

— Вообще-то это сказал я…

Прищурившись, довольно улыбнулась, оставляя холодный тон.

— Вот видишь, как славно мы друг друга понимаем. Жалко только, что лидер твоей расы не на одной с тобой волне. Его презрительные насмешки совершенно не подходят под понятия помощи. Ко всему прочему шум от шипения Рикайана, пусть и тихий, а всё же оповещает о нас всех существ поблизости. Если проклятие Жалика не успокоит чешуйчатую братию, отправишься провожать «Чёрный коготь» в обратный путь. Никто из нас не готов зачищать Палбрум от нежити или мананг.

Ильяс Рогмар

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фурия (СИ) - Натали Лансон.
Книги, аналогичгные Фурия (СИ) - Натали Лансон

Оставить комментарий