Читать интересную книгу Звездная преисподняя - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31

Обломки не позволяли сделать вывод о численности экипажа и узнать, остался ли кто-нибудь в живых. Власть моронов значительно ослабла за последние несколько недель из-за муравьев, оставшихся на Земле и остатков космических войск, избежавших уничтожения на орбитальной станции. Контакт с ними прервался, поэтому и планеры не имели связи со своим хозяином, пока не возвращались к нему. После нападения на Черную Крепость мороны затаились, а непривычные указания вызывали все большую неуверенность среди муравьев с Земли. Мороны, родившиеся на Луне, проявляли другую реакцию. Никто из них не имел способности осознанно мыслить, так как они являлись особями более ранней стадии развития и не могли действовать самостоятельно, чтобы стать инспекторами. Без рожденных на Земле моронов остальные муравьи, несмотря на свое физическое превосходство, оказывались совершенно беспомощными. Три инспектора сопровождали маленькую группу, и один из них последовал за воинами в корабль. В отличие от других этот инспектор понимал, какой опасности они подвергались на солнечном свете, но он не мог пойти против указаний свыше. Через пятнадцать часов планеры отправятся в обратный путь, а до этого момента их функции не должны серьезно нарушаться. Несмотря на это, инспектор чувствовал что-то вроде страха, но не за собственную жизнь, а из-за осознания сложности ситуации, представлявшей опасность для него и других инспекторов. Пройдет долгое время, пока у моронов здесь снова появятся инспекторы, а поскольку они отрезаны от Земли и от сети трансмиттеров, то некоторым из них, ускользнувшим из Черной Крепости, нет замены.

Неосознанное чувство опасности вывело инспектора из задумчивости. Он качнул мощной головой и уставился на двух воинов-моронов, неподвижно стоявших меж обломками. Те стояли, застыв, уже некоторое время. Инспектор осторожно приблизился и понял, что это муравьи, родившиеся на Луне. Они, не отрываясь, разглядывали что-то на полу. Инспектор обогнул нагромождение обломков машин, закрывавших ему обзор.

Собственная реакция озадачила его больше, чем увиденное. Он отстранил обоих воинов и склонился над яйцом, лежавшим в ставшей бесцветной, отмершей оболочке меж балок и распорок. Беглый осмотр показал, что еще два, по крайней мере, целых яйца, лежат в обломках. Инспектор коснулся своей клешней яйца и почувствовал движение под остывшей кожей. Старая, глубоко сидящая в мозгу программа взяла под контроль его действия.

Оба воина избавились от оцепенения и помогали ему расчистить мусор. Инспектор нашел треснувшую скорлупу, раздавленную двумя ячейками питания, и предостерегающе щелкнул клешнями. Остальные воины стали внимательнее и подошли к нему ближе. Затем они обнаружили два яйца и отнесли их в сторону.

Пока инспектор судорожно работал дальше, мысли его бессвязно путались. Он размышлял, как яйца моронов оказались на корабле людей и найдут ли они также и муравьев среди обломков или, может быть, джередов, в руках которых побывал корабль. Когда же морон-инспектор освободил четвертое яйцо из шероховатой защитной ткани, логическая часть его сознания испытала внезапно глубокий страх перед тем, что он держал в клешнях.

ГЛАВА 7

Тоннель имел диаметр шесть метров. Он начинался где-то в одном конце мира и заканчивался в другом, проходя рядом с платформой вблизи строительного ангара. Шесть магнитных рельсов на стенах слегка изогнутой линией уходили к горизонту, в данном случае это соответствовало мощности фонарика Черити. Надпись на стене напротив платформы осталась для нее загадкой, хотя, однозначно, ее оставил человек. На первом километре меж магнитных рельсов на равном расстоянии располагались маленькие светящиеся трубки, освещавшие участок тоннеля по обеим сторонам странным матовым светом. Все лампы оказались в полной исправности и не имели никаких дефектов, каким-то образом это обстоятельство вызывало у Черити беспокойство.

В самом тоннеле был вакуум для снижения сопротивления от трения кабин. Сделать на Луне вакуум легко: нужно лишь проделать дыру в верхней части трубы, выходящей на поверхность, или проложить шланг, если сооружение находится под поверхностью. Толстая стена с окнами из бронированного стекла отделяла платформу от внутреннего пространства тоннеля, а шлюз с гармошкой осуществлял связь с кабинами, если те находились на платформе.

В настоящий момент платформа пустовала. Немного помедлив, Черити нажала кнопку вызова, и теперь маленький отряд застыл на платформе в ожидании кабины. Прошло уже пять минут, и ситуация эта показалась Черити немного смешной. Мысль, что она ждет поезда на базе, покинутой шестьдесят лет назад, и поезд не приходит, напоминала ей театральную пьесу. То, с чем предстояло столкнуться на базе, выглядело, словно декорация огромной абсурдной «дороги ужасов». Бомбы им больше не попадались, они увидели лишь множество дверей, одни из которых не открывались, другие же закрывались в неподходящий момент сами по себе. В некоторых местах воздух имел примесь водорода или метана. При ином процентном соотношении смеси это привело бы к мощному взрыву. Эскалаторы двигались в неверном, обратном направлении, ленты транспортера внезапно останавливались, и маленький отряд снова и снова оказывался в вакуумной среде. Они не отважились открыть скафандры. Черити не удивилась бы, если бы из системы вентиляции неожиданно начал поступать нервно-паралитический газ или кто-нибудь начал разбрызгивать высокоактивную кислоту.

Черити взглянула на Эстевес, та прижала к стеклу датчик, кабелем связанный с ее шлемом.

— Есть какое-нибудь движение? — поинтересовалась Черити, наверно, уже в пятый раз.

— Ничего не слышно, — последовал равнодушный ответ.

— Грандиозно, — произнес Скаддер. — Хорошо еще, что мы до Луны не шли пешком.

— Кабина придет, — возразила Черити без юмора. — А нас еще впереди ждет обратный путь, об этом стоит подумать.

На это никто не знал ответа, только лица стали еще напряженнее. Черити пожалела о своем замечании. Не имело смысла к теперешним проблемам добавлять еще и будущие.

— А куда нас приведет эта дорога? — спросил Скаддер спустя некоторое время.

— Надеюсь, прямо в центральное управление. Эти тоннели расходятся, словно спицы колеса в восьми или десяти направлениях, но длина их различна. — Она вздохнула. — Если первая кабина поедет в обратном направлении, то мы окажемся снаружи, в районе разработок, ведущихся открытым способом. И гораздо дальше, если попадем на восточное направление.

— А вы не можете раскрыть нам значение этой надписи? — спросил Харрис, указывая на тайнопись на платформе.

— К сожалению, не могу, — Черити подняла руки, выражая свою беспомощность. — Это код не моего времени. Я посещала базу в последний раз за три или четыре года до оккупации.

Эти слова разбудили воспоминания, которые доставляли ей только боль.

— Это было не лучшее время в моей жизни. А вот это украшение выглядит так, словно его сделали незадолго до конца.

Скаддер посмотрел на нее со стороны, и теплое чувство наполнило девушку, когда она заметила этот взгляд. Черити улыбнулась ему.

— Вот карта, — сказала Дюбуа, она уже несколько минут колдовала над путевыми картами.

Она уже отсоединила изоляцию у кабеля и, очевидно, нашла доступ к центральному компьютеру. Хендерсон стоял рядом и протягивал ей то один, то другой инструмент.

— Вы можете определить конечный пункт следования? — удивленно спросила Черити.

— Да. — Дюбуа постучала пальцем по экрану, висевшему среди оголенных проводов. — Он снова работает.

— Только билеты мы не сможем купить, — пробормотал Скаддер.

— Шутник. — Черити усмехнулась. — Это означает, что все системы — терминалы, шлюзы, двери и система безопасности — блокированы.

— Видимо, это наши друзья в центральном управлении, — сделал вывод Харрис,

— Или, по крайней мере, побывали там, — согласилась Черити. — Я спрашиваю себя, не мог ли Стоун передать моронам всю эту информацию в деталях по системе Макдональдса в те добрые старые времена, когда работал исключительно на них.

Одновременно она поймала взгляд, которым обменялись Харрис и Дюбуа.

— Внимание, — проговорила Эстевес в установившейся на мгновение тишине.

— Что там?

Эстевес сморщила лоб. Пальцы в перчатках вращали регулятор настройки.

— Я что-то слышу, — повторила она.

— Ну, наконец-то, — облегченно вздохнул Скаддер.

— Еще минутку. — Она подняла руку, уставилась на стекло и нажала на кнопку шлема. — Шум идет не из тоннеля.

Черити вытащила свое оружие из приспособления за правым плечом. Остальные сделали то же самое. Два человека контролировали один подход к платформе, двое — другой.

— Ничего, — послышался голос Харриса от одной из дверей.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Звездная преисподняя - Вольфганг Хольбайн.
Книги, аналогичгные Звездная преисподняя - Вольфганг Хольбайн

Оставить комментарий