Читать интересную книгу Сладкое зло - Венди Хаггинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 106

Я смахивала пыль, прохаживаясь по комнатам, почти не замечая, что именно я протирала.

Когда телефон зазвонил, я бросила салфетку для пыли на полку и помчалась.

— Алло?

— Эй. Они не играют в ближайшие две недели, но я знаю расписание их тренировок.

Одержимость Джея жизнью рок-групп сейчас как никогда пригодилась.

— Они репетируют у Кайдена. Грег сказал, что в доме Кайдена целый цокольный этаж был оборудован под группу. И, согласно Грегу, у Кайдена всегда целый дом в собственном распоряжении.

— А где же его отец?

Мой желудок болезненно сжался при одной только мысли о его демоническом папочке.

— Его отец работает в Нью-Йорке. Он летает на собственном частном самолете. Безумие, да? Не знаю, насколько сложно попасть на их репетиции, но я готов сопровождать тебя. Посмотрим, что выйдет…

План, конечно, был не ice, но, по крайней мере, хоть что-то.

— Хорошо, — согласилась я.

Люди потоком лились из входных дверей.

Джей провел нас на частную территорию Роу, сообщив по коммуникатору, что мы друзья Кайдена.

Если судить по количеству машин, то поглазеть на репетицию пришло безумное количество людей.

Казалось, будто у них был мини-концерт или вечеринка.

Джей припарковал машину на подъездной кольцевой дороге вдоль длинного ряда другого транспорта.

Посреди кольца красовался фонтан, расположенный прямо перед огромным домом из серого камня. Сотни великолепных роз обвивали центральный кованый вход особняка и все его окна.

Все это так сильно походило на замок, насколько это вообще возможно. Только вот жил здесь не Очаровательный Принц.

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил Джей.

— Возможно, будет лучше, если я поговорю с ним наедине.

— Не проблема. Здесь неподалеку инструментальный магазин. Я давно хотел заглянуть в него… Просто позвони, когда будешь готова, чтобы я подобрал тебя.

— Отлично, спасибо. Я вышла из машины, и поднялась к центральному входу, пропуская людей, которые выходили из дома.

Когда я подняла руку, чтобы постучаться, дверь с силой распахнулась.

Передо мной стоял ведущий певец «Лэсивиэс» — Майкл. Он был облачен в тесные черные джинсы, а к его боку прижималась роскошная девчонка.

— Репетиция закончена, — сообщил он, проходя мимо.

— Мне просто нужно поговорить с Кайденом, — пробормотала я.

Пожав плечами, он вышел на улицу.

— Чувствуй себя, как дома, — бросил он через плечо. — Он внизу. Возможно, сейчас занят.

Я вошла в просторное фойе, где располагалась огромная деревянная лестничная площадка.

Я чувствовала себя незваной гостьей, когда, следуя за голосами, прошла через столовую, сервированную изящным китайским сервизом, к холлу со ступенями, ведущими вниз.

Две девушки в мини-юбках поднимались вверх. Одна из них, подвернув ногу, громко выругалась.

Снизу раздавались звуки барабанных ударов, заглушая ее слова.

— Если ты здесь, чтобы увидеть Кайдена, — бросила злюка, — не трать зря время.

Она протиснулась мимо меня, продолжая тираду в сторону Кайдена.

— Я никогда больше ему не позвоню.

— Как скажешь, — сказала ее подруга. — Только, могу поспорить, ты позвонишь ему уже сегодня вечером.

Я остановилась, всерьез обдумывая возможность того, чтобы развернуться и удрать прочь из этого дома.

Оглушающие удары барабанов, доносившиеся снизу, в моих ушах идеально сочетались с безумными ударами моего сердца.

Я заставила себя двигаться дальше, вниз по ступеням, перешагивая по одной за раз.

Остановившись в самом конце, я окинула изучающим взглядом подвальное помещение, которое заставило бы Джина стыдиться своего.

Цокольный этаж был больше, чем вся моя квартира.

Я вошла в огромную комнату и закрыла за собой дверь.

Правая сторона помещения напоминала собой миниатюрный театр, укомплектованный тремя рядами кожаных кресел и огромным экраном.

Прямо передо мной красовалась широкая территория бара с высокими столами и стульями в гавайском стиле.

В дальнем левом углу два длинных дивана располагались напротив сцены, оснащенной микрофонами, спикерами и барабанами в самом центре.

В данный момент барабанами пользовались. И, надо признать, пользовались очень хорошо. На нем были наушники.

Прямые черты лица были сосредоточены, а мышцы рук пластично напрягались под ярко-красной футболкой всякий раз, когда он обрушивал удары барабанных палочек.

Ритм, который он создавал, был безупречным.

Я поражалась его способности думать на несколько шагов вперед, чтобы предвосхитить ход музыки и поместить палочки в нужное место и в нужное время, синхронно нажимая вверх-вниз на педаль.

Все действия происходили слишком быстро, чтобы я могла за ними следить.

Меня переполняла красота происходившего. Я никогда не испытывала такого сильного желания. Мне хотелось… обвить его без остатка, укрыть его собой. Сделать его своим.

Это было пугающее, унизительное желание.

С последним ударом, звон тарелок оставался единственны звуком в комнате.

Он вынул наушники, бросив их рядом, и, поднявшись, посмотрел на меня.

— Ну, что ж, разве это не маленькая сирота Энни?

Он прошел за стойку бара и взял бутылку с водой из холодильника. Выпив половину за один раз, он бросил воду на стойку и, пока я наблюдала, не в силах шелохнуться, достал из кармана джинсов серебряный предмет.

Быстрым движением его кисти, этот предмет превратился в лезвие ножа.

Мое сердце остановилось.

Он наблюдал за тем, как я смотрела на него: открытый нож блестел между его пальцами.

Кто мог играть с ножами?

Несколькими легкими шагами он покрыл расстояние между нами и стал вплотную прямо передо мной, наклонив голову набок.

Казалось, по какой-то причине, я чем-то его забавляла.

Но через мгновение его лицо приобрело жесткость, а свободная рука уперлась на стену поверх моего плеча.

Наши лица находились на расстоянии дюймов. Его глаза уверенно держали меня на месте.

Я остро осознавала, что во второй его руке находился нож.

Прийти сюда — было глобальной ошибкой.

— Что тебе нужно? — рявкнул он.

— Я просто хочу поговорить. — Я старалась держать своей голос ровным. — Тебе не нужно пытаться меня испугать.

Его лицо оставалось непроницаемым, а его тон трансформировался в соблазняюще низкий:

— Для страха вряд ли остается хоть какое-то место, когда ты так чертовски заведена.

Шок, вызванный его наглостью, сковал все мое тело. Его глаза проследовали вниз по моему телу, при этом он не отстранился ни на миллиметр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкое зло - Венди Хаггинс.
Книги, аналогичгные Сладкое зло - Венди Хаггинс

Оставить комментарий