Читать интересную книгу Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81

— Ваша матушка вам настрого запретила ходить куда-либо без слуг! Принцесса, вы снова нарушили ее приказ! — тихо, так чтобы только их хозяйка могла слышать, сетовали две юные служанки. Они были даже младше Мэйрилин, поэтому не удивительно, что девушки так нервничали, в очередной раз потеряли принцессу!

Мэйрилин удивилась. Она действительно не знала, что ее рыжая знакомая — одна из принцесс империи Шаринвард. И кажется, это принцесса первого ранга, дочь императора Бадивира, раз она росла во дворце и примерно одного с Мэйрилин возраста. Вообще, в империи для титула высочеств — принцев и принцесс — существует три ранга.

Первый означает статус по крови, это сыновья и дочери правящего императора. Второй ранг — также кровный, но для более дальнего родства, к нему относятся сестры и братья, иногда прочие родственники императора. Третий ранг — высший дарованный титул, который лицо может получить только по приказу императора в качестве особой награды.

Оллин и Эйвис переглянулись. Они были правы в своей догадке. Это и правда третья принцесса Шаринварда — Юлалия Шарин. Дочь великой жрицы, обидеть которую не смеет даже сам император.

Из четырех дочерей императора, самая старшая пять лет назад покинула Шаринвард ради династического брака с принцем одного из государств этого континента — Ганджу. Вторая принцесса тоже покинула дворец, но осталась в столице, вышла замуж за первого сына премьер-министра империи и стала его главной женой.

К третьей принцессе сватались многие, в том числе и иностранные аристократы и даже принцы, но император Бадивир, еще когда Юлалия была младенцем, дал слово ее матери — великой жрице главного храма Крессиде, что не будет решать брак их дочери без согласия ее матери. Пока что ни один из женихов не завоевал одобрения женщины, поэтому третья принцесса несмотря на то, что была старше Мэйрилин на пару лет, продолжала жить во дворце. И такая жизнь, судя по всему, ее вполне устраивала.

Несколько девушек, которые присутствовали на прогулке в вишневом саду уже вернулись, и теперь неверяще смотрели на мисс Тилер в компании третьей принцессы; дочери баронессы Ронат и ее подруг среди них не было. Если бы они тогда не повелись на уговоры Кэрис и остались рядом с Мэйрилин, могли бы они также приблизиться к принцессе и, возможно, подружиться с ней? Зависть родилась в их сердцах.

Времени прошло с тех пор, как Эйли ушла не очень много, поэтому герцогиня и леди Дарин не заметили, что что-то было не так. Они, как и все присутствующие, сразу увидели свою девочку в компании принцессы. Это сначала заставило женщин насторожиться, но радость от разговора на лице Мэйрилин и принцессы Юлалии рассеяла их сомнения. Кажется, эти двое нашли общий язык.

Девушки не стали заходить в беседку, Юлалия сообщила, что не хочет быть среди толпы. Пройдя немного в сторону, они нашли у высокого берега пруда скамеечку, на которой довольно разместились.

— Мэйрилин, ты удивилась, узнав, что я принцесса? — спросила нового друга Юлалия. Для нее было странным, что ее спутница никак не отреагировала на новость о ее высоком статусе.

— Немного. Но, как я уже говорила, разве важна родословная для дружбы? — улыбнулась мисс Тилер. В зеленых глазах принцессы загорелись лучики света. Она на самом деле была рада встретить сегодня эту, отличающуюся от остальных аристократок, девушку.

— Ты права, — годы жизни рыжей принцессы во дворце не могли не научить ее разбираться в людях. Она видела, что Мэйрилин перед ней говорит и ведет себя искренне и действительно хочет стать ее другом, потому что она ей нравится, а не из-за ее статуса принцессы.

— Юлалия… — начала было мисс Тилер, но была перебита зеленоглазкой.

— Тшшш. Не смей называть меня полным именем, оно мне не нравится. Это все мама и дед, решили дать ребенку религиозное имя! Юлалия означает учтивая, — принцесса закатила глаза.

— Зови меня просто Али, — разрешила девушка.

— Хорошо, — кивнула Мэйрилин. — Ты тоже можешь звать меня сокращенным именем.

— Да? Мм. У тебя длинное имя. Как насчет Мэй?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Можно. Когда-то давно меня уже так называли, — Эйли пожала плечами, прогоняя ненужные воспоминания о прошлой жизни.

— Отлично. И почему у тебя помолвка именно с моим третьим братом? — вздохнула Али. — Он такой высокомерный сноб, говорить с ним почти невозможно. И в детстве был таким же!

Мэйрилин молча смотрела на блики на поверхности вод пруда. Что-либо ответить здесь и сейчас на замечание принцессы она не могла. Оскорблять сына императора и императрицы в присутствии едва знакомой принцессы на праздничном банкете, этого она позволить себе не могла.

Какое-то время девушки сидели молча. Принцесса Юлалия, подставив лицо под солнечные лучи, наслаждалась теплом весеннего дня. Мэйрилин составляла ей компанию, спокойно о чем-то размышляя. Тишина не была неловкой, двум благородным мисс было вполне комфортно молчать вместе. В ее прошлой жизни говорили, что друг — это тот, с кем было приятно быть рядом и без разговоров.

Но даже при ясной погоде на небе могут появиться тучи и скрыть солнечный свет. Принцесса Валери появилась для рыжеволосой Али неожиданно. Мэйрилин с того самого момента, как покинула территорию поместья, не снижала градус своей настороженности в преддверии возможной опасности для себя и своей семьи, поэтому была готова к появлению младшей из высочеств.

— Юлалия! — в притворном удивлении воскликнула четвертая принцесса. Али едва заметно нахмурилась и так, чтобы вновь прибывшая не заметила, закатила глазу в сторону Мэй. Валери не могла не знать, что старшая сестра не любит полную версию своего имени.

— Что ты делаешь с этой мисс Тилер наедине?

— Мы общаемся, Валери.

— Почему вы здесь одни? Разве не веселей будет поговорить и с другими?

— Тебя никто не держит, — ответила Юлалия. Отношения ее с этой младшей сестрой никогда не были хорошими. На самом деле третья принцесса знала, что Валери ее ненавидит, но ей было все равно. До тех пор, пока она ничего не предпринимает, чувства чужих людей, мнение которых ей не интересно, ее не касаются.

— Хахахха, ну и шутки у тебя, Ю-ла-ли-я, — Валери невесело рассмеялась, бросая злобный взгляд на Мэйрилин.

Это все она виновата! Если бы она тогда не сказала тех слов про ее брата и задержку сражения, сейчас бы этого дурацкого банкета не было! И ее мать — императрица ей, собственной дочери не поверила! Когда она сказала, что это все вина Мэйрилин, мама рассмеялась. «Как может этот мусор знать о подобном! Это секретная информация, которая доступна только императору и ее приближенным».

Отец был очень зол на свою любимую младшую дочь. Валери раньше не сталкивалась с тем, чтобы гнев императора был направлен на нее. Ее наказали. Месяц она не имеет права выезжать за пределы дворца и на три месяца ее лишили положенного ей денежного содержания — ее карманных денег. Все из-за этой Тилер!

Мэйрилин краем глаза наблюдала за выражением лица принцессы Валери. Разве могла она не понять, почему ее высочество злится на нее? Только вот для Валери она стала всему виной, а не собственный эгоизм и высокомерие принцессы. Веди она себя при встрече с Мэй иначе, подобного бы не случилось.

Мэйрилин давно для себя уже определила простую истину, ты — мне, я — тебе. Если к ней относятся хорошо, она будет вести себя соответственно, если с ней обращаются как с ненужным мусором — почему она должна уважать таких людей и делать им добро? Она не святая и не страждущая. Ударил ее — готовься получить сдачи. Так и работает карма. Поэтому кого и должна винить принцесса в своих неудачах, так это саму себя.

— Валери! Вот ты где! — невдалеке показалась знакомое лицо. Мэйрилин тут же узнала вновь прибывшую девушку. Это была подруга принцессы Валери — Ноэлла Крайс. Тогда во время затора карет у въезда в город, мисс Крайс была верной подпевалой принцессы Валери. Ее ангельская внешность, к сожалению, сбивает с толку и не соответствует ее далеко не непорочному характеру.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли.
Книги, аналогичгные Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Оставить комментарий