Читать интересную книгу Знак любви - Карен Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71

– Занята?

– Ну да. – Девону не хотелось продолжать разговор на эту тему. – Я поездил по твоему имению, оно просто великолепно!

– Да, здесь красиво, – рассеянно подтвердил Малькольм и уже более заинтересованно спросил: – Когда ты был у Кэт, ты видел ее работы?

– Витражи? Нет. Я удивлен, что ты ничего мне о них не сказал сегодня утром за завтраком.

– Да, надо было сказать тебе об этом, но я был слишком озадачен тем, что она позволила тебе поцеловать себя.

– Да если бы я знал, что она твоя сестра…

– Это никак не повлияло бы на ход событий.

Девон внимательно посмотрел на друга и, улыбнувшись, сказал:

– Ты прав, конечно.

– Я знаю, – усмехнулся Малькольм. – Кэт чудесная женщина, но ужасно упрямая, как все они. Честно говоря, нет такого мужчины, кто бы мог добиться от нее чего-то большего, чем один поцелуй с испугу.

– Так уж и нет?

– Нет, – решительно подтвердил Малькольм. – У Кэт огромная сила воли. Она ни за что не станет общаться с мужчиной, который не сумеет оценить ее по достоинству. А большинство мужчин вовсе не хотят ценить ее независимость. Им подавай такую женщину, как, скажем, Фиона… или ее сестра Мюриэн Сполдинг.

– Не думаю, что я знаком с мисс Сполдинг.

– Считай, тебе повезло, – угрюмо сказал Малькольм. Бросив взгляд на открытую дверь, он наклонился к другу и, понизив голос, добавил: – Она настоящая стерва, можешь не сомневаться. Но выглядит отлично! Она чрезвычайно женственна, как и Фиона, но в отличие от нее у Мюриэн каменное сердце и ледяная душа. Сам дьявол не принял бы ее в ад, чтобы не проморозить его насквозь!

– Не может быть, чтобы она была таким чудовищем! – недоверчиво хмыкнул Девон.

– Подожди, ты еще не все о ней знаешь. Ее величайшее желание – удачно выйти замуж. Но ты можешь быть спокоен, ведь у тебя нет титула. Впрочем, у тебя есть громадное состояние…

– Звучит и вправду ужасно.

– Вот именно, – покачал головой Малькольм. – Не удивлюсь, если Фиона пригласит ее к нам погостить. Тебе лучше сторониться ее, словно чумы. Очень тебе советую.

Слова друга и впрямь показались Девону добрым советом. Мысль о том, что кольцо-талисман было все еще у него, заставила его поежиться.

– А пока, – продолжал Малькольм, словно не замечая озабоченного выражения на лице Девона, – помоги мне, пожалуйста, решить одну из моих собственных проблем.

– Какую же?

– Она тоже связана с Кэт. Поскольку ты ее уже знаешь…

– Это слишком смелое утверждение.

– Во всяком случае, достаточно для того, чтобы взглянуть на проблему как бы изнутри.

– Что за проблема?

– С каждым днем я все больше убеждаюсь в том, что она никогда не выйдет замуж. Во всяком случае, она так говорит.

«Вот и молодец» – подумал Девон, мысленно поднимая за нее бокал бренди.

– Но я не могу не считать себя обязанным познакомить ее хотя бы с несколькими потенциальными претендентами на ее руку и сердце, чтобы быть до конца уверенным в том, что она действительно хочет только заниматься изготовлением витражей и ничего другого ей не нужно.

– Она счастлива?

– Делая витражи? О да, это занятие ей очень нравится. Хочешь посмотреть на ее работы?

Девон кивнул. Ему действительно было интересно увидеть, чем именно занималась Кэт, потому что это могло дать ключик к ее сердцу.

– Она настоящая волшебница, ты только посмотри, – с готовностью вскочил на ноги Малькольм.

Поставив бокал с бренди на маленький столик, он подвел друга к самому дальнему окну и отодвинул портьеру. На самом верху было круглое оконце, скрытое ламбрекеном. Взглянув на витраж, Девон сразу понял, что это работа высшего качества, хотя и не имел особых познаний в этом деле.

Витраж представлял собой настоящую картину – большой олень с устремленными к солнцу рогами стоял на крутом обрыве, гордо оглядывая расстилавшуюся под ним зеленую равнину, заросшую густой травой и кустарником. Подбор красок, очертания обрыва, гордо посаженная голова оленя – все вместе не давало отвести сразу взгляд от витража.

– Она мастер своего дела, – восхищенно сказал Малькольм. – В замке двадцать шесть таких витражных окон. Это старые бойницы для лучников, отбивавших вражеские атаки на замок в давние времена. Раньше они закрывались деревянными ставнями и пропускали холодный воздух, потом Кэт стала заменять ставни витражами. Когда-нибудь я обязательно покажу тебе их все.

Малькольм задернул портьеру и вместе с Девоном вернулся к кожаным креслам. Рассеянно потягивая бренди, Сент-Джон думал о том, что только теперь ему становилось ясно, насколько сложной женщиной была Кэт Макдоналд.

– Как ты думаешь, – обратился он к другу, – твоя сестра счастлива, живя в лесу?

– Никто не может быть счастлив в одиночестве.

– Она вовсе не одинока.

На лице Малькольма мелькнула озорная улыбка.

– Значит, ты уже познакомился с ее веселыми парнями?

– Веселыми? Они выглядели так, словно хотели убить меня.

Про себя Девон решил, что в следующий раз, когда отправится в лесной домик, возьмет с собой на всякий случай увесистую дубинку.

– Они действительно веселые, когда тебя там нет. Я их знаю, и они не имеют ничего против моего присутствия. Это они к иностранцам относятся так враждебно.

– Полагаю, эта защита получше своры цепных псов.

– Это точно, – согласился Малькольм. – Знаешь, если бы я захотел завоевать сердце Кэт, я бы первым делом добился расположения ее работников. Хотя они беспрекословно ей подчиняются, у них сильные характеры, и они не стесняются говорить ей все, что думают.

Девон молча смотрел на свой бокал бренди. Пламя камина отражалось в его янтарной глубине. В словах Малькольма была правда. Нет, Девон не собирался завоевывать сердце Кэт. Это было бы слишком. Легкий флирт и соблазнение – вот более подходящие к его намерениям слова.

– А затем, – продолжал Малькольм, словно в комнате никого, кроме него, не было, – я принялся бы за Энни.

– Энни?

– Экономка в доме Кэт. – Малькольм ненадолго замолчал, потом продолжил заговорщическим тоном: – Знаешь, я пытался переманить ее в Килкерн, потому что она отлично справляется с домашним хозяйством, очень чистоплотна и требует того же от других слуг. Но она непоколебимо верна Кэт.

– Ты пытался переманить экономку своей сестры? – недоверчиво переспросил Девон.

– Я был в отчаянном положении, в котором, впрочем, нахожусь и теперь. – Малькольм жестом показал на бокалы для бренди: – Видишь эти бокалы? Мне пришлось мыть их самому. Не мог дозваться ни одного из слуг. Если так дело пойдет, скоро мне придется и белье стирать самому! Девон, никогда не женись на утонченной женщине, иначе ты утратишь душевный покой и привычный комфорт в доме, а потом жена заявит, что хочет жить в городе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Знак любви - Карен Хокинс.
Книги, аналогичгные Знак любви - Карен Хокинс

Оставить комментарий