Читать интересную книгу Гобелен - Фиона Макинтош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32

На этой последней фразе Робин посмотрел на Джейн так пристально, что у нее дыхание перехватило. А затем улыбнулся, кардинально сменив настрой.

– Подытожим, Джейн. Вашему жениху нужны только вы, о других женщинах и речи быть не может. Вы же хотите быть с ним некоторое время – но без колец, венчания, свадебного переполоха и клятв в вечной любви.

Джейн кивнула. Ощущение было, что она на рентгене.

– А это плохо, да?

– Почему вы не хотите довериться мне? Расскажите все, облегчите душу.

– Что ж рассказывать? Вы и так все по полочкам разложили. Уилл – он талантливый и богатый вдобавок, ему есть что предложить. Мы отлично подходим друг другу. К тому же он любит меня и всячески демонстрирует свою любовь. Не представляю женщину, которая на моем месте отвергла бы такого жениха.

– Но вы ведь его и не отвергли.

– Я не испытываю к нему таких чувств, какие он испытывает ко мне.

«Вот я и сказала это вслух», – мелькнуло у Джейн в голове.

– Хочу испытывать, хочу любить его сильно-сильно – а не получается. Что-то мешает мне говорить Уиллу о любви, показывать, что он мне дорог. Я не могу даже в полной мере наслаждаться его любовью.

– Как вы думаете, Джейн, почему это происходит?

Джейн пожала плечами.

– Жаль, что у вас нет никаких соображений на этот счет. Вам следует разобраться в себе.

Джейн сделала глоток кофе. Робин будто загнал ее в угол, и это ей не понравилось.

– Уилл делает заказы за меня.

Робин ждал, вскинув бровь.

– Когда мы приходим в кафе, Уилл сразу говорит: принесите нам то-то и то-то. Меня не спрашивает.

– И вы не возражаете?

– Нет – потому что не люблю спорить по мелочам, тем более при посторонних. Вдобавок Уилл обычно угадывает, чего мне хочется.

– Значит, вам просто не нравится его опека. И демонстрация покровительственного отношения.

– Вот именно. Я привыкла сама за себя отвечать. Надев подаренное им кольцо, я будто сдалась, понимаете? Добровольно лишилась свободы.

– О, это серьезно, – улыбнулся Робин. – Пожалуй, вы правы – свободы у вас действительно стало меньше.

Джейн помедлила несколько секунд, затем выпалила:

– Не хочу превратиться в затюканную домохозяйку, как мать Уилла! Не хочу, чтобы муж об меня ноги вытирал!

Вот и еще одно соображение озвучила; зато будто сбросила с плеч тяжкий груз.

Робин молча ждал.

– Мне кажется, ваше стремление контролировать каждую ситуацию и составляет вашу природную силу, – наконец заметил он. – Вы привыкли получать все, на что положили глаз – будь то вещь или человек.

Джейн дернулась – ей словно наступили на любимую мозоль – и пожала плечами.

– К Уиллу я с этих позиций не подхожу.

– Разве вы не ставили себе цель завоевать его чувства?

– Если и ставила, то совершенно бессознательно.

– Вы верите в любовь с первого взгляда?

– Хотела бы поверить.

– Разве у вас с вашим женихом не так произошло?

– В случае Уилла – пожалуй.

Джейн смутилась, отвела глаза.

– Скажите, Джейн, что, по-вашему, есть любовь?

– Некое волшебство. Химия, – начала Джейн. – Я думаю, ее появление нельзя рассчитать, измерить или предвидеть. Любовь просто врывается в жизнь, и все. Незримо подчиняет себе волю, и ничего с этим не поделаешь. Этому невозможно противиться. Невозможно объяснить, за что любишь, почему любишь. Просто взглянешь на человека, скажешь с ним пару слов – и все, ты в его власти. А почему – непонятно.

– Продолжайте, – с улыбкой подбодрил Робин.

– Уилл безупречен, с какой стороны ни посмотри. Трудно будет жить в отсветах его совершенств.

– То есть вы чувствуете себя задвинутой в тень?

– Не совсем так. Я опасаюсь, что не оправдаю его представление обо мне. Я своевольная – а он считает меня сильной. Он думает, я смелая и отважная – а я всего лишь не терплю опеки. Я не похожа на его бывших подруг, вдобавок удовлетворяю всем его требованиям. – Джейн тряхнула волосами. – Наверно, я говорю как психически ненормальная. А я нормальная. Только…

– Только таковы ваши ощущения, да?

Джейн кивнула.

– Другая женщина повелась бы на его деньги, на родословную, на связи. Меня это практически не впечатляет. – Джейн ударила по подлокотнику кресла. – Мы так приятно проводили время. Зачем Уиллу вздумалось все усложнять?

Робин смотрел выжидательно, молчал.

– Слушайте, Робин, такое ощущение, будто я на приеме у психоаналитика! – мрачно сказала Джейн.

Робин дернул плечом.

– Можно и так оценить нашу с вами беседу. Только вреда от нее нет ни вам, ни мне. Продолжайте.

– Казалось бы, я должна была сразу влюбиться в Уилла. Он обладает всеми необходимыми качествами. Он умный, вращается в научных кругах, добрый, старше меня всего на год; имеет роскошную квартиру на самой престижной улице Нью-Йорка, да еще и виллу за городом. – Джейн состроила недовольную гримаску. – Уилл хочет начать семейную жизнь – но не раньше, чем я дозрею. Он говорил о покупке особняка в городке под названием Ист-Аврора. – Джейн внимательно посмотрела на Робина. – Уилл восхищается моим телом – для него это алтарь, а он – жрец; он подтрунивает над моей язвительностью, улавливает каждую перемену моего настроения и обожает мое непостоянство – кстати, родители всегда считали это самое непостоянство признаком своевольного нрава. Как они обрадовались, когда узнали о помолвке! Кажется, никакое другое событие не сделало бы их счастливее.

– Вы, верно, опасаетесь, что со временем Уилл превратится в подобие своего отца?

– С его отцом я познакомилась всего несколько дней назад. Но вы правы, Робин, я действительно боюсь, что Уилл станет властным. Он говорит про меня «она» – в моем присутствии, заметьте. Меня от этого коробит; надеюсь, это просто особенность американского варианта английского языка. – Робин кивнул с пониманием. – А теперь Уилл мертв… то есть все равно что мертв. Получается, это я накаркала, да? Возможно ли такое?

Робин не ответил, только вздохнул.

– Вы хотите перевести часы назад, верно, Джейн?

– Конечно.

– Сумели бы вы забыть обо всех многочисленных «но», если бы это помогло повернуть время вспять?

Их взгляды встретились, сцепились. Однако на вопрос Робина Джейн ответить не могла.

– Вы же ясновидец, Робин. Вот и объясните, что мне мешает.

– Только ваша закрытость, Джейн, ничего больше.

Робин отхлебнул кофе, глядя на Джейн поверх стаканчика.

– Допустим. А почему я чувствую себя самозванкой? Почему не спешу взять то, что мне предлагают?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гобелен - Фиона Макинтош.
Книги, аналогичгные Гобелен - Фиона Макинтош

Оставить комментарий