Читать интересную книгу Хантер - Элис Маст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38

Моя команда – это сильные и выносливые парни, но очень нудные девчонки, которые только и делали, что жаловались на всё. Боже, они невыносимы! Так и хочется их придушить. Под дождём одежда вся вымокла насквозь, отчего стало жутко холодно. У Бетти началась истерика, и она отказывалась куда-либо идти. Стивен, сохраняя убийственное хладнокровие, уговаривал её успокоиться. Дождь стих и лишь изредка накрапывал.

– Так, всё, хватит! Ты знала, что так будет! Надоело слушать твоё нытьё! – я уже не могла её терпеть.

– Предлагаю перекур, – Стивен сел на мокрую землю и тяжело вздохнул.

Вдалеке я услышала щебетание птиц. Куропатки.

– Ждите меня здесь и никуда не уходите, я скоро буду, у вас есть минут тридцать на отдых, – я бросилась бежать.

– Энни, ты куда?

– Я скоро! – крикнула я ребятам и помчалась к своему тайнику с луком, он находился в паре километров.

Запыхавшись, я добежала до засохшего старого дерева, достала из дупла тёмно-зелёную материю, в которую были завёрнуты лук и стрелы. В этом лесу я знала каждый куст и каждую тропинку. Это был мой мир.

Выследив птиц, я прицелилась и сбила три штуки. Ужин у нас будет что надо! Спрятав на место лук, зацепив куропаток за пояс, я побежала к ребятам. Меня не было минут сорок, не больше.

Дойдя до них, я услышала, как они меня зовут.

– Что вы разорались, я же сказала сидеть на месте!

– Ты где была, мы думали, что ты заблудилась?! – Стивен метал громы и молнии.

– Из – за тебя мы отстаем теперь от всех! – у Бетти продолжалась истерика.

– Благодаря мне ты сегодня не останешься голодной! – я подошла к ней и всучила куропаток. – Так что, будь добра, скажи мне спасибо!

– Где … где ты их взяла? – спросил Бен озадаченно.

– Убила! Ты что, никогда не охотился?

– Нет! Я не любитель охоты.

– Ну что ж, тогда скажите мне спасибо, и хватит разговоров, нам пора идти.

Дождь наделал много грязи, отчего идти было труднее. Мы отстали от всех, но я пошла впереди, увлекая всех за собой и не сбивая быстрый темп. Ребята шли молча, и я изредка видела, как они настороженно на меня поглядывали. Через час-полтора мы сделали небольшой привал, но лишь на пару минут, и снова двинулись в сторону озера.

Прибыв на место не самыми последними, мы получили нашу резиновую лодку, в которой были спасательные жилеты, вёсла и верёвка. Спустив лодку на воду, мы стали рассаживаться так, чтобы распределить вес по всей лодке. Три команды уже отплыли от берега, а за нами в воду заходили ещё две команды, одной из которых были мои «отверженцы». Ребята были замучены, растрёпаны и утомлены. Да и не только они. Игры начались примерно пять часов назад, а уже половина ребят мечтали о том, чтобы они закончились.

Парни старательно махали вёслами, но сил не хватало, периодически мы менялись, давая ребятам пятиминутный перерыв. Очень хотелось пить. Отдав весло Стивену, я глубоко вздохнула и вытерла пот со лба. Повернувшись, я увидела, что от нас не отстают мои «отверженцы». Они с силой налегали на вёсла, выжимая из себя последние силы. Я улыбнулась, понимая, что не всё так уж и безнадежно. Вдруг я услышала шлепок и брызги воды позади их лодки. Ребята резко остановились и бросились к краю: они звали Пэм.

– Стив, остановитесь скорее! – я развернулась к ребятам, а потом снова посмотрела в сторону «отверженцев».

– Энни, они сами разберутся! – хмыкнула Бетти.

– Нужно подплыть к ним и узнать, в чём дело. Вдруг мы сможем им помочь.

Я оглянулась по сторонам. Мы проплыли большую часть пути, и берег был уже недалеко. У берега стал собираться народ. Вдали ребята на соседних лодках тоже остановились на крик. «Отверженцы» стали кричать о помощи.

Недолго думая, я выхватила весло у Бетти и стала грести в их сторону, Стивен стал мне помогать.

– Что там у них произошло? – Стивен был взволнован не меньше моего. Мы подплыли к ним поближе, Потт с лодки «отверженцев» повернулся к нам и стал кричать.

– Это Пэм, на ней нет спасательного жилета, она упала и не всплывает! – на парне не было лица, и все они выкрикивали имя Пэм, но ни у кого не возникло мысли нырнуть за ней.

Стянув с себя жилет, я прыгнула в воду. Вода, грязная, холодная, впивается в тело, как миллион иголок. Видимость – ноль. Всё мутное. Глаза режет, и они жутко болят, еще не привыкнув к грязной воде. Пэм нигде не видно. Нырнув глубже, я увидела, как она барахтается и пытается выпутаться из верёвки, которая как змея сковала её тело. У неё была паника, и похоже, она абсолютно была напугана. Увидев меня, она вцепилась мне в волосы и потянула к себе. Голову пронзила боль, отчего перед глазами засверкали звёздочки. Пэм начала меня топить и дёргать за куртку. Я попыталась с ней справиться, но ситуация выходила из-под контроля. Мои лёгкие сжимало и давило, я начала задыхаться, сама хватаясь за Пэм. Ноги начало сводить судорогой. Перед глазами встал водопад в Аляске, в котором я тонула и точно так же паниковала, задыхаясь и захлёбываясь в воде. Я потеряла над собой контроль и ничего не понимала. Пэм дёрнулась ещё пару раз и замерла. Увидев это, я почувствовала, что сердце моё забилось сильнее, и я попыталась справиться собой. Схватив за руку, я потянула её наверх. Как только я вынырнула, нас тут же подняли на лодку приехавшие с берега спасатели. Я кашляла и задыхалась от воды в лёгких, но смотрела, как Пэм делают искусственное дыхание. Я тут же замерла и думала только об одном: пусть она будет жива. Ребята на соседних лодках тоже сидели неподвижно, ожидая развития событий. И когда Пэм закашляла, в воздухе повис тяжелый «выдох».

– Ты что, совсем спятила?! – я набросилась на неё, чуть не перевернув лодку и всех спасателей. – Зачем ты нырнула в воду? – меня оттащили, приказав успокоиться. Пэм смотрела на меня испуганным взглядом и откашливалась.

– Я не специально. Верёвка начала падать, я потянулась за ней и упала, а потом запуталась и не могла всплыть. Я не умею плавать, – она всхлипнула и опустила глаза. Мы причалили к берегу, и я злясь, выпрыгнула из лодки, игнорируя медиков, прибежавших к нам на помощь.

– Я в полном порядке, лучше осмотрите её, – я отмахнулась от врача и упала на колени в песок.

Я испугалась того состояния, которое охватило меня. Страх и паника. Я боялась остаться там, в воде, хотя четко понимала, что всплыву, но потеряла контроль над собой. Я глубоко вздохнула и закрыла глаза, вспоминая, как боролась со смертью на Аляске, всплывая в ледяной воде, которая никак не хотела меня отпускать.

– С тобой всё в порядке? – тяжёлая рука легла мне на плечо.

Открыв глаза, я увидела Хантера, сидевшего передо мной.

– Да. Всё хорошо, – я глубоко вздохнула и встала, оперевшись о его руку.

– Иди, переоденься: не хватало слечь с пневмонией.

Натянув на себя сухую одежду, которую мне выдали в штабе, я отправилась к своей команде. Они как-то странно на меня поглядывали и молча собирали палатку, которую получили для ночлега. Бетти теребила куропаток, а Питер разводил костёр, вокруг которого уже все начали рассаживаться. Присев, я обернулась и посмотрела в сторону «отверженных». Они были раздавлены. Вид у всех был ужасный, они до сих пор возились с палаткой и пытались разжечь костёр. Пэм сняли с соревнований, и их осталось пятеро. Повернувшись и оглядев всю свою команду, которая даже и не подозревала обо всех страданиях моих «отверженцев», я встала и пошла к ним. Мне захотелось помочь, хотя правилами это запрещено. Прихватив с собой общипанную птицу, я подошла к ребятам. Двое парней ставили палатку. Откинув куропатку на клеенку возле костра, я стала помогать им. Полненькая Эйдж Самерс без зазрения совести схватила птицу, сунула в котелок и помчалась к реке, чтобы помыть её. Парни, молча и настороженно взглянули на меня, но возражать против моей помощи не стали. За несколько минут мы справились с палаткой, улыбнувшись ребятам, я пошла к своим и села на место.

– Ты вообще нормальная? – Бетти, фыркнув, присела и прижалась к Питеру. – Если ты забыла, то у нас соревнования, а помогать им – означает играть в ущерб себе. Ты хочешь, чтобы мы проиграли?

– Я хочу справедливости! И если твои тупые мозги понятия не имеют, что такое сострадание, то нам и разговаривать не о чем. Этих ребят пинали, кидали и оскорбляли на протяжении всей школьной жизни, и было несправедливо запихать их в одну команду. Они слабы, бессильны. И то, что я им помогла, это абсолютно ничего не значит. Я просто хотела помочь, вот и все, – я встала, ушла в палатку и закуталась в плед.

Я сидела в темноте, а в голове блуждали мысли о том, что я делаю в этой команде. Это не моя команда, моя другая. И я должна быть там.

– Ты всё правильно сделала, – Стив залез в палатку, застегнув вход на молнию. – Я удивляюсь твоей смелости, Ноэль! Прыгнуть в ледяную воду не каждый осмелится. Мне даже стыдно, что я струсил, – он глубоко вздохнул и сел напротив меня.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хантер - Элис Маст.
Книги, аналогичгные Хантер - Элис Маст

Оставить комментарий