Читать интересную книгу Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28

Он же все делал по-своему, ни с кем не согласовывая своих намерений и планов.

Еще одну ночь они провели порознь. Утром Эмили вышла на прогулку. Она прошлась пешком, дошла до ближайшей станции подземки, села в поезд, вышла на платформу одной из станций маршрута, поднялась на поверхность и пошла наугад. Впервые за долгое время она чувствовала себя самой собой, свободной и безмятежной.

Антон Диаз сидел за огромным столом заседаний в своем офисе на Уолл-стрит.

Считанные мгновения отделяли его от торжественного объявления темы обсуждения, и он мысленно прокручивал свою речь, но тут крайне некстати зазвенел его мобильный телефон.

Антон Диаз нахмурился, но решил ответить.

— Знаю, что у вас сейчас важная встреча, босс. Я не беспокоил бы вас, не будь это так важно.

— В чем дело, Макс? — обеспокоенно спросил его Антон тихим голосом, стараясь не обнаружить своего волнения перед собравшимися. — Ты опять упустил ее?! — уже вне себя от гнева, воскликнул он, выслушав отчет своего охранника.

Эмили неторопливо шла, глядя по сторонам. У нее не было с собой часов, а телефона, как оказалось, тоже, свой она оставила в Лондоне, а тот, который дал ей по прибытии в Нью-Йорк супруг, пропал. В какой именно момент это произошло, она не могла предположить. По ее прикидке, было что-то около шести вечера. Женщина проголодалась и решила заглянуть в один из небольших уютных ресторанчиков близ Центрального парка.

Она чувствовала себя замечательно, зная, что в любой момент может сесть в такси и назвать адрес дома, где располагается квартира Антона Диаза, а до того момента она совершенно свободна и может делать все, что ей заблагорассудится. Сейчас ей хотелось есть, и она заказала легкий ужин. Перекусив, женщина направилась в ближайший полицейский участок, о местонахождении которого справилась у метрдотеля.

Там она подошла к стойке дежурного и сказала ему, что хочет заявить о пропаже. Тот искренне удивился ее британскому произношению, но еще больше поразился наивной надежде англичанки вновь обрести утраченный телефон. Однако дал ей бланк, который следовало заполнить. Ей даже сделали кофе, что весьма растрогало Эмили.

Но в целом настроение Эмили было не столь радужно. Она представила, что Антон может узнать об этом небольшом происшествии, и тогда слежка со стороны Макса и его людей будет считаться обоснованной.

Офицер попросил женщину задержаться в участке, пока они проверят кое-что по компьютеру. Доверчивая Эмили согласилась. Ей было невдомек, что Антон уже несколько часов разыскивает ее, а Макс успел разослать ориентировки по всем полицейским участкам города.

Все выяснилось, когда открылась дверь и появился сердитый Антон Диаз.

Свободную прогулку Эмили можно было считать досрочно завершенной.

— Спасибо, офицер, что сообщили мне, — обратился он к дежурному, который тотчас вышел к нему навстречу. — Моя жена всего пару дней в городе. Я очень волнуюсь за нее. Надеюсь, теперь она оценила всю опасность одиночных прогулок. Простите за доставленные неудобства, офицер, — подчеркнуто обходительно поблагодарил миллионер.

— Антон, а ты как здесь оказался? — в первый миг удивилась Эмили.

— Мне некогда. Нас ждет машина, — резко перебил он жену и указал на дверь. — Всего хорошего, офицер, — сказал он и открыл перед супругой дверь.

Их действительно дожидалась машина — черный «феррари».

— Прости, я потеряла телефон, — виновато пробормотала супруга, усаживаясь на переднее сиденье.

— Хорошо, что только телефон, — раздраженно буркнул он. — Ты намеренно запутала охрану, ты подняла на уши всех сотрудников службы безопасности, из-за твоей выходки было сорвано важное совещание… Когда ты повзрослеешь, Эмили? Ты и впредь намерена сводить меня с ума своим бессмысленным упрямством? Ты моя жена, а это подразумевает ответственность. Если не начнешь это осознавать, мы оба серьезно рискуем. И не только мы. Я сегодня уволил двух моих сотрудников из-за того, что тебе вздумалось прогуляться. Полагаю, ты собой очень довольна! — гневно подытожил супруг.

— Нет, я собой не довольна. У меня в мыслях не было лишать кого-либо работы. Ты просто мог их не увольнять, как мог и не жениться на мне, если я настолько тебе не подхожу… Ах да, я все время забываю, по какой причине ты на мне женился. Прости, дорогой супруг, — язвительно сказала Эмили.

— Я обязуюсь не увольнять их, если ты мне кое-что пообещаешь. Ты должна прекратить бунтовать против моих требований.

— Своей покорностью я должна гарантировать благополучие своих родных, а теперь еще и твоих служащих. Тебе не кажется, что жена нужна человеку не для этого? Странный у нас какой-то брак, Антон. Я не вижу в нем проку лично для себя. Ты разве что не заковал меня в кандалы, но это, судя по всему, вопрос времени.

— Прекрати истерику, Эмили, — небрежно бросил Антон, заводя двигатель. — Ты знаешь, что мои требования обоснованны. И клянусь тебе, что если ты еще хоть раз проделаешь что-то подобное, я действительно запру тебя, а ключ выкину. Ты все поняла?

Эмили хотела продолжить спор, но ясно поняла всю бесполезность этого, поэтому лишь пробормотала в ответ:

— Ты что-то сказал, милый?

Антон яростно рыкнул, но промолчал.

На следующее утро выйдя в кухню, Эмили застала в ней Макса. Она нисколько не удивилась этой встрече, а лишь поприветствовала его и села завтракать.

— Макс, Антон говорил вам, что сегодня я ожидаю гостей? — мимоходом спросила она охранника, когда Мария налила ей горячий кофе.

— Нет, мистер Диаз не предупреждал меня по поводу посетителей, — хмуро отозвался Макс.

— Не волнуйтесь, они меня не похитят.

— Миссис Диаз, должен заметить, это не повод для шуток. Ваш супруг совершенно прав, тревожась за вашу безопасность. Я знавал семью, которая потеряла ребенка. За него запросили огромный выкуп, а когда малыша нашли, оказалось, что он, замурованный злоумышленниками заживо, умер через три дня после похищения, поскольку, даже получив деньги, освобождать его никто не собирался.

— Ужасная история, — проговорила Эмили.

— И это случается чаще, чем вы можете себе предположить, — добавил Макс. — Я могу понять ваше недовольство, миссис Диаз. Вы оказались в непривычной для вас обстановке, и это, судя по всему, не совпадает с вашими ожиданиями. Но постарайтесь понять и мистера Диаза. Я знаю Антона уже много лет. Я уважаю его как босса и ценю как друга. Он тоже в растерянности. Не скрою, до вас в его жизни было много женщин, но не было любви. Даже если он и перегибает палку в желании обезопасить вас, то делает это отнюдь не из вредности, как вам могло показаться. Наверное, это его способ дать вам понять, как вы для него дороги… Если бы вы вчера видели его, миссис Диаз! Он был близок к инфаркту, когда узнал, что мои люди упустили вас в подземке… Это ребячество, миссис Диаз. Мой вам совет, оставьте это.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд.
Книги, аналогичгные Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд

Оставить комментарий