Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тампон.
Операционная сестра подала тампон.
– Отлично. Откачайте немного кровь. – Кейн сделал разрезы, отделяя почку. – Вот этот маленький дьявол. Еще отсосите кровь. – Он поднял хирургическими щипцами почку. – Отлично. Можно зашивать.
В этот раз все прошло хорошо, хотя что-то все-таки беспокоило Пейдж. Она внимательно посмотрела на почку. Та выглядела вполне здоровой. Пейдж нахмурилась, подумав: «А что, если…»
Доктор Кейн начал зашивать пациента, а Пейдж торопливо подошла к рентгеновскому снимку в освещенной рамке. Внимательно посмотрев на снимок, она тихо охнула:
– О Боже!
Рентгеновский снимок был перевернут. Доктор Кейн удалил не ту почку.
Через полчаса Пейдж уже была в кабинете Бена Уоллиса.
– Он удалил здоровую почку, а оставил больную! – Голос Пейдж дрожал. – Этого человека надо посадить в тюрьму!
Бенджамин Уоллис мягко возразил ей:
– Пейдж, я согласен с вами, это печальный случай. Но разумеется, это сделано не преднамеренно. Произошла ошибка, и…
– Ошибка? Теперь остаток своей жизни пациент будет жить на искусственной почке. Кто-то должен ответить за это!
– Поверьте мне, мы проведем тщательный разбор.
Пейдж понимала, что это значит: группа врачей обсудит произошедшее, но все будет проходить в строгой тайне. От пациента и от общественности информацию скроют.
– Доктор Уоллис…
– Вы член нашей команды, Пейдж. И должны играть за эту команду.
– Он не должен работать в «Эмбаркадеро». Да и ни в какой другой больнице.
– Вам следует взглянуть на это гораздо шире. Если он будет уволен, пресса обольет нас грязью, и репутация больницы серьезно пострадает. Нас, возможно, после этого начнут постоянно обвинять в преступной небрежности.
– А как же быть с пациентами?
– Мы будем внимательно следить за доктором Кейном. – Уоллис наклонился вперед в кресле. – Хочу дать вам совет. Когда вы обзаведетесь собственной практикой, вам понадобится хорошее расположение других врачей, чтобы они направляли к вам пациентов. Без этого у вас ничего не выйдет, а если за вами к тому же закрепится репутация скандалистки, наговаривающей на коллег, то у вас вообще не будет никаких пациентов. Это я могу вам обещать.
Пейдж поднялась со стула.
– Значит, вы ничего не собираетесь предпринимать?
– Я же сказал вам, мы проведем тщательный разбор.
– И это все?
– Это все.
– Это нечестно! – воскликнула Пейдж. Она обедала в кафетерии вместе с Кэт и Хони.
Кэт покачала головой.
– А никто и не говорит, что жизнь должна быть честной.
Пейдж оглядела выложенное белым кафелем помещение кафетерия.
– Это место угнетает меня. Здесь одни больные.
– Иначе бы они не находились здесь, – заметила Кэт.
– А почему бы нам не устроить вечеринку? – предложила Хони.
– Вечеринку? О чем ты говоришь?
Внезапно в голосе Хони зазвучал энтузиазм.
– Мы можем заказать в ресторане изысканную пищу и напитки, устроим праздник! Думаю, нам всем надо немного развеяться.
Пейдж на секунду задумалась.
– А знаешь, это неплохая идея!
– Договорились. Я займусь организацией, – заверила Хони. – Вечеринку устроим завтра после вечернего обхода.
В коридоре к Пейдж подошел Артур Кейн и заговорил ледяным тоном:
– А вы строптивая. Кто-то должен научить вас держать язык за зубами! – И с этими словами он удалился.
Пейдж недоуменно уставилась ему вслед. «Уоллис рассказал Кейну о нашем разговоре. А он не должен был этого делать». Если за вами закрепится репутация скандалистки, наговаривающей на коллег… «Поступлю ли я так же в следующий раз? – спросила себя Пейдж. – Непременно!»
* * *Новость о предстоящей вечеринке быстро облетела больницу. В ней приняли участие все ординаторы. Закуску заказали в ресторане «Эрни», а напитки доставили из соседнего магазина. Вечеринка началась в пять часов вечера, проходила она в комнате отдыха врачей. Еда и напитки прибыли в половине пятого: блюда с омарами, креветками, различными паштетами, мясо по-шведски, спагетти, фрукты, десерт. Когда Пейдж, Кэт и Хони появились в комнате отдыха в пятнадцать минут шестого, она уже была полна голодных ординаторов, практикантов и медсестер, которые ели и развлекались.
Пейдж повернулась к Хони.
– Это действительно была великолепная идея.
Хони улыбнулась.
– Спасибо.
И в этот момент из динамика раздалось:
– Доктор Финли и доктор Кетлер… первая неотложка. Stat.
Оба доктора, увлеченные креветками, переглянулись, вздохнули и поспешили на выход.
К Пейдж подошел Том Чанг.
– Надо устраивать такие вечеринки каждую неделю, – предложил он.
– Точно. Это…
Вновь раздался вызов по громкоговорителю:
– Доктор Чанг… седьмая палата… Доктор Чанг… седьмая палата…
А через минуту опять:
– Доктор Смит… вторая неотложка… Доктор Смит… вторая неотложка…
Динамик не замолкал. В течение тридцати минут вызвали почти всех докторов и медсестер. Наконец Хони услышала и свое имя, а потом настала очередь Пейдж и Кэт.
– Да что же это такое! – расстроилась Кэт. – Знаешь, некоторые люди говорят, что у них есть ангелы-хранители. А у нас троих, похоже, дьяволы-хранители.
Слова ее оказались пророческими.
В понедельник утром, когда Пейдж сменилась с дежурства и подошла к своей машине, чтобы ехать домой, два колеса оказались проколотыми. Она в недоумении уставилась на них. Кто-то должен научить вас держать язык за зубами!
Добравшись домой, Пейдж предупредила Кэт и Хони:
– Остерегайтесь Артура Кейна. Он сумасшедший.
Глава 11
Кэт разбудил телефонный звонок. Не открывая глаз, она сняла трубку и поднесла ее к уху.
– Алло?
– Кэт? Это Майк.
Она села на постели, чувствуя, как ее сердце начинает учащенно биться.
– Майк, у тебя все хорошо?
В ответ она услышала его смех.
– Лучше не бывает, сестренка. Спасибо тебе и твоему другу.
– Моему другу?
– Мистеру Динетто.
– Кому? – Еще не отошедшая ото сна Кэт попыталась сосредоточиться.
– Мистеру Динетто. Он на самом деле спас мне жизнь.
Кэт понятия не имела, о чем он говорит.
– Майк…
– Ты же знаешь, что я был должен деньги некоторым парням, да? Так вот, мистер Динетто отвадил их. Настоящий джентльмен. И он очень уважает тебя, Кэт.
Она совсем забыла о случае с Динетто, но теперь воспоминания вспыхнули в памяти. Леди, вы не понимаете, с кем говорите. Лучше делайте так, как говорит этот человек. Это мистер Динетто.
– Кэт, – продолжил Майк, – я высылаю тебе немного денег. Твой друг устроил меня на работу. Получаю действительно приличные деньги.
«Твой друг». Кэт занервничала.
– Майк, послушай меня. Я хочу, чтобы ты был осторожен.
Она снова услышала его смех.
– Не волнуйся за меня. Разве я тебе не говорил, что скоро дела у меня пойдут в гору? Как видишь, я был прав.
– Береги себя, Майк. Не…
Связь оборвалась.
Снова уснуть Кэт уже не могла. «Динетто! Откуда он узнал о Майке и почему помогает ему?»
Вечером следующего дня, когда Кэт вышла из больницы, у тротуара ее поджидал черный лимузин. Возле него стояли Тень и Бегемот.
Кэт попыталась пройти мимо, но Тень сказал:
– Садитесь, доктор. Мистер Динетто хочет видеть вас.
Она внимательно посмотрела на обоих мужчин. Бегемот выглядел угрожающе, но по-настоящему Кэт испугал Тень. Было что-то ужасающее в его спокойствии. В других обстоятельствах она ни за что не села бы в машину, но телефонный звонок Майка удивил ее. И обеспокоил.
Ее привезли в небольшую квартирку на окраине города, где уже ждал Динетто.
– Спасибо, что приехали, доктор Хантер, – сказал он. – Я ценю вашу любезность. С моим другом произошел небольшой несчастный случай. Я хочу, чтобы вы осмотрели его.
– Какие у вас дела с Майком? – решительным тоном спросила Кэт.
– Никаких, – равнодушно бросил Динетто. – Просто я услышал, что у него небольшие неприятности, и уладил это дело.
– Как… как вы узнали о нем? Я имею в виду, что мой брат и…
Динетто улыбнулся.
– В моем бизнесе мы все друзья. И помогаем друг другу. Майк связался с плохими парнями, поэтому я и помог ему. Вы должны быть благодарны мне за это.
– Я благодарна. Действительно благодарна.
– Отлично! Вы знаете поговорку «Рука руку моет»?
Кэт покачала головой.
– Я не стану делать ничего незаконного.
– Незаконного? – На лице Динетто появилось оскорбленное выражение. – Я и не собираюсь просить вас о чем-нибудь незаконном. Просто с моим другом произошел несчастный случай, а он терпеть не может больниц. Вы посмотрите его?
«Во что же я влипла?» – подумала Кэт.
– Хорошо, я посмотрю его.
– Он в спальне.
Друга Динетто жестоко избили, он лежал на кровати без сознания.
– Что с ним произошло? – спросила Кэт.
- Неутолимая жажда - Татьяна Полякова - Остросюжетные любовные романы
- По линии горизонта. Книга 1 - Вероника Карпенко - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Социально-психологическая
- Смерть по высшему разряду - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Золотая рыбка. Часть 1 - Вэвиан Фэйбл - Остросюжетные любовные романы
- Всё под откос, или Я выпита до дна - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы