но он пережил это за тринадцать ночей» (
Штейнер Р. Праздники года / Сост., пер. с нем., коммент. Г. А. Кавтарадзе. СПб.: Дамаск, 2002; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=-1&Bid=7). Штейнер перевел эту легенду на немецкий язык; перевод с немецкого на русский впервые:
Улаф Остезон. Песнь о сне. Париж: Иероглиф, 1929; републикация:
Штайнер Р. Образование судьбы и жизнь после смерти. 7 лекций, прочитанных в Берлине с 16 ноября по 21 декабря 1915 года. М.: Новалис, 2010. С. 181–190). Последнюю лекцию берлинского курса «Затмение современной духовной жизни и беспорядочное мышление нашего времени» (21 декабря 1915 г.) Штейнер посвятил анализу «Песни о сне»: «Содержание стихотворения сводится к следующему: Олаф Эстесон приходит в рождественскую ночь к дверям храма и погружается там в состояние, похожее на сон, и, словно дитя примитивного народа, в этом состоянии сна, состоянии примитивного ясновидения в течение так называемых 13 ночей он приобщался тайнам духовного мира. <…> Это одно из прекраснейших сказаний Севера, поскольку оно чудеснейшим способом говорит о великих мировых тайнах, благодаря которым человеческая душа связана с мировой душой» (Там же. С. 153–156). Штейнер подчеркивал, что чувство «сопереживания того, что живет в великом мировом бытии, нынешний человек утерял» (Там же. С. 155).
1014
Mensch (нем.) — человек; Mens (лат.) — ум; Menes/Менес — первый легендарный правитель Египта; Manu/Ману — в индуизме прародитель человечества, первый правитель земли; в антропософии оба — великие посвященные, учителя человечества; Mann (нем.) — человек, мужчина. Ср.: «Рассказывают, что египтянин, когда его спросили, кто руководил им и вел его в древности, ответил грекам: „Во времена седой древности у нас владычествовали и учили боги, а потом появились вожди-люди“. Отвечая грекам, египтяне называли Менесом первого вождя на физическом плане, признававшегося вождем, подобным человеку. То есть руководители египетского народа — как гласят греческие сообщения — ссылались на то, что прежде сами боги руководили и управляли народом. <…> Египтяне называли „Менес“ того, кто вдохновлял первую „человеческую культуру“ <…>. Манас называли на Востоке человека как мыслящее существо и Ману — первый главный носитель мышления» (Штайнер Р. Духовное водительство человека и человечества. Духовнонаучное рассмотрение развития человечества. Калуга: Духовное познание, 1992 (лекции 1911 г. в Копенгагене); также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Steiner&go=page&pid=15).
Manas (или Самодух) в антропософии — духовная часть человеческого существа: «<…> для тайноведения человек представляется существом, состоящим из различных членов. Телесного рода суть: физическое тело, эфирное тело и астральное тело. Душевного: душа ощущающая, душа рассудочная и душа сознательная. В душе „Я“ распространяет свой свет. И духовного: Самодух, Жизнедух и Духочеловек» (Штайнер Р. Очерк тайноведения. Ереван: Ной, 1992. С. 52). Согласно Штейнеру, «интеллектуальное развитие человека, его очищение и облагораживание чувств и проявлений воли являются мерилом превращения астрального тела в Самодух» (Там же. С. 51). О понятии «Самодух» у Белого см.: Шталь X. Медитативный опыт Андрея Белого и «История становления самосознающей души» // Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики / Ред. — сост. К. Кривеллер, М. Спивак. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 80–81.
1015
Белый здесь не только обыгрывает фамилию поэта Христиана Моргенштерна (см. прим. 60 на с. 481), но, возможно, еще и отсылает к своему стихотворению «Христиану Моргенштерну» («От Ницше — Ты, от Соловьева — Я»; 1918), завершающему книгу «Звезда» (1922):
<…> Свергается стремительно звезда,
Сверкая в ослепительном убранстве: —
За ней в обетованный край, — туда —
Пустынями сорокалетних странствий! <…>
От Ницше — Ты, от Соловьева — Я;
Отныне будем в космосе безмерном:
Ты — первозванным светом бытия,
Я — белым «Христианом Моргенштерном».
Примечательно, что в строке-посвящении, предваряющей текст («Автору „Wir fanden einen Pfad“»), Белый упоминает последний поэтический сборник Моргенштерна (München: R. Piper & Co, 1914), название которого — в переводе с немецкого: «Мы найдем наш путь» — перекликалось с темами, поднятыми в письме Бауэру (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 412).
1016
Белый цитирует первые четыре строки стихотворения Христиана Моргенштерна «Die zur Wahrheit wandern…» из его посвященной Штейнеру книги «Wir fanden einen Pfad» («Мы найдем наш путь», 1914): «Die zur Wahrheit wandern, / wandern allein, / keiner kann dem andern / Wegbruder sein» (URL: https://www.gutenberg.org/files/9623/9623-h/9623-h.htm).
Ранее Белый цитировал это стихотворение на немецком в письме Иванову-Разумнику от 8 апреля 1921 г. (Белый — Иванов-Разумник. С. 222–224), а Иванов-Разумник в своих комментариях к этой переписке его перевел:
Идущие к Истине —
Идут одиноко.
Никто не может другому
Быть братом по пути.
Мы идем по тропе,
Как кажется, вместе,
Пока в конце концов, видим мы,
Каждый — пропал.
Даже любимейший бьется
Где-то вдали…
Но кто все исполнит —
Победно достигнет звезды,
Создает, пронизавший сам себя Христом,
Новый божественный завет —
Его приветствуют братья
Вечного союза
(Там же. С. 227).
1017
См.: «Пришедший. Отрывок из ненаписанной мистерии» в «III альманахе книгоиздательства „Скорпион“» «Северные цветы» (М., 1903. С. 2–38); «Пасть ночи» в журнале «Золотое руно» (1906. № 1. С. 62–71). О мистерии «Антихрист» см.: Belyj Andrej. Antichrist / Edizione e commento di Daniela Rizzi. Dipartimento di Storia della Civita Europea. Testi e ricerche. № 3. Universita di Trento. 1990.
1018
Андрей Белый. Золото в лазури. М.: Скорпион, 1904.
1019
Андрей Белый. Пепел. СПб.: Шиповник, 1909.
1020
Андрей Белый. Урна. М.: Гриф, 1909.
1021
Андрей Белый. Символизм. Книга статей. М.: Мусагет, 1910. «Эмблематика смысла. Предпосылки к теории символизма» (1909) — название статьи, вошедшей в сборник «Символизм» (с. 49–143).
1022
Андрей Белый. Мысль и язык (Философия языка А. А. Потебни) // Логос. 1910. Кн. 2. С. 240–258.
1023
Выпуск «международного журнала по философии культуры» «Логос» (выходил в Германии в 1910–1932 гг.; в Москве в 1910–1914 гг.) был инициирован немецкими учениками и русскими поклонниками философа-неокантианца Генриха Риккерта (1863–1936).
1024
Риккерт Г. Одно, единство и единица (К вопросу о логической сущности числа) // Логос. 1911–1912. Кн. 2/3. С. 141–195.
1025
Ср. в комментарии Белого 1926 г. к его письму Блоку от 14 июля 1903 г.: «<…> с 1905 года я