Читать интересную книгу Вор и Книга Демона - David Eddings

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 230

— Да он просто нелеп! — воскликнула Андина голосом, исполненным отвращения.

— Не зря они называют его “Гасти Большое Брюхо”, это уж точно, — согласился Элиар.

— Как такой толстяк способен хотя бы двигаться? — спросила Андина.

— Он и не двигается, — ответил ей Альтал. — Он спит в этом кресле и обычно продолжает есть прямо во сне.

Какой-то человек из клана, одетый в шкуру и вооруженный копьем с бронзовым наконечником, проводил Генда и Хнома к толстяку.

— Эти чужеземцы хотят поговорить с тобой, Гасти, — объявил он — Говорят, что у них есть какое-то дело.

— Приведи их ко мне, — приказал Гасти, вытирая сальные руки о переднюю часть своего огромного кафтана. — Я всегда готов поговорить о делах.

— Вот этот сказал, что его зовут Генд, — сказал соплеменник — Это он хочет говорить с тобой.

— Приятно познакомиться с тобой, Генд, — рыгнув, произнес Гасти. — Что за дело ты хочешь мне предложить?

— Ничего особенного, вождь Гасти, — сказал Генд. — Мне нужно уладить кое-какие дела в Экуэро. Обычно я ездил туда через Перкуэйн и Треборею, но там есть люди, которые меня явно недолюбливают, поэтому мы с моим слугой решили ехать в Экуэро северной дорогой. Но мы выехали поздновато, так что не успеем перебраться через горы до того, как выпадет снег. Мне хотелось бы знать, смогу ли я уговорить тебя приютить нас на зиму.

— Уговорить? — переспросил Гасти, обгладывая кость.

— Он имеет в виду “заплатить”, вождь Гасти, — перевел Хном.

— Вот самое дорогое моему сердцу слово, — хмыкнул Гасти, разбрызгивая свиной жир по всему столу. — Поговори с моим кузеном Гальбаком, он тебя пристроит.

Толстяк слегка обернулся и подал знак великану с коротко остриженной бородой и суровым взглядом.

— Позаботься о них, Гальбак, — приказал он.

— Слушаюсь, кузен, — ответил Гальбак глубоким, грохочущим голосом.

— Ну и великан, — заметил Элиар.

— Прям как дом, — согласился Гер. — По-моему, нам не стоит с ним ссориться, хоть я и не пойму, как можно быть с ним в хороших отношениях.

— Ты опять проглатываешь слоги, Гер, — с упреком сказала Андина. — Тебя же учили, как правильно говорить.

— Это часть нашей выдуманной легенды, Андина, — объяснил он. — Альтал хочет, чтобы я говорил “по-деревенски”, тогда Генд и Хном не догадаются, какой я на самом деле смышленый. Я должен быть умным, но прикидываться дурачком. Не знаю, как у меня это получится, но раз уж он так хочет, буду действовать так.

— По крайней мере, звучит колоритно, — заметила Лейта.

— А когда мы сами пойдем туда, Альтал? — спросил Гер.

— Давай подождем несколько дней. Нужно дать Генду и Хному время, чтобы освоиться, а для всех остальных в доме Гасти — привыкнуть к ним. Если мы придем туда слишком рано, кто-нибудь может заподозрить меж нами какую-то связь. Я хочу, чтобы там все считали, что я никогда не встречался с Гендом.

В следующие два дня Альтал и Гер тщательно наблюдали за тем, как Генд и Хном привыкают к новой обстановке.

— Теперь, должно быть, хватит, — сказал Альтал мальчику вечером второго дня. — Завтра утром мы отправляемся.

— Как скажешь, Альтал.

На следующее утро они собрались на завтрак в столовой, расположенной у подножия лестницы, и Двейя дала Альталу и Геру множество советов, большинство из которых Альтал и не думал выполнять.

— Она часто лезет с советами, правда? — спросил Гер, когда они шли вслед за Элиаром в южное крыло Дома, где стояли их лошади.

Альтал пожал плечами.

— Нам же ничего не стоит посидеть и послушать ее, а если ей от этого легче…

— Но ты же никогда не делаешь так, как она тебе велит.

— Да уж, не часто, — признался Альтал. — Нам нужно выйти на дорогу примерно в десяти милях к югу от этого моста, Элиар, — на случай, если возле крепости Гасти выставил наблюдателей.

— Хорошо, — согласился Элиар.

Вдоль берега грохочущей реки ивы уже убрались осенними красками, и когда Альтал и Гер ехали через Арум на север, в сторону крепости Гасти, вокруг них пламенела листва.

— Когда подъедем к мосту, Гер, предоставь разговаривать мне, — предупредил Альтал. — Мне нужно кое-что подготовить.

— Ладно, — согласился Гер.

Когда они подъехали к мосту, был уже почти полдень, и сборщик пошлины остановил их и потребовал две унции золота.

— Какой у тебя замечательный плащ, дружище, — заметил парень с татуировками, после того как Альтал расплатился.

— Он защищает от непогоды, — ответил Альтал, небрежно пожимая плечами.

— Где ты его добыл?

— Там, в Хьюле, — так же, как и в тот раз, ответил Альтал. — Понимаешь, я встретил волка, и он хотел уже было наброситься на меня и разодрать мне горло, дабы полакомиться мной на ужин. Вообще-то я всегда в каком-то смысле любил волков — они так красиво поют — но не настолько, чтобы стать для них ужином. В особенности главным блюдом. Так вот, при мне случайно была пара игральных костей, и я убедил волка, что вместо того чтобы, сцепившись, кататься по земле и стараться разодрать друг друга в клочья, гораздо интересней было бы перекинуться в кости и решить таким образом нашу участь.

Как и в первый раз, сборщик пошлины с головой ушел в историю об игре в кости с волком, и Гера она, похоже, тоже очень увлекла. Альтал был рад, что еще не утратил былого мастерства, и расширил свой рассказ, добавив по ходу дела еще более жестокие подробности.

— Не часто можно услышать такую замечательную историю, дружище! — сказал в заключение сборщик пошлины и похлопал Альтала по спине своей мясистой рукой. — Непременно надо рассказать ее Гасти! — Он повернулся к одному из улыбающихся до ушей стражников. — Стой здесь, — приказал он. — Я хочу представить Гасти нашего друга.

— Слушаюсь, — ответил стражник.

— Это была ужасно занятная история, Альтал, — с восхищением сказал Гер, когда они ехали вслед за сборщиком пошлины по мосту.

— Я рад, что тебе понравилось.

— Это та же история, которую ты рассказал ему в прошлый раз?

— Почти. Но я немного ее приукрасил.

Вслед за одетым в шкуры человеком они пересекли деревушку, прошли через ворота крепости и наконец вошли в трапезную, где сидел Гасти, отрывая куски от целиком зажаренной свиной ляжки.

— Эй, Гасти! — громко сказал татуированный человек, чтобы привлечь внимание толстяка. — Это Альтал. Пусть он расскажет тебе историю про то, как он обзавелся этим плащом с волчьими ушами.

— Хорошо, — прогремел в ответ Гасти, отпивая мед из пиршественного рога. — Ничего, если я продолжу есть, пока ты будешь рассказывать свою историю?

1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 230
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вор и Книга Демона - David Eddings.
Книги, аналогичгные Вор и Книга Демона - David Eddings

Оставить комментарий