Шрифт:
Интервал:
Закладка:
A.1126
1126 г. aРождество Господне король Лотарь праздновал в Страсбурге;a Фридрих1, герцог Эльзаса, вновь строивший козни против короля, был осужден по решению князей.
aКороль вернулся на родину.a
В Корвее Везер, выйдя из берегов, - когда лед перекрыл его, будто плотина, - затопил всю территорию города, словно пруд, покрыв пол церкви драгоценного мученика Вита, но чуть позже в результате заступничества этого святого безопасно вернулся в свое обычное русло. Кроме того, во многих других местах различных земель возникли великие страх и опасность из-за сильного разлития вод.
В Госларе в присутствии короля состоялся многочисленный княжеский сейм, на котором всеми было решено [предпринять] после Троицы поход против герцога Фридриха.
aКороль Лотарь, собрав довольно малочисленное войско, вступил в Чехию, чтобы восстановить [на престоле] Отто, который жаловался, что незаконно лишен княжества; [король] поступил довольно неосторожно, ибо взял с собой не более трех тысяч [воинов], тогда как врагов было 20 тысяч, а то и более. 200 легковооруженных воинов отправились впереди короля, получив задание расчистить засеки в лесу, отделяющем Чехию от Саксонии. Когда, с трудом пробираясь по непроходимому и дремучему лесу, они крайне утомились и от обилия снега, и от вырубки засек, их внезапно окружили выскочившие из засады враги. Там погибли тогда в основном самые лучшие люди государства, храбрые и благородные мужи, славные дома и на войне,a числом 270. Среди них особо выделялись Мило2, граф Амменслебена, Гебхард3 фон Кверфурт, Беренгар фон Квенштедт, Бертольд фон Ахальм, Вальтер фон Арнштейн и многие другие, перечислять которых было бы очень долго. Если бы у них была возможность сразиться в чистом поле, потомкам без сомнения стала бы известна присущая им доблесть. Все же они пали не как трусы или беглецы. Никто из них не был убит, отвернув лицо [от врага], что можно было бы счесть признаком трусости, но все - обратив лицо [к врагу]. Какое место удерживалось каждым из них при жизни, не было оставлено и после смерти. Врагов также погибло очень много. Тело Отто, о котором мы упоминали выше, также было найдено среди множества вражеских тел. Маркграф Адальберт4, славного таланта юноша и рыцарь, был взят в плен. Услышав об этом, король, еще пуще серчая на врага и рассвирепев, как лев, приготовился к битве, предпочитая все претерпеть, нежели спасти жизнь постыдным и необычным для него бегством. Князь Собеслав, услышав о твердости короля, не поколебленной даже случившимся поражением, испугался и отправил к королю смиренных послов. Наконец, он сам пришел к королю, пал ниц, умоляя его о милости. Едва добившись у короля милости, он стал королевским вассалом, дал клятву быть подданным и верным королю, обещал вернуть пленных, получил провинцию в лен и смягчил боль короля по поводу гибели войска подчинением и великим смирением. Сделав это, король, весьма опечаленный гибелью храбрейших воинов, вернулся домой.
Король, празднуя святейший праздник Воскресения Господнего5 в Магдебурге, провел совещание с первыми лицами церкви и государства относительно замещения этого, бывшего тогда вакантным, престола; когда при избрании [архиепископа] там возникло немалое затруднение, первые лица Магдебургской церкви собрались по воле и совету короля в Шпейере и по общему совету короля и церкви с помощью Божьей при единодушном мире и согласии поставили епископом господина Норберта6, мужа благочестивого и красноречивейшего повествователя слова Божьего всем церквям.
aКороль выступил в поход против Фридриха, герцога Эльзаса, но, поскольку тот укрылся в замках своей земли, король вернулся, не окончив дела.a
Арнольд7, епископ Мерзебурга, был убит в канун Троицы8.
aВ Трире, у св. Евхария, под алтарем св. Иоанна Крестителя было найдено тело св. апостола Матфея. Обретя достойное место, оно с великим уважением почитается немецким народом.a
Умерли Генрих9, герцог Баварии, и жена его Вульфильда10, дочь Магнуса, герцога Саксонии. Этот Генрих был сыном герцога Вельфа и, соответственно, братом Вельфа Младшего, относительно рода которых дело обстояло так. Во времена императора Людовика Благочестивого, сына Карла Великого, жил некий баварский князь, имевший два имени, - ведь его звали и Этихо, и Вельф; его дочь Юдифь11 сам император Людовик взял в жены после смерти императрицы Ирмгарды, и родила она цезаря Карла Лысого, длинная череда сыновей и внуков которого прославила королевство франков. Его дед, названный Этихо, или Вельф, был человеком славной свободы, который никогда ничьей - даже самого императора - власти не подчинялся за какой-либо лен, и сыну своему Генриху12 велел то же самое, то есть никогда не подчинять себя ничьей власти. Сын, считая это предписание для себя неудобным, последовал совету своей сестры, императрицы Юдифи, и подчинился власти императора, с тем, однако, условием, чтобы тот пожаловал ему в земле его жены столько поместий, сколько он сможет в полуденное время обойти со своим плугом. Итак, отец его, с неудовольствием восприняв поступок сына по причине удивительного несходства их нравов, ушел из Баварии вместе с 12 знатными людьми, которые прежде прочих присоединились к нему, и провел остаток жизни в горной области, малой провинции близ леса, что зовется Шварцвальд, заградив путь, по которому сюда пришел; более они с сыном не виделись. А сын с помощью хитрости приобрел обещанные ему земли следующим образом. Сделав золотой плуг и спрятав его у себя, он в течение полудня, пока императора спал, расставил на пути лошадей и поспешно обошел по кругу названные уже поместья; когда все кони утомились, он, оседлав случайно найденную лошадь, постарался присоединить еще и некую лежащую напротив гору, но когда лошадь уперлась, не имея сил взойти на нее, остановился и он. Потому-то и возник у этих князей из Равенсбурга13 обычай никогда - или только в случае крайней нужды - [не садиться верхом на лошадь], а гора та Меренберг14 до сих пор зовется так из-за этого случая. Между тем император Людовик пробудился ото сна, и Генрих со своим плугом предстал пред ним, прося исполнить обещанное и утвердить императорской властью. Сильно негодуя, что его так хитро провели, тот все же вспомнил о своем обещании и, прибавив все обойденные им земли, в целости передал ему; с того времени эти князья взяли себе имя от города Равенсбург, который вместе с теми землями перешел в их владение, тогда как ранее титуловались по имени некоего селения Альтдорф15. Через какое-то время из этого рода произошли три брата - Рудольф, Этихо, он же Вельф, и Конрад16; жили они во времена короля Генриха, отца Оттона Великого. Из них Конрад управлял церковью в Констанце17 и наряду со св. Ульрихом, епископом Аугсбурга, славился мудростью и святостью жизни. Рудольф стал отцом графа Вельфа18, у Вельфа была дочь Куница19, а Куница вышла замуж за лангобардского маркграфа Аццо из замков Калун и Эсте, которые расположены в Ломбардии, и родила ему Вельфа Старшего20. Тот сначала женился на Этелинде, дочери Отто, герцога Баварии, мужа саксонского рода и столь великого ранга и благородства, что осмелился даже восстать против самого императора Генриха, 4-го этого имени. Однако император подверг его несправедливым гонениям и лишил герцогства, назначив преемником его зятя - названного уже Вельфа. Затем Вельф неизвестно по какой причине развелся с этой Этелиндой и женился на Юдифи, вдове Гарольда, герцога Англии; от нее он имел двух сыновей, а именно герцога Вельфа Младшего и того Генриха, о котором идет речь. Вельф женился на Матильде, могущественной и высокородной [даме] из Ломбардии, и, умерев бездетным, оставил герцогство брату Генриху. Этот Генрих, услышав от пожилых людей то, что было сказано выше об Этихо I, пришел в горную местность, где тот обитал, уйдя от сына, и где его похоронили, и ради любопытства велел открыть могилу его и тех, кто был погребен рядом с ним; удостоверившись в истинности [легенды], он велел построить на этом месте, над их костями, церковь. В его присутствии из могилы было также с честью извлечено тело уже названного св. Конрада, которого Бог и тогда, и прежде прославил множеством чудес; из любви и уважения к нему этот герцог в тот же день передал церкви в Констанце многие дары в землях и крепостных обоего пола, ясно показав этим залогом, что он - внук столь славного мужа. От названной выше Вульфильды он имел двух сыновей - Генриха, герцога Саксонии и Баварии, и Вельфа, а также четырех дочерей, о которых сказано в другом месте21.
- Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция - Александр Немировский - История
- Россия и ислам. Том 2 - Марк Батунский - История
- Как оболгали великую историю нашей страны - Дмитрий Зыкин - История
- Человечество: История. Религия. Культура Первобытное общество Древний Восток - Константин Владиславович Рыжов - История / Религиоведение
- Золотая эпоха морского разбоя - Д. Копелев - История