– Записываю, мэм.
– Капитан Гортц, говорит капитан Ферреро. Сегодня у меня нет времени на ваши дурацкие игры. Передо мной работорговец, и я должна взять его на абордаж, а если у вас есть по этому поводу вопросы, обсудим их позже. А сейчас отстаньте и не лезьте не в своё дело!
– Записано, мэм, – доложила МакКи.
Ферреро на миг заколебалась, почувствовав, что чересчур поддалась гневу. Это сказывалось и в тоне, и в подборе слов. Внутренний голос шепнул ей, что перед тем, как отправлять такое послание, хорошо бы еще раз подумать. Однако голос был очень тихим, а потому она решила его проигнорировать. Капитан дер штерне Гортц и остальные наглецы с корабля Андерманского Императорского Флота «Хеллбарде» должны наконец получить порцию общения в своей собственной изысканной манере! Да и вообще, что они могут сделать на таком расстоянии! «Джессика Эппс» имеет все шансы догнать «Ситтих» и взять его на абордаж прежде, чем «Хеллбарде» приблизится на дистанцию ракетного огня.
– Мэм, «Ситтих» снова вызвал «Хеллбарде». Говорит, будто мы угрожаем расстрелять его, если он не остановится.
– Они не только нервные, эти ублюдки еще и врут, – заметила Ферреро, мысленно восхищаясь выдержкой капитана работорговца.
Конечно, учитывая кару за перевозку рабов, он, похоже, понимал, что терять ему нечего. Но Гортц ведь не идиот, чтобы поверить, будто королевский корабль действительно откроет огонь на поражение по невооруженному торговому судну, которое к тому же не может сбежать.
– «Ситтих» не тормозит, – доложил Харрис – Должен ли я дать предупредительный выстрел?
– Боюсь, при данных обстоятельствах это не самая удачная идея, мэм, – тихо произнес Луэллин.
– Мне осточертело осторожничать из-за этого чертова «Хеллбарде», – рявкнула Ферреро. – Мы корабль её величества, действующий в рамках межзвездного права, и я не позволю Гортцу продолжать его дурацкие игры. Мечья, запись!
– Есть, мэм. Записываю.
– «Хеллбарде», говорит «Джессика Эппс». Мы действуем строго в рамках межзвездного законодательства и существующих договоров, причем находясь вне зоны вашей юрисдикции. Категорически запрещаю вам вмешиваться. Ферреро, конец связи.
– Записано, мэм, – подтвердила МакКи.
– Передавайте, – приказала Ферреро Мечье и обернулась к Луэллину. – Боб, мы находимся более чем в двух миллионах километров за пределами досягаемости его бортового оружия. Но давайте заранее расставим всех по местам, – тонко улыбнулась она. – Вы ведь не против устроить дополнительную тренировку?
– Так точно, мэм. Но я не уверен, что мы выбрали наилучший способ!
– Я тоже, – согласилась Ферреро, – но «Хеллбарде» слишком часто испытывал мое терпение. Оно лопнуло. Джеймс, – она повернулась к лейтенанту МакКлелланду, – мне потребуется оптимальный курс перехвата «Ситтиха» при его нынешнем ускорении.
– Уже рассчитан, мэм, – ответил астрогатор.
– Приятно слышать, – одобрительно сказала Ферреро. – Ложимся на курс.
– Есть, мэм. Рулевой, четыре градуса лево по борту! Мощность восемьдесят пять процентов!
Рулевой подтвердил получение приказа, и «Джессика Эппс» рванулась на перехват работорговца, в то время как сигнал общей тревоги погнал расчеты к боевым постам.
– Мэм, «Хеллбарде»…
– Плевать мне на «Хеллбарде», Мечья, – сказала Ферреро почти спокойно. – На его запросы не отвечать.
– Есть, мэм.
По мере того как расстояние между кораблями сокращалось, работорговец наводнял эфир жалобами, обращенными к «Хеллбарде». Ферреро еле заметно улыбалась. Разумеется, ей хотелось освободить несчастных рабов, но утереть нос капитану дер штерне Гортцу – когда выяснится, кто обманом пытался заручиться его помощью, – хотелось ничуть не меньше.
– Полная боевая готовность, мэм! – прозвучал доклад лейтенанта.
Ферреро вздрогнула. Она настолько погрузилась в свои мысли, что даже не заметила, что Луэллин покинул мостик и занял свое место на резервном посту.
– Очень хорошо, Шон, – похвалила она. – Предупредительный выстрел рассчитан?
– Так точно, мэм.
– Очень хорошо. Мечья, направьте им еще одно требование сбросить ускорение. И укажите, что это последнее предупреждение.
– Есть, мэм. – Лейтенант МакКи прокашлялась. – «Ситтих», говорит «Джессика Эппс». Немедленно сбросьте ускорение. Повторяю, немедленно. Это последнее предупреждение. «Джессика Эппс», конец связи.
Ответа не последовало. Ферреро бросила взгляд на Харриса.
– Идет с прежним ускорением, капитан, – ответил на молчаливый вопрос тактик.
– Видимо, ему нужен окрик погромче, Шон. Сделайте предупредительный выстрел.
– Есть, мэм.
Харрис нажал «пуск», и одна-единственная ракета, вырвавшись из первой пусковой «Джессики Эппс», помчалась наперерез «Ситтиху». «Ох и бесится же сейчас Гортц, – весело подумала Ферреро, отслеживая на дисплее удаляющийся огонек ракеты. – Ну и поделом этому ублюдку, а то вконец обнаглел…»
– Ракетный залп! – неожиданно воскликнул Харрис. Ферреро подскочила в командирском кресле. Этого просто не могло быть: даже на борту «Ситтиха» не нашлось бы дураков, желающих оказать сопротивление тяжелому крейсеру!
– Множественный запуск с «Хеллбарде», мэм! – прозвучал голос Харриса. – Похоже на полный бортовой залп!
Долю секунды Ферреро не отрываясь смотрела на Шона. Он что, серьезно? Но ведь «Джессика» далеко за пределами досягаемости ракет… Нет, пришло к ней чуть ли не спокойное осознание случившегося, «Джессика» находилась не за пределами досягаемости ракет «Хеллбарде», а за пределами расстояния, которое считалось достижимым для андерманских ракет.
Того расстояния, которое считала предельным для них Эрика Ферреро.
– Рулевой, уклонение по плану «Гамма»! – выкрикнула она. – Тактик, забудьте о «Ситтихе»!
Эрика заставила себя улыбнуться, по-прежнему излучая уверенность, хотя совесть упрекала её как раз за излишнее самомнение, обернувшееся кризисом. Но переживать об этом было так же поздно, как и пытаться образумить Гортца.
– Сдается мне, ребята, нам предстоит ещё более интересный день, чем мы думали, – объявила она экипажу мостика и кивнула Харрису. – Вступаем в бой, лейтенант.
Глава 42
– Должна сказать, ваша милость, – тихо сказала Мерседес Брайэм, вместе с Нимицем и Эндрю Лафолле сопровождавшая Хонор в флагманский конференц-зал «Оборотня», – все это произошло в самое неподходящее время.
– Ты права, – так же вполголоса согласилась Хонор. – Но «подходящее» время для такого найти трудно.
– Верно, мэм.
Двери перед ними распахнулись, дожидавшиеся в помещении офицеры поднялись на ноги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});