302
Имеются в виду негативные кармические накопления из прошлых воплощений. — Прим. ред.
303
Речь идет о Франсис. — Прим. ред.
304
Trustees (англ.) — попечители, члены правления (коллектив руководителей Музея Н. Рериха в Нью-Йорке). — Прим. сост.
305
То есть идея. — Прим. сост.
306
Проведение в Вашингтоне 17–18.11.1933 Третьей международной конференции Пакта Рериха. — Прим. сост.
307
Признание 16.11.1933 со стороны США сталинско-большевистского правительства СССР. — Прим. сост.
308
Н.К. Рерих. — Прим. сост.
309
То есть встречается. — Прим. ред.
310
Neglect (англ.) — небрежность. — Прим. сост.
311
Репорты (от англ. report) — доклады. — Прим. ред.
312
Речь идет об Н.К. Рерихе. — Прим. ред.
313
Имеется в виду Пакт Культуры, или Пакт Рериха — договор об охране художественных и научных ценностей. — Прим. ред.
314
Broadcast — обращение, широковещание. — Прим. сост.
315
Речь идет о Г. Уоллесе. — Прим. ред.
316
То есть Франсис или Мориса Лихтмана. — Прим. ред.
317
Messages — послания; в данном случае, сообщения Учителя М. Как известно, Эстер Лихтман заявила, что теперь ей вместо Е.И. Рерих передана миссия передачи сообщений от Учителя, после чего Хорши вместе с ней решили отстранить Рерихов от всех дел в созданных ими в США культурных учреждениях и присвоить себе Музей Н. Рериха со всеми находящимися в нем произведениями искусства. — Прим. ред.
318
То есть официальных заявлений. — Прим. ред.
319
От англ. blame — обвинять. Очевидно, под этим Л. Хорш и Э. Лихтман имели в виду даваемые американским сотрудникам указания Учителя и Рерихов на ошибки и недостатки, допускаемые ими в работе. — Прим. ред.
320
Чэрман (англ. Chairman) — председатель. — Прим. ред.
321
Детский лепет (англ). — Прим. ред.
322
Имеется в виду Н.К. Рерих. — Прим. ред.
323
Протоколы (англ). — Прим. ред.
324
Prosperity (англ). — процветание. — Прим. ред.
325
Имеется в виду Н.К. Рерих. — Прим. ред.
326
Board of trustees (англ.) — Совет попечителей. — Прим. сост.
327
Речь идет о Н. Хорш и Э. Лихтман. — Прим. ред.
328
Картины, принадлежащие лично Н.К. Рериху, находящиеся в Музее Рериха. — Прим. ред.
329
Художественной коллекции; возможно, речь идет о предметах искусства, принадлежащих выставочному центру «Корона Мунди». — Прим. ред.
330
Речь идет о пресс-центре и издательстве, которым все время его существования руководила Франсис Грант. — Прим. ред.
331
Фойе. — Прим. ред.
332
Taxes (англ.) — налоги. — Прим. сост.
333
Пренебрегать. — Прим. ред.
334
Бондхолдеры — обладатели (владельцы) акций.
335
От англ. files — подшитые бумаги. — Прим. сост.
336
Bond issue — акции или векселя. — Прим. сост.
337
Налоговая служба. — Прим. ред.
338
Lien — наложение ареста на имущество должника. — Прим. сост.
339
Издательство Агни-Йоги (Agni Yoga Publication) было создано при музее Рериха специально для того, чтобы издавать только книги учения Агни-Йоги. — Прим. ред.
340
Share (англ.) — доля, акция. — Прим. сост.
341
Chairmanship (англ.) — председательство. — Прим. сост.
342
Плаут — адвокат сторонников Рерихов. — Прим. ред.
343
Апелляционный судебный огран. — Прим. ред.
344
Так в тексте. Возможно, следует читать «чувствуя». — Прим. ред.
345
«Трио» стали называть предателей — Э. ЛихтманиХоршей-Леви — Рерихи и оставшиеся им преданные ученики. — Прим. ред.
346
Пресс-центр. — Прим. ред.
347
Управляющему. — Прим. ред.
348
Записи, хроники Акаши. — Прим. ред.
349
Речь идет о встречах. — Прим. ред.
350
Injunction — постановление суда, запрещающее в данном случае ликвидацию школы. 29 июля школа была вновь открыта. — Прим. сост.
351
Последователи теософии называли Мастерами, или Махатмами, Великих Учителей Белого Братства. — Прим. ред.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});