Читать интересную книгу Из-за милой Фрэнси - Карен Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41

Но и сейчас она не до конца верила в искренность Брента и не знала, сможет ли доверять ему — и на катке, и в личных отношениях.

— И чтобы больше не жалеть ни мне, ни тебе, знай: дальше катка наши отношения на этот раз не пойдут.

— Но нам ведь было хорошо вместе. — Он крепко схватил ее за руку.

Она знала, что он говорит правду. Было… но она больше не любила Брента. Если честно, то за последнюю неделю она поняла, что как мужчина он для нее не существует. Просто тогда, когда их отношения начинались, она была слишком молода, неопытна и легко поддалась обаянию его внешности, да и талант и целеустремленность Брента сыграли свою роль…

Фрэнси услышала шум шагов на лестнице. Она отпрянула от Брента, но Ной уже стоял совсем рядом, устремив на них взгляд. Она тоже не могла отвести от него глаз. Если раньше она лишь гадала, как бы Ной мог выглядеть в джинсах, то теперь… У нее зачастил пульс. Губы нервно дрогнули. Она хотела объяснить Ною, что жест Брента ничего не значил.

— Мы как раз собирались ехать на каток, — сказала она с натянутой улыбкой. Перед этим она была счастлива, что ее осенило позвонить Ною и он тут же согласился приехать. Но теперь растерялась, не знала, как себя вести.

— Так что вам угодно? — с вызовом спросил Брент.

— Фрэнси попросила меня приехать. — Ответ Ноя был сдержан и спокоен. — Я отвезу ее завтра домой.

Лицо выдало Брента — он не смог скрыть потрясения. Но тут же овладел собой и решил игнорировать Ноя.

— Я думал, что после тренировки мы сходим куда-нибудь: нам надо все обсудить, прийти к какому-то решению, — сказал он, обращаясь только к Фрэнси.

— У нас была целая неделя для обсуждений. Что касается окончательного решения, то я еще не созрела для него, — холодно ответила Фрэнси.

— На каток ты тоже поедешь с ним? — кивнул Брент на Ноя, и Фрэнси тут же узнала его излюбленный тон в затруднительных ситуациях — интонации избалованного обиженного мальчика. Но прежде чем успела что-то ответить, Ной предложил:

— Мы можем все вместе поехать на моей машине.

Брент вежливо отказался:

— Мне необходимо еще сделать пару звонков. Поезжайте без меня. Я буду попозже.

Когда Брент ушел, Ной повернулся к Фрэнси. Ему хотелось бы всю целиком вобрать ее в себя глазами — эту стройную фигурку в розовом облегающем трико и бело-розовых гетрах.

— Если устали, то можете отдохнуть у меня в комнате… Зачем вам тащиться на каток? У меня есть даже маленький телевизор, — предложила Фрэнси.

— Если не возражаете, я лучше поеду на каток.

— Только не ждите ничего особенного. Я слишком долго не каталась, этого за неделю не наверстаешь.

— А я ничего такого и не ожидаю.

Он взял у нее спортивную сумку. И этот обычный знак внимания вдруг поразил ее. Как и то, что он подождал ее на лестнице и открыл для нее дверцу автомобиля. Его внимание и галантность были так приятны. Она сразу почувствовала себя особенной, избранницей судьбы. Но радостное чувство легкости мгновенно испарилось, когда он, усевшись за руль, не заведя мотора и мрачно уставившись перед собой, сказал:

— Если хотите сходить с Макинтошем куда-то после тренировки, я не буду вам мешать и вернусь в мотель. — Голос свой Ной, как всегда, контролировал, но вот в глазах мерцало такое…

Глава 7

— Никуда я с Брентом не пойду, — отчеканила Фрэнси. Как ему только в голову такое пришло? И это после того, как она вызвала его сюда! — Я побуду с вами. Мне действительно стоит обсудить мои дела с кем-то совершенно беспристрастно.

На его лице расплылась счастливая улыбка, он с облегчением потянулся и нежно погладил ее по щеке.

— Я сразу теряю объективность во всем, что касается вас, — пробормотал он, никак не поясняя своих слов. Бросив на нее еще раз проницательный взгляд, он завел мотор.

Несмотря на то что у Фрэнси был большой перерыв, каталась она превосходно. И с Макинтошем смотрелась великолепно. Так, во всяком случае, казалось Ною. Удастся ли им возродить былую магию их пары? Захочет ли Фрэнси возвратиться в спорт? К Макинтошу она уже относилась иначе, а вот к фигурному катанию…

Фрэнси вся напряглась, словно оцепенела. Руки Макинтоша стиснули ее талию. Поневоле Ной тоже замер и сжался в ожидании. На той видеопленке она буквально сияла от радости, когда партнер поднимал ее над головой. Теперь же ее лицо было бесстрастным, более того — она явно тяготилась зависимостью от рук Макинтоша! Когда коньки Фрэнси вновь плавно коснулись льда, Ной прочел на ее лице облегчение. И снова задался вопросом, на который не имел ответа: почему она бросила фигурное катание? Это, конечно, связано с Макинтошем, но как?

Пока шла тренировка, Ной успел о многом передумать, в том числе и о перспективных покупателях геттисбергского катка. Их было двое. И обоим нужна была только площадь, а не каток. Стоит ли сообщать об этом Фрэнси? Подготовить ее? Может, лучше пока не волновать — ведь ничего еще не ясно, контракт не подписан, оба покупателя пока размышляют.

«Какое благородство, Гордон. Только себя-то не обманывай! Тебе совсем не хочется рассердить Фрэнси!»

Когда тренировка закончилась, Фрэнси с облегчением перевела дух. Макинтош ждал, что она скажет, и с надеждой поглядывал на нее. Но не дождался никаких восторгов. Обменявшись с партнершей несколькими фразами, он недоуменно пожал плечами и распрощался. Едва Брент сменил коньки на туфли и покинул зал, Фрэнси тут же подъехала к скамейке, на которой сидел Ной.

— Вы не заскучали?

Господи, ему никогда не надоедало смотреть на Фрэнси, где бы она ни была: на льду или на земле.

— Нет. Ну а вы-то как? Вам по-прежнему нравится фигурное катание?

— Я никогда до конца не бросала катания. — Она присела рядом с ним. — Раз в месяц обязательно выбиралась на каток в Херши и тренировалась — так, в память о прошлом. Или же каталась на пруду моего дяди. Но снова перейти к напряженным тренировкам — это другое.

— Вам не хватало жесткого ритма большого спорта?

— Примерно так же, как взрослый тоскует по той радости, которую испытывал на карусели или впервые лакомясь «сахарной ватой».

— Или когда качался на качелях?

— Да. — Она слегка пожала плечами. — Как бы я ни наслаждалась этим сейчас, это все равно не сравнить с тем, что испытывала ребенком.

Он очень хотел задать тот единственный вопрос, который помог бы заглянуть в ее душу. Если она честно ответит него, это будет равносильно исповеди. Но не так-то просто было решиться задать этот вопрос. Он боялся его. Неужели из-за того, что может стать ей ближе? Стоило ли тогда мчаться в Нью-Йорк сломя голову?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Из-за милой Фрэнси - Карен Смит.
Книги, аналогичгные Из-за милой Фрэнси - Карен Смит

Оставить комментарий