Читать интересную книгу Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 118
И где же я все-таки оказался? Я встал с кровати и осмотрелся. Темнотища какая-то. В паре метров тускло светился переключатель. Я подошел к нему и щелкнул кнопкой. Ничего. Свет не появился. Типичная история во сне, хоть общелкайся. А почему? А потому что нет здесь никакого электричества. Здесь все по другим законам работает. Телевизор вот может показывать передачу, и не быть подключенным в розетку. Я щелкнул пальцами и мои глаза тут же стали как у кошки. Теперь я отлично видел в темноте и без проблем нашел дверь. Широко открыл ее и оказался на лестничной площадке, выкрашенной в темный зеленый цвет. Пахло сырой штукатуркой, а сверху капала вода. Я пошел вниз по лестнице и оказался рядом с небольшой стеклянной конурой, внутри которой спал консьерж — волосатый оборотень с длинной лисьей мордой. На носу висели маленькие круглые очки, и в целом существо выглядело миролюбивым, поэтому я решил его не будить. Я на цыпочках прошел мимо и открыл дверь. Не успел я и глазом моргнуть, как меня за колено схватила когтистая лапа и с силой дернула вниз. Я потерял равновесие и повалился на землю. На меня тут же накинули нечто темное и мягкое. Одеяло? Что вообще творится?

— Это друзья, — успокоил меня Рагни.

— Ничего себе, — вздохнул я и расслабился, — какие у них интересные методы. Таких друзей за хобот да в музей.

Меня засунули куда-то, и я услышал как заработал двигатель. Это все еще сон?

— Да, — ответил волк, — мы в Вечном городе. Или ты не чувствуешь его запахов?

— Я не успел настроиться на твое восприятие. Куда нас тащут?

— Ты точно хочешь узнать это? Я могу выглянуть, конечно, но это испортит сюрприз.

— Ты говоришь так, будто сам решил мне его устроить.

— Нет. Но мне интересно.

Везли нас недолго, а когда машина остановилась, то меня грубо вытащили и бросили на землю. Темное покрывало исчезло, и я увидел старых знакомых.

— Здоровеньки булы, лысожопый! — довольно воскликнула невысокая фигура, и я хлопнул себя по лицу. Только не сейчас. Нет!

Глава 6. Перевозчик

— Долговато вас не было, ребята, — я попытался изобразить самую широкую и счастливую улыбку, — постоянно вот думал, куда пропали крылатые друзья.

— Это ты про нас забыл. А мы за тобой наблюдали, — ответил Бизли, — пойдем. Мы должны нагадить в паре мест. И на этот раз ты не отвертишься.

Донни и Михруш согласно кивнули головами. А где же Мартина?

— Ты теперь вместо начальницы? — спросил я у кота.

— Она уже на месте. Разведывает обстановку. Болтать нет времени. Скоро начнется жатва, и тут ты либо с нами, либо против нас.

— Лучше поясни свою позицию прямо сейчас, — кровожадно прохрипел рептилоид.

— А можно я просто по своим делам дальше проснусь? — предложил я, — не хочу участвовать во всех этих ваших разборках. Хочу быть нейтральным.

— Так не получится, — Бизли недовольно вздыбил шерсть, — не разочаровывай нас, лысожопый. Мартина на тебя надеется. Она хочет, чтобы ты получил свои крылья.

— Да зачем они мне? У меня столько дел. Просто ужас. Во всех мирах, а тут еще вы со своей жатвой.

Жнецы переглянулись, а затем повернулись ко мне.

— Ты либо идешь с нами сейчас же, либо мы тебя иссушим и запихаем в кристалл! — злобно прошипел Бизли, — тебе оказана высшая честь, а ты ведешь себя как человек какой-то!

— Хорошо, хорошо! — с негодованием чуть ли не заорал я, — хрен с вами. Чо вы вообще ко мне прикопались? Нужно мне это ваше жнечество? И без него дел по горло! Пошли. Где, кого иссушать надо? В какие кристаллы пихать?

— Вот это уже хороший настрой, — Бизли аж подпрыгнул, — сначала мы устроим рейд на Море забвения. Там полно света, который даже не будет сопротивляться.

— Погоди. Вы хотите сразу иссушать умерших? Не давая им шанса на перерождение? — догадался я.

— Конечно. А зачем им это? Они свое уже пожили. Пора вернуться туда, откуда они и пришли.

Я замолчал, осознавая весь ужас предстоящей миссии. Мы пошли по серой пыльной улице, свернули в незнакомую подворотню, и она вывела нас прямо на перрон Вокзала. Быстрый переулок. Да, жнецы знали все закоулки Вечного города. Тут с ними бесполезно тягаться. Бизли достал здоровенную сигару, прикурил ее от когтя и стал пускать зеленые колечки. Рептилоид принялся настраивать свои огнеметы на руках, а Донни замер — медитирует моллюск. За этими занятиями нас и застал патруль ковбоев. Несколько человек с здоровенным винтовками. Они молча подошли к нам и встали рядом.

— Чо? — недовольно воскликнул Бизли, — чо вам надо? Мы никого не трогаем.

Ковбои даже отвечать не стали. Отошли немного назад, но продолжали наблюдать. Провожающие. Следят, чтобы мы точно сели на нужный поезд, а не отправились черт знает куда устраивать беспорядки. На этот счет бравые ковбойцы могут быть спокойны. Мы с ними не хотим связываться — себе дороже. Придет старый перд с волыной и повыбивает нас всех из этого сна.

Скоро появился и поезд — старенький, но весьма бодрый стримлайнер. Серебристый, полностью закрытый, даже окон кабины не видно. Пуля да и только. Вагоны были в тему, и больше походили на футуристические холодильники. Один из них остановился напротив нас, открылся, причем верхняя часть отошла целиком в сторону, и из вагона вывалилась красная дорожка. Никаких ступенек я не заметил. Мы встали на ковер, и он затянул нас внутрь, будто язык неведомого чудовища. Все потемнело, а потом зажегся тусклый оранжевый свет и мягкий женский голос поприветствовал нас.

— Добро пожаловать на борт нашего корабля, дорогие гости. Спасибо, что выбрали нашу линию. Поездка займет всего несколько минут, вам будут предложены прохладительные напитки. Следующая остановка — Поле.

Дверь закрылась, и мы расселись по мягким диванчикам. Интерьер был очень занимательным. Эдакий стимпанк и шестидесятые годы Америки. Михруш продолжал заниматься огнеметами.

Я молча вытянул руки и стал их рассматривать.

— Да сон это! Сон! — Бизли весело хлопнул меня мягкой лапой по предплечью, — щас повеселимся.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин.
Книги, аналогичгные Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин

Оставить комментарий