склад. Комаренко что-нибудь придумает, — протянул бумагу Гарри следователь. — И не делай такую физиономию. Ты у нас как внештатный сотрудник будешь. У тебя даже зарплата есть.
Парень взял бумагу, состроил недовольную мину и направился прочь из кабинета. Выйдя за дверь и прикрыв за собой, он взглянул на бумажку.
— А что? Трупы дадут… даже зарплату платят, — произнёс он и, поджав губы, взглянул на двух штабных офицеров в чёрной форме и лычками тайной канцелярии.
Гарри тут же толкнул дверь и заглянул в кабинет Васильева.
— Да. Еще две группы подтяни и отработайте их по полной… — разговаривал с кем-то Васильев.
— Слушай, а мне форму дадут? Я такие же лычки хочу…
Васильев прикрыл трубку рукой, покраснел от злости чуть и чуть было не послал Гарри куда подальше.
— Иди…. на склад! Едь! Понял?
— Понял, — буркнул Гарри и окончательно покинул кабинет.
— Злой он какой-то… — проворчал себе под нос парень, направляясь по коридору к выходу.
* * *
— Чё надо? — спросил упитанный мужичок в серой форме без всяких опознавательных знаков.
Гарри вздохнул.
— Нужны резиновые дубинки или что-то подобное, — произнёс парень, задумчиво рассматривая того самого Комаренко.
— Откуда в этой заднице дубинки? Здесь контрафакт и контрабанда. Кому нахрен нужно дубинки возить?
— Ну, может, хотя бы что-нибудь подобное? — с надеждой спросил Гарри.
— А я хрен знает, что тебе нужно? Палки резиновые? Нет таких. Есть шины или вон, там лодки резиновые с империи Цинь притащили. Хочешь искать — ищи. У меня и так забот полон рот, — пожал плечами мужик.
— А где хоть искать?
— Там в конце ангара резину сваливают. Здесь — металл. Дерево и электронику в соседнем складе, — пояснил Комаренко.
Гарри покосился на огромные, в два его роста, стальные болванки и спросил собравшегося уже отправиться к себе заведующего складом:
— А это что за болванки?
— Турки в эти болванки контейнеры с дурью заваривали, — пояснил Комаренко. — Контрабанда. Контейнеры изъяли, а это с молотка пойдет.
Гарри кивнул и направился в глубь ангара. Прохаживаясь между стеллажами и просто грудой барахла, он с удивлением рассматривал разобранные моторы, стальные рамы какой-то техники, а также сваленные в кучу медные трубы.
В итоге, он всё-таки добрался до огромной башни из автомобильных шин и потёр нос.
— Воняют знатно, — проворчал он и огляделся.
Стопка коробок с лодками, башня из шин и пара коробок поменьше, сиротливо стоявших у стены.
— Не густо, — проворчал начинающий некромант и подошёл к коробкам, без особой надежды заглянув внутрь. — Эм-м-м-м… А это тут откуда?
Вынув из коробки одну упаковку, Гарри озадаченно уставился на силиконовую реплику мужского полового органа исполинских размеров. Гарри вскрыл упаковку и достал довольно увесистый товар интимных магазинов и с удивлением принялся тыкать кнопки. Включив аппарат, он уставился на довольно забавную иллюминацию.
— Вот… чисто технически… — пробормотал Гарри и, взяв в руку инструмент «любителей погорячее», пару раз им взмахнул. — Для чего… нет. Даже для каких отверстий эта штука?
Достав телефон, он набрал Васильева.
— Слушаю.
— Я нашел э-э-э… силиконовые дубинки, — произнес парень, с улыбкой размахивая светящейся имитацией мужского полового органа. — И по форме, и по весу подходит.
— И зачем звонишь? — спросил в трубке голос.
Гарри нагнулся к упаковке и прочитал название.
— Просто они тут как «Декоративные светильники» проходят… — ответил он и одними губами произнес: «Серьезно?!!»
— Да хоть куклы надувные. Мне без разницы. Бери сколько нужно. Все равно на аукцион уйдёт.
— Понял. А такой вопрос еще: у вас там тренировки записываются?
— Да, а что?
— Ничего. Просто очень хочу посмотреть… на результаты, — сдерживая рвущийся смех, произнёс Гарри.
— Выдам запись, если для дела, — буркнул Васильев. — Что-то ещё?
— Нет, всё, — ответил Гарри и тут же услышал гудки в трубке.
Гарри с довольной мордой вскинул над головой найденный продукт интимного магазина, а затем ударил наотмашь.
— Таким по лицу прилетит — будет больно, — довольно заявил он, затем покосился на мигающий разными цветами силикон и добавил: — А ещё обидно!
Глава 8
Знаете, это было похоже на…
Ну, вот в детстве помните подарки на Новый год? Те самые, что были самыми желанными. Цветные, с шоколадными конфетами. Не знаю, какие любите вы, но мне всегда нравились «Каракум» с лёгкой вафельной крошкой.
Родители приносят подарки с работы, а ты уже весь на старте. Готов, собран и…
Ты уже знаешь, что скажет мама. Подарок от тебя, троглодита малолетнего, конечно же, спрячут. Его достанут на Новый год, к столу и высыпят всё в вазу.
К чему я это рассказываю?
Так вот, тот самый Каракум мне всегда казался слаще и вкуснее, если мне удавалось найти заначку до Нового года. Может, дело было в адреналине, который бушевал в крови, когда я тайком таскал конфеты, а может быть в самом факте.
Так оказалось и тут.
Я жутко хотел поднять нормального мертвеца.
Куриц поднимал, идиотизмом с костяным големом занимался.
Некроголубцы в конце концов.
А тут… На тебе сорок трупов. Половина в хорошем состоянии, половина с душком. Ну, ладно, парочка была откровенно запущенных и полуразложившихся.
А день, на секунду пятница, ближе к вечеру.
В ночь на понедельник тренировка у местной братии, а у меня школа.
Получается, мне надо было быстро создать сорок ходячих мертвецов, и простейшие умертвия тут не подходили. Нужны были хотя бы зачатки интеллекта.
Чтобы вы понимали, зачатки интеллекта в некромантии — это минимум полторы тысячи узлов. Улавливаете глубину «нетривиальной» прямой кишки?
Но кто в пятнадцать лет ищет оправдания?
Правильно — нормальные люди сказали бы, что это невозможно.
А я, на правах старшего инструктора за штатом, начал распоряжаться.
Когда я стал старшим?
Когда Васильева дёрнули на очередную группу, которая приехала по мою душу.
Тогда я ещё думал, что у него несколько таких, как я, уникумов, и они тоже требуют внимания, но как я потом выяснил, Васильев со мной одним еле справлялся. А вот желающих отправить меня к моим предкам меньше не становилось.
Васильев тогда ткнул в меня пальцем и буркнул начальнику Центра, что я все объясню. Типа, за старшего за подготовку к этой тренировке.
Я? За старшего у грозных дядек? Пф-ф-ф-ф! Ты дуй за кофе, а ты прыгай на артефактную леталку и дуй ко мне домой за трактатом. Как каким? Там узнаешь. Он будет за тобой внимательно наблюдать. Да, маме моей ещё скажи, что я на задании и буду в понедельник!
В общем, кураж я словил знатный.
Трактат мне привезли, кофе тоже.
И понеслось.
Для того, чтобы трактат