вопросами. Джилсон просто громко рассмеётся, когда услышит о безумных обвинениях Бардина. Но почему всё ещё нет пухлого агента?
Наконец, нервозность Дрю возросла до такой степени, что он больше не мог ждать. Он порылся в картотеке адресов на столе Джилсона, пока не нашёл адрес отеля, в котором тот жил.
Он позвонил в отель по телевизору. С экрана на него вопросительно смотрело вежливое лицо безукоризненно опрятного клерка.
— Я хочу поговорить с Уолтером Джилсоном, — торопливо произнёс Дрю.
— Извините, сэр, но мистер Джилсон выписался, — сказал клерк.
— Куда же он отправился? — воскликнул Стивен Дрю.
— Не могу знать, сэр, — последовал спокойный ответ. — Я думаю, он отправился в путешествие.
Дрю выключил телевизор и сел, в отчаянии уставившись на стену. Куда мог подеваться Джилсон?
— Естественно, у него есть и другие дела, кроме моих, — рассуждал Дрю. — Вероятно, он и занят этими другими делами. Но я должен с ним связаться!
Потому что, несмотря ни на что, внутренние сомнения Дрю всё усиливались. Он скрывал их от своего сознания, говоря себе, что всё в порядке. Но он не чувствовал, что всё в порядке.
Он просмотрел адресную книгу в смутной надежде найти какой-нибудь ключ к разгадке того, куда делся Джилсон. Но ничего не нашёл. Правда нашёл один адрес, который заставил его задуматься — домашний адрес Джо Дафф.
— Возможно, она сможет сказать мне, куда он подевался, — с надеждой подумал Дрю.
Он набрал её номер и испытал странное чувство облегчения, когда на экране появилась пушистая головка и дерзкое личико девушки-секретаря.
Джо узнала его и с радостным удивлением поприветствовала.
— Привет, марсианин! С чего это ты звонишь бедной работающей девушке?
— Джо, я услышал о твоём увольнении и очень сожалею. Но, хотя ты сейчас и не работаешь на Уолтера Джилсона, не могла бы ты сказать мне, куда он подевался? Я хочу его видеть.
Голубые глаза Джо внимательно изучали его встревоженное лицо.
— Что случилось, марсианин?
Он заколебался.
— Ну, я думаю, это действительно ничего не значит. Но вчера вечером я встречался с Лукасом Бардиным, и он сказал мне, что моё соглашение с «Трансмутацией» было нечестным. Я знаю, что он, вероятно, лгал. Но я бы хотел поговорить об этом с Уолтером Джилсоном.
На дерзком лице Джо отразилось беспокойство.
— Послушай, марсианин, я не знаю, где мой бывший босс. Но ты подожди в его офисе, пока я не доберусь туда. Я всё равно хотела с тобой поговорить.
Она исчезла с экрана телевизора. Слегка сбитый с толку, Стивен Дрю выключил аппарат. Он беспокойно расхаживал по кабинету, пока дверь не открылась и не появилась стройная фигурка девушки-секретаря.
Джо не стала терять времени даром.
— Перескажи мне всё, что тебе рассказал Лукас Бардин, — попросила она.
Стивен Дрю, запинаясь, пересказал их разговор. Выслушав его, Джо воскликнула:
— Марсианин, я думаю, Бардин говорил тебе правду!
— О, нет, этого не может быть, — запротестовал Дрю. — Джаред Шейн не стал бы так подло поступать со своим другом.
Джо посмотрела на него с жалостью.
— Помнишь, я как-то говорила тебе, что эта планета должна быть известна как Мир мошенников? Как, по-твоему, Шейн и его прихвостни создали компанию «Трансмутация», которая является крупнейшей компанией по производству синтетических продуктов питания на Земле? Эти финансовые волки готовы загрызть собственных бабушек ради прибыли.
Она быстро продолжила:
— Марсианин, пару дней назад я начала подозревать, что дело нечисто. Я услышала достаточно из того, что сказал тебе Джилсон, чтобы составить некоторое представление о том, что происходит. И мне показалось не совсем логичным, что такая небольшая компания, как «Синтесубстанция», действительно может угрожать вытеснением с рынка «Трансмутации», крупнейшей корпорации по производству синтетических продуктов питания. Я решила выяснить, что происходит, и начала копаться в документах моего босса.
— Но почему ты пошла на такой риск, чтобы помочь мне, Джо? — удивлённо спросил Дрю.
Джо слегка покраснела.
— Какое это имеет значение? — ответила она через мгновение. — О, я думаю, мне просто претила мысль о том, что таким безнадёжным марсианским новичком, как ты, могут помыкать. В любом случае, я ничего не добилась, потому что Джилсон поймал меня на том, что я шпионю, и уволил. Но с тех пор я расспрашивала людей и выяснила, что большинство людей верят, что фиктивные корпорации, монополизирующие траниум, контролируются «Трансмутацией».
— Я просто не могу в это поверить, — заявил Дрю. — Джилсон не стал бы меня так обманывать. Ведь он был агентом моего отца в течение восьми лет!
— Послушай, марсианин, я знаю этого маленького круглолицего мошенника лучше, чем ты, — сообщила Джо Дафф. — Если бы люди Шейна предложили ему достаточно большую взятку, чтобы он продал тебя, он бы сломал себе шею, стараясь ухватиться за такую возможность.
— Где копия соглашения, которое ты подписал с «Трансмутацией»? — продолжила она. — Я хочу её посмотреть.
— В моих покоях, — ответил Дрю.
Он всё ещё не мог понять, что происходит. Она схватила его за руку.
— Пойдём посмотрим на этот документ. Может, я и не межпланетный юрист, но у меня достаточно опыта в составлении контрактов.
Стивен Дрю всё ещё чувствовал себя немного ошеломлённым, когда они с Джо Дафф мчались на самой быстрой полосе мотилятора по многолюдным, шумным улицам. Когда они добрались до его гостиничных апартаментов, он с волнением достал контракт, чтобы Джо мог ознакомиться с ним.
Она села и углубилась в чтение документа, сосредоточенно нахмурив лоб. Дрю с беспокойством ждал.
Джо, наконец, подняла на него глаза.
— Ну что? — с тревогой спросил он.
— Марсианин, ты что, не читал его, когда подписывал? — недоверчиво спросила она.
— Ну… нет, — признался он. — Я бы не понял всех этих юридических фраз. Но Уолтер Джилсон прочитал и сказал, что всё в порядке.
— Я скажу, у кого всё в порядке — всё в порядке у компании Джареда Шейна, — с горечью ответила Джо. — Это означает, что твой траниумный рудник становится дочерней компанией «Трансмутации». Ты получаешь право собственности на все акции дочерней компании.
— Что ж, мой рудник по-прежнему остаётся моей собственностью, не так ли? — с надеждой спросил Дрю.
— Да, но в контракте есть одна загвоздка, — сказала ему Джо. — Там, внизу, есть оговорка об отмене контракта. В нём говорится, что совет директоров материнской корпорации — то есть Шейн и его приспешники — имеют право в любое время перевести дочернюю компанию по добыче траниума в полную собственность «Трансмутации» и выплатить вам за акции этой дочерней компании равное количество акций «Трансмутации».
— Что это значит? — недоумённо спросил Стивен Дрю.
— Ах ты, бедняжка с Марса, — с жалостью пробормотала Джо. — Это значит, что Шейн