Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она слушала с блестевшими от возбуждения глазами. Как я и ожидал.
— Ой! Будешь получать две зарплаты! А когда вернёмся домой, тебя назначат начальником отдела управления!
— Если не убьют до этого.
— Конечно не убьют, дорогой! Ты же будешь только винтовки ремонтировать.
— Разве знаешь, откуда пуля прилетит?
— Надо беречься, вот и всё!
Видно было, что моя тревога ей глубоко до лампочки. Я попытался объяснить ей, какая ужасная вещь война, но скоро сдался. Потому что и сам толком этого не знал.
— Тогда я лучше соберу тебе вещи на завтра, — сказала жена так, будто провожала меня в очередную командировку, и стала перебирать выданное мне обмундирование и снаряжение. — Ой! Это твой личный знак? Ого! А это что такое?
— Не трогай! — заорал я, — Это граната!
В панике жена запустила гранату в дальний угол комнаты и, обхватив голову руками, метнулась в другую сторону. Переждав несколько секунд, робко повернулась ко мне:
— Она что, не настоящая?
Жена, похоже, думала, что, если бросить гранату, она непременно должна взорваться.
Я рассмеялся от души, а она сердито посмотрела на меня.
— Как ты мог принести домой такую опасную вещь?!
А что мне оставалось делать?! Там, где война, камер хранения не бывает! Придётся каждый день таскать оружие с собой. Другие солдаты винтовки домой берут. А некоторые даже базуки тащат! Тут на днях мальчишка играл с автоматом, который отец принёс домой. Кончилось тем, что он шесть человек насмерть положил!
Жена на несколько секунд потеряла дар речи. Потом вдруг громко хлопнула ладонью по столу:
— Ой! Тебе же надо обед с собой собрать.
— Меня же на довольствие поставили. Обед будет.
Жена рассмеялась:
— Что? Какое ещё довольствие? Это разве еда!
Конечно, она была права. Галибийская еда — это не еда, а лошадиный фураж. Один из самых известных в стране ресторанов был как раз недалеко от моей конторы, но я так и не решился туда зайти, всегда ходил обедать домой. Само собой разумеется, на фронте кормили ещё хуже.
Жена вытащила на свет божий подборку из старых женских журналов — «Сто вкусных рецептов для пикников».
— Посмотрим, — сказал она, перелистывая страницы, — У меня есть цыплёнок. Может, зажарить?
Предстояла ещё «супружеская» часть вечера. Обычно мы отводим на это занятие час — полтора, если до него дело доходит. Но мне не хотелось утруждать себя накануне первого дня военной службы, поэтому сразу после ужина я нырнул в постель и уснул. Мне совсем не светило погибнуть из-за того, что накануне я перестарался по части секса и не имел достаточно прыти, чтобы в критический момент спастись бегством.
Жена разбудила меня на следующее утро в начале восьмого.
— Надо вставать, дорогой. На фронт опоздаешь.
— Правда, — сказал я, вскакивая с постели.
В порядке исключения она приготовила потрясающий завтрак — жареные в панировке креветки, блинчики с беконом и яйцами, овощной сок и кофе с молоком.
— Силы тебе пригодятся, — заявила она с улыбкой. Интересно, чему она радуется? — Веди себя хорошо, чтобы получить медаль за высокий боевой дух, — Словно отправляла ребёнка на спортивный праздник.
За завтраком я просмотрел утреннюю газету. Колонка «Военные новости» приобрела для меня особое значение — моя жизнь теперь зависела от того, что происходило на фронте. Дела шли неважно. Галибийская армия отступала. Я прочитал сводку погоды из района боевых действий: «преимущественно ясно, ветер южный». «Вчерашние потери: восемнадцать рядовых пехоты, один младший офицер». «Ожесточённые бои ожидаются сегодня в районе позиций № 16, № 19 и № 23».
Погрузившись в чтение, я совсем забыл о времени. До отправления скорого поезда оставалось всего ничего. Я в панике вскочил, кое-как натянул военную форму, пристегнул за спину каску.
— Ничего не забудь, милый. Вот твой обед. А где твоя граната?
— В сумке.
— Носовой платок? Бумажник?
— Бумажник? Не думаю, что мне понадобятся деньги. Ну ладно, возьму.
— Когда закончишь, сразу домой. Никуда не заворачивай!
— А я что, заворачиваю?!
Жена проводила меня до порога. По главной улице, купавшейся в лучах утреннего солнца, к вокзалу стекались галибийцы. В голове мелькнуло: наверное, такие же почасовые солдаты. Я присоединился к ним со странным ощущением — будто я уже не японец. Все были при оружии — несли винтовки или автоматы, и только я шёл с пустыми руками. Что я здесь делаю? Чего меня на фронт понесло? Я витал в своих мыслях, но тут меня словно громом ударило. Забыл ящик с инструментами! Как же я буду ремонтировать винтовки без отвёртки? Я сделал поворот на девяносто градусов через правое плечо и пустился бегом.
— Эй! Ты куда?
— Поезд скоро уходит!
— Опоздаешь!
Не обращая внимания на оклики, я промчался мимо шагавших мне навстречу людей к своему дому. Подхватил ящик и снова выскочил на улицу. Поток солдат превратился в тонкий ручеёк.
Когда я прибежал на вокзал, скорый на Гаян уже ушёл. Следующий отправлялся в семь пятьдесят и прибывал в Гаян в без десяти девять. Чтобы добраться до позиции № 23 вовремя, у меня оставалось всего десять минут.
На платформе было полно военных. Подошедший вскоре поезд набился под завязку. Двери отворились, и мы утрамбовались в вагоны.
— И так каждое утро. Самое хреновое время, — высказался пристроившийся у двери коротышка, уткнувшийся лицом ко мне в грудь, — До места добираешься как выжатый лимон. Могли бы скользящий график организовать. Война же, понимать надо!
— А я не согласен, — заявил стоявший рядом солдат с выпученными глазами, — Так и надо ездить — к девяти, в самую давку! Мы же настоящие солдаты, не то что недоделки, у которых служба в ночную смену или на несколько часов в день. Ты гордиться должен!
«Юморист! Чем тут гордиться?» — подумал я.
— Ты на какую позицию? — стал допытываться у меня коротышка.
— На двадцать третью, — ответил я на ломаном галибийском наречии. — До неё далеко, боюсь, как бы не опоздать.
— К девяти ты точно не успеешь! — вытаращился коротышка. — Это же на самой передовой! В этом поезде все, кто на тыловые позиции!
Пучеглазый подозрительно косился на меня. И вдруг заорал:
— Эй! А ведь он не галибиец! Слышьте, как чудно говорит?
Окружавшие меня солдаты загалдели:
— Да он шпион!
— Точно! Как тот тип из корейского разведуправления, кого поймали на днях!
— Хватайте его!
— Я не шпион! Я — японец! — закричал я в полной панике.
— А чего тогда нашу форму напялил?
— Что-то это подозрительно!
— Я еду ремонтировать ваши винтовки, — объяснял я, запинаясь, — Я работаю в фирме, которая их производит!
— Что? Вот, значит, кто нам это дерьмо сбагрил!
Солдаты снова заголосили наперебой.
— Вчера я чуть на тот свет не отправился! — Подняв винтовку над головой, напирал на меня пучеглазый. — Эта штука второй раз не стреляет! Ещё бы чуть-чуть — и мне кранты!
— А сколько народа полегло!
— Кто отвечать будет?!
— Вот гад! Убить его мало!
— Я-то тут при чём? Это фирма виновата! — кричал я, — Поверьте!
— Эй вы там! Чего разорались? — вытягивая шею над толпой, громко вмешался стоявший немного поодаль человек; должно быть, офицер. — Я про него слышал. Какой он, к чёрту, шпион!
Пучеглазый неохотно отпустил отворот моей куртки, хотя всё никак не мог успокоиться:
— Тогда давай почини винтовку!
— На ходу такие вещи не делаются. И потом, я ещё не приступил к своим обязанностям.
— Ха! Выходит, тебя это не касается!
Столкнувшись с такой враждебностью, я забился в угол. Миновав рисовые поля, поезд наконец подошёл к гаянскому вокзалу. Там на платформе тоже собралась толпа солдат, дожидавшихся возвращения домой. Они сидели на корточках и лежали повсюду, в полном изнеможении. Были и раненые.
— Ночная смена, — пояснил коротышка, — Вообще-то им больше платят. Я тоже хотел в ночную, но у меня куриная слепота.
Мы с ним расстались на выходе из вокзала.
— Ну что, пробьёмся как-нибудь? — сказал я, — Мне эта война до лампочки. Главное — выжить.
— Вот именно.
Выйдя из здания вокзала, я сразу же увидел чёрный дым, беззвучно поднимавшийся на окраине городка за холмом, откуда доносились приглушённые звуки боя — автоматные очереди, орудийная стрельба. Я опоздал в любом случае, но что мне за это будет? Я пустился бегом по лежащим в развалинах улицам — городок всё время обстреливали из орудий — в сторону холма, выжимая из себя всё, на что способен.
Тяжело дыша, я поднимался в гору и увидел на вершине такое, от чего захватило дух. Передо мной лежало поле боя, занимавшее всё обозримое пространство — от вершин холмов на переднем плане до возвышавшейся на приличном удалении горной цепи. Практически всю эту зону занимали войска Народной Республики Габат. Бой шёл в расположенной внизу, поросшей лесом долине, простиравшейся направо и налево. Воюющие стороны сцепились, как зубья двух гребешков. Они испытывали друг друга на прочность — то там, то тут возникали мелкие стычки, сдвигавшие линию фронта. И Галибия, и Габат — страны бедные, поэтому на каждой стороне было всего по два-три танка. И те и другие так дорожили своей техникой, что держали её подальше от передовой. Главной силой в атаках была дешёвая пехота.
- Между светом и тьмой... - Юрий Горюнов - Социально-психологическая
- Двадцать четыре - Роберт Курганов - Боевая фантастика / Боевик / Социально-психологическая
- Мальчик из неизвестно откуда - Владимир Круковер - Социально-психологическая
- Бог и попаданцы - Екатерина Морозова - Социально-психологическая
- Проникающий в сны - Женя Ли - Детективная фантастика / Социально-психологическая