Читать интересную книгу Честь и лукавство - Эмилия Остен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61

Скоро я почувствовала, что пьянею, а цель все еще не достигнута – подходящего кавалера выбрать пока не удавалось. Это огорчило меня, но не слишком – я могла вернуться сюда завтра, а сегодня хотя бы разобралась в обстановке. Правда, мне пришлось бы и завтра отправиться ночевать в ту гостиницу, где я оставила свое собственное платье, но это еще не самое ужасное в моей ситуации.

Прогуливаясь, я мало-помалу начала отличать среди веселящихся публику из общества – чуть более изящные наряды, стройные фигуры, дамы непременно обмахивались огромными веерами, что было очень разумно – я сильно страдала от духоты и кошмарных запахов.

Вино уже не вызывало у меня отвращения, и кружка уже почти опустела, когда я вдруг ощутила резкий толчок и упала бы, не будь в зале так тесно. Меня толкнул огромный монах, проносящийся в танце с не менее обширной пастушкой в ядовито-розовом платье. Кружка вылетела у меня из рук, а я оказалась в объятьях мужчины в костюме пирата.

– Вы не ушиблись, сударыня? – вежливо осведомился он, явно демонстрируя хорошее воспитание.

– Нет, сэр, благодарю вас, вы спасли меня от падения, – не задумываясь ответила я, забыв о том, что собиралась притвориться девушкой из народа.

– Рад, что сумел помочь вам, мисс. Я не ошибусь, если предположу, что здесь собралось не то общество, в котором вы привыкли вращаться?

– Как вам сказать, сэр… Если иметь в виду то общество, в котором я нахожусь сейчас, то вы не правы. – Я сама удивилась, сколь кокетливо звучал мой голос. Вино явно пошло на пользу моим манерам!

– Я так и думал. Вы пришли сюда впервые? – Мне показалось, что пират улыбнулся. Надеюсь, он незнаком с моим мужем.

– Как вы догадались, сеньор пират? – Я и не думала, что смогу так свободно общаться с незнакомым мужчиной в маске; солдат, разумеется, в счет не шел.

– Прекрасная донья, признаюсь, я наблюдал за вами некоторое время, и только хотел пригласить вас на вальс, как вы сами упали мне в руки. А кроме того, у вас нет веера. – Его слова были полны лукавства, и я вдруг заметила, что он до сих пор обнимает меня.

Я поспешно высвободилась и кокетливо поинтересовалась:

– А вы приходите часто сюда, храбрый покоритель морей? – Кажется, я веду себя совсем как Аннабелла.

– Только когда мне наскучат все остальные занятия. А вам захотелось приключений?

– Именно так, сэр. Подруга рассказала мне про эти увеселения, но, признаться, я разочарована.

– Могу я спросить: чего вы ожидали от этого празднества?

– Ну-у… веселых танцев и галантных кавалеров, а нашла пьяных грубиянов, которые наступают на ноги.

– Я, конечно, не слишком галантен, да и не очень трезв, но обещаю, что не буду наступать на ваши чудесные ножки, если вы окажете мне честь потанцевать со мной.

– С удовольствием – я никогда еще не танцевала с пиратом. – Чем дальше, тем больше мне нравилось изображать кокетку, да и кавалер производил приятное впечатление. Интересно, каков он без маски?

Мы кружились в бесконечном вальсе, потом пират угостил меня мороженым и нашел где-то шампанского, которое оказалось гораздо приятнее выпитого мной вина.

Мы болтали, как старые приятели, но я заметила, что он провоцирует меня, называя имена людей, которые могли оказаться нашими общими знакомыми. Очевидно, незнакомец пытался выяснить мое имя, но я старалась не поддаваться и равнодушно пожимала плечами в ответ на каждый вопрос с подвохом.

Когда бутылка шампанского опустела, мы снова пошли танцевать, обмениваясь любезными, но несколько двусмысленными репликами. Эта игра увлекла меня, я чувствовала также растущую симпатию к незнакомцу и невольно стала прикидывать, как повернуть наше общение в нужное мне русло.

Как дама из общества, я должна была вести себя достойно, но мне следовало помнить о своем плане, ведь другого подходящего случая и кавалера я могла здесь и не найти.

Тем временем язык мой явно начинал заплетаться, перед глазами мелькали радужные круги, танцующие маски сливались в одну пеструю шаль.

– Вы бывали в Бате? – задал пират очередной вопрос.

– Зачем вы пытаетесь разузнать обо мне? Разве достоинство маскарада не в том, чтобы пары не могли узнать друг друга?

– Я по природе любопытен, – улыбнулся пират, – и потом, может быть, мне захочется увидеть вас снова, уже без маски.

– Боюсь разочаровать вас, но я замужем.

– Я в этом не сомневаюсь. Девицам не стоит появляться в подобных местах, а то они могут кое-чего лишиться.

«Именно это я и собираюсь сделать», – подумала я и вдруг увидела, что маска пирата строит мне какие-то кривые ухмылки, а звуки оркестра становятся глуше.

В следующий момент я во второй раз за вечер повисла на руках у своего партнера.

– Вам нехорошо? Пойдемте подышим свежим воздухом, – как сквозь слой ваты донеслись до меня слова пирата.

Перед моими глазами опять все закачалось, и я с трудом сообразила, что он буквально на руках несет меня к выходу, проталкиваясь сквозь танцующих и громко выкрикивая:

– Посторонитесь, даме дурно!

Я была не в том состоянии, чтобы думать о приличиях, и просто закрыла глаза и опустила голову на плечо совершенно незнакомого мужчины.

Сначала я почувствовала дуновение ветерка, затем какой-то скрип. Я открыла глаза и увидела, что нахожусь в полутемной комнатке… Нет, скорее, это экипаж.

– Вам лучше? Я проявил смелость отнести вас в свою карету и отвезу вас, куда вы прикажете.

Как оказалось, я полулежала на сиденье, а пират сидел рядом, поддерживая меня. Отправляться домой не входило в мои планы, и я снова беспомощно опустила голову ему на плечо.

– Простите, у меня так кружится голова!

– Ну что вы, сеньора. Поверьте, мне весьма приятно ваше общество. Если бы я еще мог видеть ваше лицо… Кстати, без маски вам бы было легче дышать.

– Ах, нет, я не могу снять маску. Вдруг вы узнаете меня, и я буду каждый раз краснеть при встрече с вами, вспоминая, в какой пикантной ситуации мы оказались.

– Боюсь, в свете есть немало дам, которые оказывались со мной в еще более пикантных ситуациях. И они и не думают краснеть, уверяю вас.

– Значит, это бесчестные женщины! – Правила морали, усвоенные мною с детства, не отпускали меня, несмотря на смелость моих поступков.

– Ваши рассуждения отличаются оригинальностью. Вы-то сами пришли в подобное место, явно не рассчитывая, что это собрание попечительского совета.

– Я, по крайней мере, наверняка бы покраснела!

– Ах, сеньора, вы, наверное, еще очень молоды, и свет только начал влиять на вас. Уверен, что ваш муж вам мало интересен, а ваша романтическая натура толкает вас к опасным приключениям. Сегодня вам повезло – вы встретили человека, способного понять вас.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Честь и лукавство - Эмилия Остен.
Книги, аналогичгные Честь и лукавство - Эмилия Остен

Оставить комментарий