за мной. Нужно ещё забрать бигля, выгулять его, а по пути придумать, как управлять группой некромантов, когда сама я ничего не смыслю в этой науке.
— Я думал, взял немного. И… мне нужно ещё.
— Что?! — воскликнула я, обернувшись к мрачному Крайтону. — Ты издеваешься?
— Ты вывела из равновесия мой резерв, — рыкнул он, внезапно разозлившись, но тут же коротко выдохнул сквозь стиснутые зубы, заставляя себя успокоиться. — Магия развеивается. Мне нужно ещё, пока резерв не придёт к равновесию.
— А он придёт?
Крайтон плотно стиснул челюсть. На щеках заходили желваки, а взгляд наполнился лютой стужей, отчего мне стало ещё холоднее.
— Должен, — глухо произнёс он, впившись в моё лицо требовательным взглядом. — Это твоя вина, Слоул, — напомнил он.
— Если бы, — пробормотала я, отворачиваясь от него. — Вечером. Немного. И только попробуй снова распустить руки.
— Ты падала, я схватил за то, что подвернулось под руку.
— Я прекрасно чувствовала твою реакцию, Крайтон, — фыркнула, раздражённо отпинывая сапогом камень с дороги.
Из ямки за ним показалась голова мыши… зомби. Чертыхнувшись от неожиданности, я выругалась под нос и на автомате опустила сапог на мелкое умертвие.
— Не придумывай, — возразил он, насмешливо наблюдая, как я вытираю подошву о траву.
— Тебе понравилось, это факт. Поэтому повторяю, руки не распускай и не придумывай того, чего нет.
Брови парня приподнялись в неискреннем удивлении, а я упрямо вскинула подбородок. Ещё помнила его замечание по поводу отсутствия белья. Решит, что я с ним заигрываю... и снова не туда положит ладонь или ещё куда её запустит. Кто знает этого психа… Они с Бриджит вроде как встречались и неизвестно, как расстались. Может… они даже спали… И он не видит ничего особенного в том, чтобы приставать к ней. Но я — не она. Меня лапать нельзя.
— Вообще, я хотел поговорить о другом, — заявил он, так ничего и не ответив.
— О чём ещё?
Впереди показался дом ректора, в окне которого появилась голова бигля. Пёс облизал стекло и гавкнул, видимо, поторапливая меня.
— Предлагаю объединить наши группы.
— Зачем?
Слова Крайтона сильно удивили и насторожили. Неужели, и с патрулированием не всё так просто?
— Нас снова распределили непривычными группами. Наверняка, ждут работы в команде.
— Либо хотят понаблюдать за работой в стрессовых условиях, — возразила я, пожав плечами.
— В любом случае объединение не запрещали. Не просто же так. Ты же знаешь магистра не хуже меня.
С этим можно поспорить. Я тут всех знала всего два дня. И пока что мне нравились только Фабиана, Малыш и Вильгельм. Последний особенно радовал. Не задавал никаких вопросов и всегда был счастлив меня увидеть. Слюнявый, конечно, но это можно пережить.
— И в чём будет заключаться объединение?
— Сверим карты, распределим участки по силе, разделимся на более привычные пары. Олдриж, например, отлично сработался с Вильямсоном из моей команды. А Россо уравновесит Стива. Твой бывший очень хорошо работает с Вэсли. Пейтон отправится с Чарльзом. Её и Джастина просто необходимо разъединить.
С последним я была согласна. Они уже продемонстрировали ужасную работу в паре, в результате чего пострадала Фабиана.
— Хорошо. Считай, что ты меня уговорил.
Бросила недовольный взгляд на улыбнувшегося парня, а потом с запозданием поняла, что он распределил всех по парам и остались только мы одни.
— А мы, значит, будем работать вместе? Крайтон, что ты задумал, скажи прямо.
— Я распределил всех на эффективные пары. Мы лидеры, держимся вместе и всех контролируем, — невозмутимо пожал он плечами и тут же тихо выругался, когда ему под ноги бросился бигль, стоило мне открыть дверь дома. — Привет, — усмехнулся он внезапно тепло и присел, чтобы потрепать пса по макушке.
А Вильгельм только и рад новому другу.
— Вау, Крайтон, ты умеешь нормально улыбаться?
— Представь себе, — огрызнулся он.
— Ладно, предупреди всех об объединении. Вильгельм, пошли гулять.
Лизнув пальцы Дэрека, пёс на всех парах рванул в сторону поляны, где мы вчера тренировались, на ходу хватая пастью листья. Игривое поведение собаки и меня развеселило. Может, и хорошо, что Крайтон предложил объединение. В конце концов, меня выделили за умелую организацию, но я лишь озвучивала его слова. Может, он и придурок, но умный придурок. А вот необходимость вновь встретиться с ним вечером, чтобы передать магию, сильно пугала. Вчера я так обессилела, что до сих пор ощущала себя невероятно слабой. Выдержу ли я ещё одно магическое переливание?
— Ты ходишь одна так далеко? — догнали меня слова Крайтона, наполненные неодобрением.
— Ты ещё здесь? — проворчала я, оборачиваясь через плечо.
— Ты уходишь слишком далеко, — насупился он.
— Обычно мы гуляем с Фабианой, — пояснила я, развела руками в сторону и охнула, когда Вильгельм вцепился в мою штанину.
Дэрек весело рассмеялся, нагнулся, чтобы поднять с земли палку и, свистнув псу, бросил её в сторону. Пёс, радостно провыв, с пробуксовкой рванул за снарядом.
— И с Фабианой опасно, — Крайтон скрестил руки на груди, глядя гневно.
Какое ему вообще дело?
— Я вооружена, — в подтверждение вытащила из кармана концентратор, который так и не вернула ректору.
— Откуда ты его достала? Нам же запретили пользоваться вспомогательными артефактами.
— Мало ли, что нам запретили. Я жить хочу.
После нападения белок и лисы, моё отношение к случайному воровству резко поменялось. Не украла, а одолжила в целях самозащиты. Потом верну.
Пёс прибежал обратно, неся в пасти не палку, а лоскут ткани. Мы с Крайтоном озадаченно переглянулись, а следом зелёные глаза парня распахнулись в испуге. Он рванул ко мне и толкнул к себе за спину, защищая от вышедшего из-за кустов… скелета. Вот только атаковать не стал, а, как и я, рассматривал нелепое на вид умертвие. В отличие от других зомби, которых мы видели, он не щеголял обвисшей кожей и выпадающими внутренностями, а представлял собой выбеленные кости, соединённые между собой зеленоватой энергией. И поверх тщедушного костлявого тела были надета потрёпанная одежда: короткополая шляпа, пиджак и штаны, лоскут которых нам и принёс радостный пёс. Скелет снял с гладкого черепа шляпу, немного смущенно сжав её костлявыми пальцами.
— Джордж прибыл служить, хозяйка, — зловещий голос разнёсся вокруг нас.
Крайтон стремительно развернулся, глядя на меня со смесью изумления, возмущения и злости.
— Ты совсем с ума сошла, Слоул,