Читать интересную книгу "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 1319

А может, случится какая-нибудь война? Вот было бы здорово въехать в столицу под звуки труб победителем во главе пропыленной колонны воинов, фургонов с добычей и вереницы закованных в цепи пленников — как бы тогда глядели на него приятели, эти столичные хлыщи… М-да, на войну, пожалуй, тоже рассчитывать не приходится — Гонзор не граничит с враждебными державами. Разве что орки, чье логово находится где-то на юге, за Ничейными Полями. Но идти туда походом ему, конечно, не позволят — у молодого герцога власти совсем не так много, как кажется. Кто-нибудь из его окружения мигом донесет батюшке-Императору и из столицы придет строгий запрет на военные авантюры. Так что не светит Алекиану ни слава полководца, ни военная добыча, ни освобожденные из замков злодеев девицы, томившиеся там в ожидании героя-избавителя…

«Ну и ладно, — решил принц, — вот осмотрюсь немного, да и устрою турнир…»

…Будет еще и сажень в плечах, И жопа с ручкой, И ядреная вошь… Егор Летов

Войско короля Альды двигалось на север. По трое в ряд по дороге шли конные латники, за ними ополчение городских цехов, выставивших, согласно своим уставам, по двадцать воинов каждый. Завершал колонну небольшой обоз — всего лишь шесть фургонов. Много припасов брать с собой не пришлось — поход предстоял не дальний. Купцы и крестьяне, попадавшиеся по дороге, торопливо сворачивали на обочину и провожали рыцарей, латников и ополченцев грустными взглядами, сочувствующе качая головой. Через полтора часа основной торговый путь свернул вправо и движение войска замедлилось. Теперь предстояло двигаться не по тракту, хорошо накатанному повозками энмарских купцов, а по обычной сельской дороге, представлявшей собой две колеи, змеящиеся среди невысокой травы. Пехота остановилась, выжидая, пока конница, перестраиваясь по двое, двинется дальше.

Колонну по-прежнему возглавляли король с придворным магом. Король по случаю военного похода облачился в свои странные латы, усыпанные янтарем. Шлем, который был пока приторочен к седлу, украшал тоненький золотой ободок с зубчиками, символизировавший корону, и высокий плюмаж черных перьев. Сарнак также одел поверх своего наряда кольчугу и шлем. Дорога была обоим хорошо знакома и они, машинально свернув влево от развилки, продолжали свой спор, тянувшийся от самой Альды:

— …А я все же не понимаю, на кой тебе сдался этот поход. Риск слишком велик! Ты только погляди на эти унылые рожи у нас за спиной — можешь себе представить, как тебя сейчас кроют в задних рядах.

— Напротив, никакого риска я не вижу. Что касается недовольных — они есть всегда. Конечно, моим вассалам веселее было в походах в Ничейные поля, там они не подчинялись никому, охотились, пировали, бездельничали, сознавая к тому же, что исполняют свой священный долг и ведут праведную войну с врагом рода человеческого! А этот враг, кстати, и отпора-то дать не сможет. Вот теперь-то я и погляжу, на что способны эти хвастуны.

— Все-таки, тебе следовало бы первый поход направить на менее опасного противника, чем вампиры!

— Менее опасного я не найду. Тем более, что я вообще никакого не найду — с орками пока мир, а других враждебных соседей у нас нет. Или ты, может, собираешься предложить мне напасть на Гонзор? Или на Энмар?

— Шутишь… Но, возможно, на Энмар было бы безопаснее.

— Опять двадцать пять… Да с чего вы все взяли, что вампиры — опасный враг?

— Ну-у… — Сарнак замялся.

— Ладно, давай рассуждать с самого начала. Мы с тобой видели замок вампиров — так? Ну и как тебе их укрепления? Довольно-таки обветшали, верно?

— Да. Ну и о чем это по-твоему говорит?

— Это говорит о том, что они не ждут нападения.

— Либо о том, что настолько сильны, что не нуждаются в стенах.

— А вот и нет! Если бы это было так — стен бы вообще не было. А эти стены носят следы ремонта, хоть и бестолкового — помнишь дыры в каменных стенах, заделанные кирпичной кладкой? И кроме того, давай-ка припомним, на чем вообще основан страх перед вампирами? Кто сказал, что они существа враждебные?

— Пропадают люди…

— Вот! Время от времени исчезают без следа крестьяне из окрестных владений. Заметь, исчезают ночью или поздно вечером те, кто задержался в пути. Если бы вампиры были сильны — они бы не подстерегали запоздалых путников по ночам, а просто приходили бы в деревни и брали все, что им надо — и среди бела дня.

— А может, их сила возрастает ночью!

— Сарнак, брось спорить, ты в душе уже согласен со мной. Что за бред — ждать, пока сила возрастет и после этого напасть на беззащитного крестьянина! Ведь никто и никогда не слыхал, чтобы вампиры осмелились напасть на хорошо вооруженного рыцаря, сопровождаемого свитой — ни днем, ни ночью. Поэтому я уверен, что эти ваши вампиры — самый слабый враг, какого я только могу сыскать. Мы победим, я заработаю авторитет, без которого не смогу приступить к реформам. К тому же, надеюсь, будет добыча. Да и в конце концов это просто позор — разбойничье гнездо в нескольких часах пути от столицы! Как это только мои предшественники терпели подобное… Я уверен — риска никакого. Ни большого, ни малого. Чтобы напасть на этих ночных воришек я собрал самую большую армию, какую видела Альда за последние сто лет! Десять рыцарей, каждый с десятком латников, двести человек пехоты…

— А что ж ты не взял всех наших дворян?

— Я не настолько доверяю оркам, — король, оглянулся на ехавшего за ними Кендага. Лорд, сопровождавший Ингви в походе, уже довольно уверенно сидел на коне — большое достижение для орка. — Наши рыцари с их отрядами расставлены на юго-восточной границе, в этот раз никакой самодеятельности — каждый на своем месте, с точно поставленной задачей. Случайностей с внезапным нападением орков мне не надо. Так что — говорю тебе — риска никакого. Зато плюсов не перечесть. В сущности, без этой победы я не могу начать намеченных мною реформ.

В это время спорящих нагнал маршал Валент:

— Ваше величество, мы приближаемся к замку. Не прикажете ли остановить движение и выслать дозоры?

Ингви полез в седельную суму и порывшись, извлек оттуда маленький янтарный шарик. Затем он поднес шарик к глазу и прищурившись, всмотрелся в него — эту операцию он проделывал время от времени всю дорогу от города.

— Опасности нет, в замке, наверное, до сих пор о нас не знают… — заявил он, пряча шарик. — Впрочем, действуйте — так будет надежнее. Только колонну не останавливайте — замедлим движение — и все.

Окружающая дорогу местность становилась все более холмистой — армия приближалась к отрогам Отвесных Гор. Высланные дозоры, вернувшись, подтвердили — замок не подает признаков жизни. Армия вновь ускорила шаг и через полчаса голова колонны вышла на широкую прогалину — перед войском высились стены и башни замка вампиров, словно вросшие в окружающие их скалы.

…Светило солнышко и ночью и днем Не бывает атеистов в окопах под огнем Добежит слепой, победит ничтожный Такое вам и не снилось… Егор Летов

В замке наконец-то заметили врага — и тут же там началась лихорадочная деятельность. Хрипло затрубил рог и смолк. По стенам побежали мрачные воины, на ходу застегивая кожаные, усеянные медными бляшками, латы.

Армия короля Альды, подтягиваясь по дороге, расползалась широким полукольцом по пустоши, окружавшей замок. Сам замок выглядел довольно внушительно — высокие стены слева и справа примыкали к совершенно вертикальным скалам, по которым, казалось, не сможет взобраться и белка. Эти горы, окружавшие Альду с севера, так и назывались — Отвесные Горы. Существовала древняя легенда о том, что такую форму скалам придал Гангмар по какой-то своей прихоти, обтесав их и срезав у них вершины. А все обломки высыпал в море широкой полосой вдоль берега западнее Альды и севернее — там эти искрошенные скалы образовали длинную отмель с многочисленными островами, непроходимую для кораблей — Мокрые Камни. Этим-то и объяснялось богатство и успехи купцов Энмара. Их город, расположенный юго-западнее Альды, был ближайшим к Архипелагу портом, через который шла торговля последнего с Империей. К северу от Энмара начинались Мокрые Камни и тянулись до самого Сантлака — однако высаживаться там и везти товары через многочисленные владения бесшабашных и взбалмошных сантлакских дворян для купцов было бы безумием — их бы неминуемо ограбили. Потому-то энмарцам и удалось захватить в свои руки монопольную торговлю между Империей и Архипелагом. Товары везли в Энмар, там грузили в повозки и через Альду и Ничейные Поля отправляли в Гонзор, в Империю…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 1319
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор.
Книги, аналогичгные "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Оставить комментарий