Читать интересную книгу Проект Данте. Смертельное сафари - Сергей Извольский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58

Блин, как повезло-то, а? А если бы он чуть ниже летел?

– Гера, пойдем, пойдем, – махнул я рукой и, не теряя времени, побежал к целому багги, стоящему неподалеку.

– Валера! – крикнул мне вслед ошарашенный Страйкер.

Схватив копье, я прыгнул к бензобаку, выдернул скомканную тряпку, которая вместо крышки была, и опустил в бак древко. Мда, бензина на два пальца всего по уровню, за край горизонта не уедешь.

Оглянувшись на Страйкера, я за мгновение обхватил общую панораму – растерянные лица в толпе, несколько человек, склонившихся над привязанным к расколошмаченному багги парню, Милана и Жанна, подходящие ко мне с опаской.

– Валера?! – поинтересовался Герандос, который уже был рядом. – Почему ты Валера? – негромко добавил он, подходя еще ближе.

– Почему бы и нет? – улыбаясь, вопросом на вопрос ответил я, усаживаясь на водительское сиденье.

– Валер, ты куда?! – подбежал ко мне Саня, – давайте вместе, организуемся и…

– Реальная идея, – показал ему я большой палец, – давай, Сань, организовывайтесь, только без нас. Ну, быстрее! – рявкнул я на замешкавшихся девчонок – меня опять начала охватывать нервная дрожь.

Милана тут же запрыгнула на драный остов заднего сиденья, за ней последовала и Жанна. Впереди место было только одно, для водителя, и Гера просто встал на одну из дуг корпуса, держась руками.

– Удачи всем! – крикнул я на прощание, поднимая руку со сжатым кулаком, и топнул по педали. Багги рванулся неожиданно резво – сзади послышался слаженный девичий вскрик, а Герандос ударился о кузов, обнимая дуги, и выругался от неожиданности. Но удержался.

– Ниче машина, прет! – на ходу заорал я выпрямившемуся Гере.

Действительно ниче – чтобы багги смог рассекать под парусом, из машины вынули все лишнее. Вообще все, остался только двигатель и бензобак, да проржавевший гнутый каркас. Даже глушителя не было – багги ревел мотором так, что рокот перекрывал все вокруг. Но здесь уже не такая трещотка, как на мотоцикле, посерьезнее.

– Арчи, так почему Валера? – заорал Гера в ответ, наклоняясь ко мне.

– Тебе не нравится имя Валера?

– Ну ты-то не Валера!

– Эй, Валеры! Мы вообще куда? – рядом мелькнула ладошка Миланы, и девушка, схватившись за дуги корпуса, наклонилась вперед.

– А мы летим, колеса сдутые! А нам все… – окончание фразы я проглотил, вовремя объехав несколько валунов, нарисовавшихся на пути.

– Арчи, ты не ответил! – лицо Ланы, с развевающимися от ветра волосами, было совсем рядом.

– Да почем я знаю?! – возмутился я. – Я сам здесь впервой!

Глава 9

– Куда, куда, – нахмурившись, наклонившись над рулем, высматривая неровности на выжженной земле пустыни, не смотря больше на Милану, пробормотал я себе под нос и повысил голос: – Сваливаем пока, а там будет ясно, куда!

Впрочем, первая остановка была уже близко. Тогда, еще в салоне падающего самолета, я не ошибся – точно деревня рейдеров в пустыне, не глюк это был.

– Гера, внимательно! – переставая давить на газ, я дождался, пока мы накатом подъедем поближе к драному, неровному жестяному забору, и крутанул рулем, так что багги повернул и встал боком к закрытым сейчас воротам, которые оказались метрах в пятидесяти от нас.

Когда нажал на тормоз, слева и сзади раздался противный скрежет, но больше никак багги на мое действие не отреагировал. Ха, вот это прикол – тормозов-то нет! А я еще ехал, периодически педаль поглаживал, объезжая некоторые препятствия!

– Ты водить умеешь? – извернувшись, я соскочил на землю и обратился я к Жанне.

Должна бы, по идее, – вряд ли она возраст себе прибавила, если не уменьшила, что скорее всего. Ну а девушке даже в двадцать пять не уметь водить автомобиль сейчас не модно… черт.

– Не умею, – неожиданно опустила глаза Жанна под моим взглядом.

Так. Это плохо.

– Я умею, – произнесла вдруг Милана.

– Ты-то откуда? – удивился я.

– Какая разница? – удивилась и Лана.

– Да у тебя прав даже нет! Тебе же еще восемнадцать не…

У Жанны округлились глаза – видимо, в суматохе событий она не вглядывалась в бэйджик Миланы.

– Тебе шашечки или ехать? – поджав губы, та чуть склонила голову и упрямо стрельнула в меня глазами.

«Вот малолетка офигевшая, а?» – рванулось у меня внутри раздражение, но я быстро справился.

– Короче, садись за руль, мало ли, мы с Гешей не вернемся… ну, вы поймете, если у нас проблемы, – замялся было я и быстро проговорил:– Если что, гони к тем скалам, только не вплотную. Мотор на баг-ги потом заведешь, педаль зажмешь, и отправьте его без водителя в сторону, сами пещеру найдите какую и переждите до утра. Там по ситуации. Все, мы пошли. Гера, пошли, – повернулся я к напарнику и пошагал к воротам.

– Арчи! – крикнула мне вслед Милана.

– Че? – обернулся я с недовольным выражением лица.

– Вы уж возвращайтесь, ладно? – произнесла вместо Ланы Жанна, сидящая на заднем сиденье багги.

Кивнув, я развернулся и ускорил шаг. В этот момент то ли мне показалось, то ли за забором действительно что-то мелькнуло. Как будто кто-то наблюдающий за нами от щели отпрянул.

– Нафига столько патетики было? – поинтересовался Гера, пристраиваясь рядом.

– Че? – прищурившись, глянул я на него.

– Если мы… не вернемся… – хмыкнул Герандос, – слезу, что ли, вышибить хотел?

– Злой ты, – обиженно насупился я.

Ворота как раз оказались совсем рядом – разбежавшись в несколько шагов, я на бегу выхватил из-за пояса пистолет и взвился в прыжке. Двумя ногами ударив в небольшой проем калитки, вместе с ней оказался внутри, тут же перекатившись в сторону от упавшего жестяного полотна двери.

Вслед за мной в проем залетел Гера, вкинув копье для удара.

Никого вокруг.

Поднявшись и держа наготове пистолет, я повел взглядом по поселению, осматриваясь.

– Ух ты, а здесь, оказывается, дорога была! – удивился я, увидев на центральной площади деревни вытоптанный участок выщербленного временем асфальта.

Когда осмотрелся по сторонам, стало понятно, почему посреди пустыни возникло селение рейдеров, – центром его и, наверное, общинным зданием были остатки бензоколонки. Серьезно видоизмененные – вокруг коробки магазина и навеса крыши из тех же жестяных листов были сооружены стены, а поверху здания были развешаны охотничьи трофеи, в основном черепа. Большинство было до белизны высушено солнцем, но несколько голов, в том числе одна человеческая, были относительно свежими – мухи так и кружились.

Источник жестяных листов обнаружился неподалеку – полуразобранный каркас когда-то большого ангара, провалившиеся внутрь стены с потолком которого и служили основным материалом для строительства.

– Эгей! Анибади хоум? – заорал я, приближаясь к бензоколонке. В то момент, когда подошел почти вплотную к одной из стен, один из жестяных листов упал в сторону и несколько диких бросилось в атаку. Выскочив из укрытия, четыре фигуры, держа наперевес дубины с копьями, побежали было в нашу сторону, но, увидев направленный в них пистолет, попытались отступить назад.

Поздно – яростно заорав, уже прыгнул вперед Гера, замахиваясь копьем. Насадив на него одного из диких, Гера выхватил у него дубину и вскрыл череп следующему. Я в этот момент догнал одного, попытавшегося было убежать, подсечкой сбив его с ног. Короткий взгляд, кивок, и Гера припечатал голову туземца к земле ударом дубины.

Рядом засвистело, сзади в плечо мне тюкнулась стрела, но даже комбез не пробила. Еще бы – его и пистолетной пулей не всегда прошибешь, несмотря на видимую легкость ткани. Вообще, здешние технологии позволяют сделать так, чтобы и из армейских штурмовых винтовок комбез не пробивался, но никто этого не делает. Во-первых, дорого, во-вторых, неэффективно – что с того, что пуля не пробила, если все равно внутренности в фарш превратились? А повреждения от пули, прошившей тело, если она не разрывная, лечатся гораздо меньшим количеством биогеля, чем понадобится на ремонт организма, внутренности которого внутри комбеза как в шейкере перемешаны.

– Мясо, реальное, – покачал Герандос головой, с отвращением осматриваясь вокруг. Рядом просвистело еще несколько стрел, одна из них даже чиркнула ему по боку.

– Давай, набирай опыт, – махнул я ему в сторону лачуг неподалеку, где прятались стрелки, сам же пошел в здание бензоколонки.

Кивнув, Гера пошел устраивать геноцид сопротивляющихся дикарей, я же зашел в здание заправки.

– Мда… фаллаут, – прокомментировал я увиденное – практически полное отсутствие привычной мебели, ни касс не осталось, ни уцелевших стеллажей с продуктами.

И еще здесь воняло. Как в подвале, куда все справить нужду ходят, где смрад такой пронзительный, что глаза режет и рвотные позывы вызывает. Вот примерно так воняло, только в мерзостные ароматы отходов жизнедеятельности вкрапливался еще противный сладковатый запах разложения, идущий от полусъеденного трупа прямо передо мной.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проект Данте. Смертельное сафари - Сергей Извольский.
Книги, аналогичгные Проект Данте. Смертельное сафари - Сергей Извольский

Оставить комментарий