Читать интересную книгу Прелюдия любви - Джулиана Маклейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32

– Думаю, не стоит волноваться. Джоселин настоящий профессионал. Она знает, что делает, и я ей абсолютно доверяю.

– Здорово, – отреагировал Марк не без намека.

Он был не женат и нечасто заводил интрижки.

Нельзя сказать, что на его руку и сердце (в придачу к роскошной квартире) совсем не было претенденток, но он пока был не готов принимать столь ответственное решение. Может быть, поэтому его и интересовали все любовные приключения Донована.

– Итак, вы можете провести вдвоем сумасшедший уик-энд где-нибудь на Ямайке, пока я лечу твоих пациентов, – радостно заключил Марк.

– Нет, Марк.

– Не обижайся. Но ведь она красавица, и я видел, как вы смотрели друг на друга в больнице Между вами определенно что-то есть. Она все еще спит в комнате для гостей?

Доновану не хотелось об этом говорить. Он попытался отшутиться:

– Марк, тебе самому пора окрутить какую-нибудь красотку. Мне нужно идти.

– Нет, подожди, почему ты ничего не хочешь сказать мне?

Донован задумался на секунду. Почему он не хочет говорить об их отношениях с Джоселин? Потому, что они глубже и интимнее, чем все его прежние отношения с женщинами? Потому, что ему не хочется сводить их на уровень шутки? Или потому, что он и сам пока не может в них разобраться?

– Она мой телохранитель, – сказал он Марку. И, если тебе так хочется знать, она все еще спит в комнате для гостей.

Марк присвистнул.

– Железная леди. Не припомню, чтобы хоть одна женщина могла сопротивляться твоим чарам.

– То, что она оригинал, это точно. Я никогда не встречал женщину, похожую на нее.

– Я был прав, – сказал Марк, довольный собой. – Между вами что-то есть. Скажи мне только, собираешься ли ты выманить ее из гостевой комнаты?

Донован привык к настойчивости своего коллеги, но сейчас она его почему-то раздражала.

– Хватит вопросов на сегодня, Марк. Спасибо, что берешь моих пациентов. Увидимся, когда вернусь.

После долгой осторожной езды по шумному шоссе Джоселин свернула на тихую проселочную дорогу, пролегавшую через сосновый бор. Несколько минут они ехали под тенью деревьев, поднимая клубы пыли, которые причудливо искрились на пробивавшемся сквозь кроны солнце.

Здесь их никто не мог преследовать.

Еще раз свернув, они ехали около получаса и наконец остановились перед деревянным домиком с огромными окнами и уютной верандой с плетеной мебелью. Перед домом раскинулось голубое озеро. У берега, который представлял собой ярко-зеленый ковер из сочной травы, была привязана чудесная маленькая лодочка.

– Какое красивое место, – восхитился Донован. Вы считаете, мы здесь будем в безопасности?

От преступника – конечно. В этом она была уверена. А от ее возрастающей симпатии к Доновану? Вряд ли, особенно если учесть, что этот уголок – один из самых романтичных на земле.

– Безусловно. – Она старалась говорить уверенно и не обращать внимания на собственные чувства. – Никто не знает, где мы: я приняла все необходимые меры предосторожности при выезде из города.

– Чудесно, – сказал Донован, окинув взглядом пейзаж. – У вас хороший вкус.

– Ну, я подумала, раз нам необходимо уехать на некоторое время, то почему бы не сделать наше изгнание уютным и комфортным.

Зря она это сказала. Комфортное и уютное – и сразу приходит на ум гнездышко влюбленных голубков.

Джоселин остановила машину. Их окружала сказочная тишина. Слышно было лишь щебетание птиц да шелест листьев дуновением легкого ветерка.

Донован вышел из машины, вдохнул лесной воздух и стал рассматривать их убежище.

– Вы были здесь раньше?

Да, дважды. Подождите, вы еще увидите, как там внутри!

Беглецы достали сумки из багажника и направились к дому по мягкому светло-коричневому ковру из сосновых иголок. В деревянном почтовом ящике их ждал ключ от входной двери и приветственная записка от владельцев дома. Джоселин открыла дверь и пропустила Донована вперед.

Ничто не изменилось с последнего ее посещения. Все та же чудесная мебель из необработанной сосны, дощатый пол, высокие стены и высокий светло-коричневый потолок все из той же сосны.

– Вот это да! – сказал Донован, глядя на арочный потолок в просторной гостиной и на огромный светло-серый каменный камин. – В таком месте я не прочь провести свой отпуск. А сколько мы здесь пробудем?

Джоселин опустила сумку на пол.

– Зависит от того, сколько времени понадобится полиции, чтобы найти Коэна. Может быть, сутки, а может, месяц.

– Лучше пусть это будет месяц. Хотя сомневаюсь, что в больнице в этом случае будут счастливы.

Джоселин заперла входную дверь.

– Пойдемте, я покажу вам спальни.

– Может, здесь одна спальня?

Джоселин представила себе, что было бы, если бы им пришлось делить одну спальню, и от этого ее сердце забилось быстрее.

– Здесь две спальни, и они находятся очень далеко друг от друга.

Справившись со своими чувствами, она взяла сумку и направилась в спальню, которая находилась на первом этаже, рядом с кухней. Это была небольшая светлая комнатка с большой деревянной кроватью у стены и плетеной мебелью. Узкая стеклянная дверь вела на веранду.

– Это будет моя спальня, – сказала Джоселин и повела Донована в другой конец дома, где была лестница на второй этаж.

Они поднялись по ступеням и оказались во второй спальне, с балконом, ванной и застекленной крышей.

– Отсюда хорошо любоваться звездами, – заметил Донован, ставя сумку на пол.

– Да. Надеюсь, вам здесь будет удобно.

Донован прошел к кровати и нажал руками на матрас.

– Ровно и жестко. Как раз то, что нужно. Не хотите попробовать?

Джоселин улыбнулась:

– Я доверяю вашему умению ставить диагнозы, доктор. Впрочем, я уже испробовала эту замечательную постель, когда была здесь в прошлый раз.

Глаза Донована игриво сузились.

– Одна, надеюсь?

Джоселин скрестила руки на груди.

– Это не ваше дело.

Он поднял руки в притворной капитуляции.

– Вы правы, извините. Просто мне хочется узнать вас получше.

– Ну и что же вы хотите узнать? – спросила она, глядя ему в глаза.

– О вашей жизни до того, как мы встретились.

Привозили ли вы сюда других клиентов или просто приезжали отдохнуть.

– Я бы не назвала это отдыхом, но работой те посещения тоже не были.

Он приблизился к ней.

– Ну, теперь я просто сгораю от любопытства.

Вы не можете оставить меня в неведении.

Он стоял так близко, что она ощущала запах его тела, смешанный с дорогим одеколоном, и он сводил ее с ума. Она боялась, что он услышит бешеный стук ее сердца.

Да, следующие несколько дней, похоже, будут для нее испытаниями на прочность. Выдержит ли она?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прелюдия любви - Джулиана Маклейн.
Книги, аналогичгные Прелюдия любви - Джулиана Маклейн

Оставить комментарий