Читать интересную книгу По закону плохих парней - Эйс Аткинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51

– Джетт мог задолжать кому-нибудь деньги? – поинтересовался Квин.

– Он всегда был должником – так случается, когда пьешь, и подсел на наркотики.

– Имена помните?

– Мне действительно надо идти. Я должна была быть в церкви двадцать минут назад, чтобы помочь устроить встречу.

– Понятно, мэм, – согласился Квин.

– С кем мы могли бы поговорить? – спросила Лили. – С теми, кто знают Джетта, Кейта Шэкелфорда или Джил?

– Поговорите с бывшей любовницей Джетта. Она будет рада взвалить вину на моего сына.

Квин помог донести пирожные, пироги и печенье до «шевроле»-седана Конни Прайс. Она уложила снедь в багажник.

– Где служил ваш сын? – задал вопрос Квин.

– Он участвовал в операции вторжения в Ирак, – ответила женщина. – Джетт держал повстанческий флаг на своем танке, когда ворвались в Багдад. У меня есть фото.

– Шэкелфорд служил в его подразделении?

– Спросите его самого. Я не знаю точно, когда они встретились на службе.

– Боюсь, он тоже погиб, – заметила Лили.

– Когда?

– Сразу после пожара.

– Неправда, – возразила Конни Прайс. – Я видела его обожженное лицо на прошлой неделе.

Глава 14

У Лили был адрес Шэкелфорда еще с предыдущего его ареста. Ей показалось странным, что он обитал в Шугар-Дитч – районе, населенном черными. Она запросила справку по переговорному устройству, и выяснилось, что Кейт проживал с черной женщиной, которую арестовали тогда же за хранение наркотиков. Дом Шэкелфорда представлял собой нечто похожее на выкрашенный в неприятный зеленый цвет ангар, с асбестовыми стенами и провалившейся крышей. После настойчивого стука дверь открыла старая черная женщина, напуганная появлением полиции. В доме ощущался запах стираного белья, небрежно уложенные доски скрипели под ногами. Старуха сказала, что не знает белого мужчину, не видела его и не желала бы встретиться с ним среди ночи. Лили поинтересовалась его любовницей, и старуха снова покачала головой. Сообщила, что та лишь снимала дом шесть месяцев назад. А аресты были произведены два года назад, подумала Лили.

– Иди по восточной стороне улицы. Я пойду по западной, – приказала она Квину.

– Для чего? – спросил он.

– Поспрашивай, видел ли кто-нибудь Шэкелфорда или его любовницу.

Квин кивнул.

– И еще, Квин…

Он повернулся.

– Не веди себя как тупой сержант.

– Понял.

Квин обнаружил хозяев лишь в двух из шести домов, в которые постучался. Один из них вспомнил женщину по имени Лютеция, но не мог припомнить ни одного белого мужчину в округе. Лили столкнулась с той же ситуацией. Она выяснила только, что Лютеция год назад переехала в Чикаго. Одна женщина, по ее словам, встречала белого мужчину, но не разговаривала с ним.

Они вернулись к джипу и сели внутрь. Лили вновь попросила по рации проверить оба имени по банку данных штата. Ночные запросы принимала Мэй, дородная провинциалка, которая работала в округе уже довольно продолжительное время.

Лили развернула джип и в свете уличных огней заметила черного коротышку, который нес под мышками покупки из бакалейного магазина. Она остановила машину, но, когда вылезла наружу, не заглушила двигатель. Квин остался на месте, наблюдая, как Лили разговаривает с незнакомцем, однако не слыша их разговора. Лили улыбалась, а незнакомец смеялся. Затем он что-то сказал ей, указал назад на дорогу и снова на юг.

Лили вновь села за руль.

Квин ждал, когда она заговорит.

– Он сказал, что в прошлом месяце видел Лютецию на стоянке в Фасте.

Квин кивнул.

Лили снова повернула на север, выехав на окружную дорогу и направляясь через скопление сгоревших трейлеров и домов, гниющих вдоль сухого оврага. Летом, после дождей, отбросы и мусор распространяли зловоние, и в воздухе ощущался запах гнили.

Лили щелкнула зажигалкой, чтобы закурить сигарету, и опустила на дюйм боковое стекло.

– Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем?

– Спрашивай о чем хочешь.

– Почему вы с Анной Ли порвали отношения?

– Этого не было.

– Даже в прошлом?

– Когда я поступил на военную службу, мы договорились переписываться, – пояснил он. – Но через шесть месяцев от нее перестали приходить письма, на мои звонки она не отвечала.

– Ты не интересовался почему?

– Нельзя заставить себя любить, – объяснил Квин.

– Мне хотелось бы услышать ответ.

– Не интересовался.

– Сейчас хочешь узнать?

– Нет.

Лили заглушила двигатель.

– А если я скажу, что ты лжешь?

– Это твое право.

Квин вылез из джипа. Лили шла за ним. Он открыл дверь старого бакалейного магазина и придержал, пропуская Лили. Она помахала рукой и обратилась к кассирше как к мисс Уильямс. Мисс Уильямс сказала, что она опечалена сообщением в газете о матери Лили.

– Вам знакома женщина по имени Лютеция?

– Я знаю четырех таких женщин.

– Ее фамилия – Янг.

Мисс Уильямс покачала головой и заняла место на металлическом стуле позади стеклянной витрины с пережаренным цыпленком и пиццей, сохнущей под нагревательными лампами.

– У нее татуировка с розой на руке.

Мисс Уильямс кивнула:

– Видела ее на прошлой неделе.

– Знаете, где она живет?

– Я обналичила ее чек.

– Ее адрес?

– Отправила чек в банк.

– Пожалуйста, скажите, она появится здесь снова?

– Что ей здесь делать?

– Ничего. Попытается найти своего дружка. Но мне не хотелось бы, чтобы вы сообщили ей о нашем разговоре.

Лили передала кассирше свою визитку. Мисс Уильямс кивнула и положила визитку на кассовый аппарат. Затем повернулась, впервые взглянула на Квина и улыбнулась. Справа у нее был вставной золотой зуб.

– Ты мальчик Джейсона Колсона.

Он молча смотрел на нее.

– Твой папа был настоящим безумцем.

– Откуда вы знаете?

– Ты очень похож на него.

– Откуда вы его знаете?

Мисс Уильямс рассмеялась:

– Мальчик, я, бывало, меняла тебе подгузники.

Когда они въезжали в черту города Иерихона, Лили поступил телефонный звонок: какая-то лошадь вырвалась из загона и побежала в сторону шоссе № 9. Лили высадила Квина у фермы и умчалась, освещая фарами путь к городской площади. Квин постоял на месте, покачивая головой и улыбаясь. Он решил съездить в город к матери и, может, остаться там сегодня на ночь.

Через десять минут он шел к дороге на Итаку, когда заметил две фигуры в окне дома на небольшом ранчо. Это были его мать и какой-то мужчина, которого он прежде не видел. Ему никогда не приходила в голову мысль, что у матери могло быть с кем-то свидание, что существовал кто-то еще, с кем она проводила время между заботами о Джейсоне и посещениями церкви.

Квин взглянул на часы: 21.00.

Мужчина был высокий, с выступающим животом. Носил бейсболку. Мать принесла ему тарелку с пирогом, он улыбнулся ей. Она заняла место напротив него, они сидели и ели и, кажется, не сказали друг другу ни слова.

Квин выпил кофе во время ужина и сел за руль пикапа. Кофе был жидким и напомнил ему о столовой в Бенине. Квин ценил крепкий кофе, который пил на маневрах и на полигоне. Сейчас ему хотелось такого кофе. Иногда кофе может составить теплую компанию, особенно когда холодно, а обогреватель в твоем пикапе не работает, подумал Квин. Сейчас он сидел в темном углу рядом с бензобаками, наблюдая перед собой ряды грузовиков с включенными габаритными огнями.

Зазвонил его мобильник.

– Ты где? – поинтересовалась Лили.

Квин сообщил.

– Твоя мама беспокоится.

– Не знал, что у меня комендантский час.

– Хочешь, я приеду?

– Нет. Не думаю, что тебе стоит тратить на это время.

– Ты ждешь Кайлу?

– Да.

– Думаешь, ей известно что-то большее?

– Да.

– Сообщи мне, если что-нибудь узнаешь.

– Скучаешь по мне? – спросил Квин.

Лили прервала разговор.

Он заметил Кайлу через час. Она пробиралась среди грузовиков, прыгая на подножки кабин или вытягивая шею к стеклам окон. Женщина двигалась вдоль ряда машин, большей частью улыбаясь и перебрасываясь словами с водителями. На ней были плотно облегающие белые джинсы и та самая розовая куртка. Кайла таскала через плечо детский рюкзак. Квин последовал за ней, огибая ряд грузовиков, потерял ее из виду, а когда зашел в темноте за пыхтящую фуру на восемнадцати колесах, вышел прямо на женщину.

Кайла разговаривала с костлявым парнем во фланелевой рубашке и лыжной шапочке. Она передала парню пачку денег, затем повернулась и увидела Квина. Квин кивнул ей, находясь в десяти ярдах от нее. Парень обернулся и взглянул сначала на Кайлу, затем на него.

Она пошла к Квину, но парень взял ее за руку и потянул назад. Затем сам подошел к Квину:

– Ты кто?

– Хочу поговорить с Кайлой.

– Зачем?

– Это касается меня и Кайлы.

– Тебе знаком этот хмырь? – бросил он через плечо.

Кайла подошла с опущенной головой, держа руки в карманах своей большой розовой куртки. Она сказала парню, что знает Квина и что этот человек в порядке. Парень продолжал изучающе смотреть на Квина, который заметил, что его визави выглядит довольно неприглядно. У него было безобразное лицо, безвольный подбородок, угревая сыпь по всему лбу и на груди.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия По закону плохих парней - Эйс Аткинс.
Книги, аналогичгные По закону плохих парней - Эйс Аткинс

Оставить комментарий