Читать интересную книгу Сфинкс - Робин Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35

Наверное, наилучший способ выяснить, откуда взялись интересовавшие ее статуи, — представляться везде крупным покупателем от Музея изящных искусств. Если она сумеет убедить потенциальных партнеров в том, что готова выложить крупную сумму в долларах, ей, несомненно, покажут кое-что по-настояшему ценное. Если же среди этих образцов окажутся вещи из гробницы Сети I, она, возможно, сумеет узнать, где они были обнаружены. К несчастью, весь план основывался на шатком „если“. И все же какой-никакой, но это был план…

Добравшись до отеля „Уинтер Пэлэс“, Эрика поняла, отчего так легко удалось заранее забронировать номер, несмотря на наплыв туристов. В отеле полным ходом шел ремонт. Поднявшись к себе на третий этаж, она вынуждена была протискиваться между нагромождениями кирпичей, песка и бочек с негашеной известью. Во всем отеле постояльцами было занято не более десяти номеров. И все же ремонт не обескураживал Эрику, так как ей нравилась эта гостиница.

Эрика прошла в ванную комнату, наполнила до самого верха огромную фаянсовую ванну и уже намеревалась ступить в манящую прохладой воду, когда в соседней комнате звякнул телефон. Она секунду поколебалась — отвечать или нет, но любопытство все-таки одержало верх. Схватив с вешалки полотенце, Эрика вышла из ванной комнаты и подняла трубку.

— Добро пожаловать в Луксор, мисс Бэрон, — раздался голос Ахмеда Хазана.

Мгновенно к ней вернулись все ее страхи. Решив продолжать поиски пропавшей статуи, она почему-то считала, что смерть и ужасы, связанные с ней, остались далеко позади, в Каире. Местные власти, судя по всему, так не считали. „Выследили уже“, — раздраженно подумала Эрика.

— Надеюсь, вы хорошо устроились, — продолжал тем временем Ахмед.

— Да, можете быть спокойны, — ответила Эрика. — Я, кажется, известила о своей поездке ваших служащих.

— Они как раз и сообщили мне. Я попросил администратора отеля предупредить, когда вы появитесь, с тем чтобы лично приветствовать вас в Луксоре. У меня здесь свой дом, мисс Бэрон. Как только возникает возможность, я сбегаю из Каира сюда. Ну что же, мисс Бэрон… — откашлялся Ахмед — Я, собственно, хотел узнать: не согласитесь ли вы поужинать со мной сегодня вечером?

— Это официальное приглашение, мистер Хазан, или же частное?

— В высшей степени частное. К половине восьмого я мог бы предоставить в ваше распоряжение экипаж.

— Хорошо. Мне было бы очень приятно вновь увидеться с вами.

— Прекрасно! — не скрывая радости, воскликнул Ахмед. — Скажите, мисс Бэрон, как вы относитесь к верховой езде?

— Я очень люблю лошадей, — ответила Эрика.

— Великолепно! Оденьтесь во что-нибудь подходящее, и покажу вам Луксор.

Как только они доскакали до границы пустыни, Эрика, наслаждаясь быстрой ездой, отпустила поводья. Конь вихрем взлетел на невысокую песчаную гряду и галопом промчался по ее гребню. Эрика с трудом обуздала его пыл и стала поджидать Ахмеда. В Луксоре он был очень приветлив с ней, однако почти все время молчал. „Быть может, его опять интересует Ивон де Марго?“ — недоумевала Эрика.

— Здесь красиво, не правда ли? — наконец заговорил подъехавший Ахмед.

— Нет слов, — кратко ответила она.

— Я люблю Луксор. — Ахмед повернулся к ней, и лицо его сделалось очень серьезным.

Молча они наблюдали за том, как среди развалин, провозглашая приход ночи, сгущаются таинственные тени.

— Ах, извините! — воскликнул наконец Ахмед, — Вы, наверное, умираете от голода. Поедем ужинать.

Они повернули коней к деревенскому убежищу Ахмеда и вскоре вошли в дом.

Домоправительница Ахмеда приготовила для них настоящий пир, накрыв стол на две персоны. Эрика была в восторге. Больше всего ее поразил экзотический соус из бобов, чечевичной муки и баклажанов. К нему полагались кунжутное масло и острая приправа из чеснока, земляных орехов и тмина. Ахмед очень интересовался жизнью Эрики в Кембридже, ее семейным положением. Когда она закончила свой рассказ, он сообщил, что учился в Гарварде, и с удовольствием начал отвечать на ее вопросы. Ахмед знал английский в совершенстве — говорил он с легким британским акцентом, оставшимся после Оксфорда, где он получил докторскую степень. Вдруг Ахмед прервал разговор, выскочил из комнаты и вскоре вернулся, держа в руках какие-то старинные вещицы.

— Это изделия, конфискованные департаментом за последнее время у различных торговцев, — гордо произнес он.

Эрика была очарована, особенно восхитила ее деревянная фигурка весьма тонкой резьбы.

— Доводилось ли вам конфисковывать что-нибудь из вещей Сети I? — Онa осторожно расставила драгоценные предметы перед собой на столе.

— Нет, думаю, что нет. Почему вас это интересует?

— О, ничего серьезного, просто сегодня я побывала в храме Сети в Абидосе. Кстати, я рада своей поездке уже потому, что смогла на деле убедиться в реальной опасности, которую представляет собой черный рынок. Вообще-то наряду с работами по переводу я решила заняться еще и этой проблемой.

Ахмед предостерегающе вскинул руку.

— Это очень опасно. Не советую вам вмешиваться. А чтобы вы поняли, насколько это опасно, скажу о некоем юном американце, который явился сюда прямиком из Йелльского университета два года тому назад. Он был идеалистом до мозга костей и пытался сделать то же, о чем говорите вы, однако исчез, не оставив никаких следов.

— Ну что вы. — возразила Эрика. — Я не герой. Просто у меня есть парочка безобидных идеи. Вы, кстати, знаете, где находится магазин сына Абдулы Хамди?

Ахмед быстро отвернулся. Изувеченное тело Тефика Хамди возникло перед его глазами. Когда он снова повернулся к Эрике, лицо его выражало напряжение и решимость.

— Тефик Хамди был зверски убит совсем недавно. Вокруг происходят какие-то страшные, непонятные для меня вещи, однако департамент вкупе с полицией уже приступил к расследованию. Вы тоже пострадали во всей этой истории, а потому, умоляю вас, не отвлекайтесь от ваших переводов.

Эрика была поражена известием о гибели второго Хамди. Еще одно убийство! Она пыталась понять, что все это могло значить, однако тяготы долгого дня начали брать свое, и Ахмед, заметив ее усталость, предложил проводить ее до отеля. Эрика с готовностью согласилась. Они пришли в отель, когда не было еще одиннадцати. Поблагодарив Ахмеда за гостеприимство, Эрика поднялась к себе в номер, после чего тщательно закрылась на все замки…

ДЕНЬ ПЯТЫЙ

Луксор, 6 часов 35 минут

Радостная мысль о том, что она находится в Луксоре, ни свет ни заря подняла Эрику с постели. Заказав себе завтрак в номер, она распорядилась, чтобы его накрыли непременно на балконе. Вместе с завтраком принесли телеграмму от Ивона: „ПРИБЫВАЮ ОТЕЛЬ НЬЮ УИНТЕР ПЭЛЭС ТОЧКА СЧАСТЛИВ БУДУ ВСТРЕТИТЬСЯ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ В РЕСТОРАНЕ НЬЮ УИНТЕР ПЭЛЭС“.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сфинкс - Робин Кук.
Книги, аналогичгные Сфинкс - Робин Кук

Оставить комментарий