Читать интересную книгу Природы краса - Анатолий Никифорович Санжаровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
— к тёплой весне.

Жаворонок (летит(к теплу, зяблик — к стуже.

Жаворонок запел — пора выходить на пашню.

Журавль прилетел и тепло принёс.

Если чайка прилетела — скоро лёд пройдёт.

Гуси высоко летят — воды будет много, низко — мало.

Ласточка весну начинает, соловей лето кончает.

Ранняя ласточка — к счастливому году.

Одной ласточке не радуйся.

Одна ласточка не делает весны.

Ласточка прилетела — скоро гром загремит.

Грач на горе — весна на дворе.

Грач прилетел — через месяц снег сойдёт.

Грачи сели в гнезда — через три недели надо выходить на сев.

Соловей запел — вода пошла на убыль.

Соловей начинает петь, когда может напиться с березового листа.

Овсянка запела веснянку: покинь сани, возьми воз.

Если птицы вьют гнёзда на солнечной стороне деревьев, домов — к холодному лету и наоборот.

Весною ветер разбивает почку на деревьях.

Пора пахать, когда лес одевается.

Не сей пшеницу прежде дубового листа.

Дуб распустился в заячье ухо — сей овес. (Тульская.)

На дубе лист в пятак — быть яровому так.

Когда лист на дубе развивается — улов щук.

Когда станет распускаться лесной дуб, тогда можно начинать купаться — вода потеплеет.

Дуб перед ясенем лист пустит — к сухому лету.

Когда распускается дуб — сей горох.

Если на дубе много шишек на листьях — хлеб уродится.

Если из берёзы течёт много сока — лето будет дождливое.

Если весной берёзовый сок невкусен — хлеб уродится.

Если весною берёза перед ольхою лист распустит, то лето будет сухое, если ольха наперёд — мокрое.

Когда лопаются серёжки у березы — время сеять хлеб.

Когда осина задрожит, тогда и скот в поле сыт.

Осина в серёжках — урожай на овес.

На осине почки большие — к урожаю проса.

Сильная завязь орехов — к урожаю проса и к грозам.

У вяза много цвета — уродится греча.

На ольхе много серёжек — к урожаю овса.

Когда цветёт черёмуха, всегда живёт холод.

Сильный цвет черёмухи — к урожаю гречи.

Когда цветёт черёмуха, тогда улов лещей.

Изобильный цвет черёмухи обещает изобильное лето.

Весна красна — ранний излёт пчёл.

Много воды — много травы.

Если весной в речках воды не прибавится, лето будет жаркое.

Если позднею весной в оврагах и лесах много лежит снегу — к хорошему урожаю хлебов.

С марта пролетье — весна зачинается.

Весновей теплом веет, стариков греет.

Февраль силён метелью, а март капелью.

Февраль зиму выдувает, а март ломает.

Март свои шутки строит.

Весна да осень — на дню погод восемь.

Раненько март веснянку затягивает — ненадёжное тепло.

Увидал на вербе пушок — и весна под шесток.

Грач на дворе — весна на дворе.

В марте курица из лужицы напьётся.

Ранний прилет грачей и жаворонков — к теплой весне.

Синие облака — к теплу и дождю.

Багровые зори — к ветрам.

Месяц рожками вниз — к ветрам.

Длинные сосульки — к долгой весне.

И март морозом на нос садится.

Мартовский мороз с дуплом (ненастоящий).

В марте сзади и спереди зима.

Перезимний месяц март февралю-бокогрею меньшой брат. Евдокии-плющихе крестник. (На Евдокию — 14 марта — встреча красной весны.)

Март сухой да мокрый май — будет каша и каравай. (Сравните с немецкой «Сухой март да май мокрый делают хлеб добрым.)

Март позими кончает, апрелю путь-дорожку кажет.

14 марта. Евдокия красна, и весна красна.

Авдотья-плющиха снег плющит.

С Евдокии-плющихи первые оттепели.

На Евдокию вода начинает просачивать лёд.

На Евдокию снег — к урожаю. (Сравните с французской «Мартовский снег — для лугов навоз».)

На Евдокию тёплый ветер — мокрое лето.

Какова Евдокия, таково и лето.

На Евдокию погожо — всё лето пригоже.

На Евдокию день тихий, спокойный — всё лето будет тихое и тёплое, хлеб будет хороший.

На Евдокию мороз и северный ветер — к лету холодному.

17 марта. Герасим-грачевник грача на Русь ведёт, а со святой Руси кикимору гонит.

Налетели грачи, стали зиму толчи, пить снегов молоко.

Герасим-грачевник грачей пригнал.

Грач зиму расклевал.

Грач на проталину, скворец — на прогалину.

Увидал грача — весну встречай.

Если грачи прямо на старые гнёзда летят, дружная весна будет, полая вода вся разом сбежит.

Увидал скворца, знай: весна у крыльца.

30 марта. Алексей зиму зимскую на нет сводит.

Алексей — из каждого сугроба кувшин пролей.

На Алексея выверни оглобли из саней.

Покинь сани, снаряжай телегу.

На Алексея тепло — доставай ульи.

На Алексея с гор вода, а рыба со стану трогается (с зимней лёжки).

На тёплого Алексея щука хвостом лёд разбивает.

Дождались полой водицы, ай да батюшка апрель!

Апрель всех напоит.

Апрельские ручьи землю будят.

Где в апреле река, там в июле лужица.

Половодье и горы крушит.

Февраль богат снегом, апрель — водой.

Была бы водица, а зелень зародится. (Сравните с польской «Придёт апрель, кое из чего венок сплетём».)

Вода на лугу — сено в стогу. (Сравните с немецкой «В апреле трава неслышно растет». С английской «Апрель по-даёт сено на сеновал».)

Ни в марте воды, ни в апреле травы.

Апрель с водою — май с травою.

Мокрый апрель — хорошая пашня. (Сравните с французской «В апреле дожди — год урожайный». С немецкой «Сухой год хозяевам не по душе».)

В апреле земля преет.

В апреле земля теплеет и воды разливаются.

Играй пока, матушка Ока, апрель на дворе.

Апрель тёплый, май холодный — год хлебородный. (Сравните с немецкой «Апрель с маем всему году ключ».)

Не ломай печи, ещё апрель на дворе.

Не бойся зимы — бойся отзимка.

На санях либо не доедешь неделю до седьмого апреля, либо неделю переедешь.

Апрель сипит да дует, бабам тепло сулит, а мужик глядит: что-то будет.

Ранняя весна ничего не стоит, поздняя весна не обманет.

Солнце красно заходит — к ветрам.

Тучи идут скоро — к ветру.

Ранний излёт пчёл — к красной весне.

Трясогузка-ледоломка хвостом лед разбивает.

Чибис прилетел — на хвосте воду принёс.

Прилетел кулик из-за моря, вывел весну из затворья.

Из берёзы течёт много сока — к дождливому лету.

Коли береза перед ольхой лист распустит, то лето будет сухое, если ольха наперёд — мокрое.

Если берёза вперёд опушается, то жди сухого лета, а если клён, то мокрого.

На

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Природы краса - Анатолий Никифорович Санжаровский.

Оставить комментарий