Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таковы, по ее собственным словам, были ее мысли, которым она намерена была просить услышания.
Вздумано и сделано: Т—ва приехала в монастырь и застала домовую церковь довольно отдаленного архиерейского дома почти совсем пустою. Всенощную служил простой иеромонах, а архиерея не было видно: как после оказалось, он стоял у себя в комнате, из которой, по довольно общему архиерейским домам обычаю, было проделано в церковь окно, занавешенное голубою марлею.
Т—ва стала на колени в уголке, за левым клиросом, и молилась жарко, сама не помня откуда взяв для своей молитвы слова:
«Боже! по суду любящих имя твое, спаси нас!»
Иного она ничего не могла ни собрать в своем уме, ни сложить на устах и, как ветхозаветная Анна, только плакала и шептала:
– Спаси нас, по суду любящих твое имя, – и в том была услышана.
Выплакавшись вволю, молодая женщина даже не заметила, как окончилось служение и немногие богомольцы, бывшие в церкви, стали выходить. И она встала с колен и хотела идти вон, но вдруг к ней подходит архиерейский служка и от имени владыки просит ее завернуть на минутку к преосвященному Поликарпу.
Т—ва почитала о. доброго Поликарпа и в другой раз была бы рада его зову, но теперь она чувствовала себя слишком расстроенною и отказалась.
– Поблагодарите владыку, – сказала она, – я очень бы рада услыхать его слово, но я очень, очень расстроена…
И она пошла далее, но не успела сделать несколько шагов, как ее снова остановил запыхавшийся келейник и говорит, что владыка потому-то и просит ее к себе, что он видел в окно, как она расстроена.
– Их преосвященство и сами не совсем хорошо себя чувствуют, – добавил келейник, – желудком недомогают, но они непременно хотят говорить с вами.
Дама подумала, что архиерей, может быть, скажет ей что-нибудь полезное по ее делу, и пошла за провожатым.
Едва она вошла в зал, как тотчас была встречена самим архиереем, который ласково протягивал ей обе руки.
Наблюдая бедную женщину в церкви и заметив ее сильное расстройство, он, очевидно, и сам растрогался.
– Что за горе печальное с вами? – заговорил преосвященный участливо, переводя даму в гостиную, где усадил ее на диван и, приказав подать чай, попросил гостью рассказать «все по порядку».
Дама рассказала все, что мы уже знаем из верхних строк нашего повествования.
Архиерей закачал головою, встал и молча начал ходить.
Пройдясь несколько раз по комнате, он остановился перед гостьею и произнес:
– Дорого.
– Ужасно, владыка.
– Дорого… очень, весьма дорого!
– И посудите, владыка, где же я могу так скоро взять столько денег? – продолжала сквозь слезы дама.
– Где взять столько денег? Негде взять столько денег! Нет, это дорого.
– Но что же делать, владыка? Я должна исполнить, что приказывает муж…
– Должны, должны исполнить; мужняя воля прежде всего для хорошей жены… Но только очень дорого!
– Но как же нам быть, владыка?
– Как быть, как быть? Право, не знаю, как вам быть, но только это дорого.
– Я уже не знаю, что и предпринять…
– Да и не мудрено… Ишь как дорого!
– Не подадите ли вы, владыка, какого-нибудь совета?
– Да какие же мои советы? Я ведь вот указал на этого деловитого мужа, думал, хорошо выйдет, а он, видите, как дорого. Нет, вам надо с кем-нибудь из умных людей подумать.
– Но когда думать, владыка, и где этих умных людей теперь искать?
– Да, это правда: умные люди везде редки, а у нас даже очень редки, и кои есть еще, очень извертелись и на добро не сродни. Ишь как дорожится… подай ему «до полуцарства». А самому с чем оставаться?
– С половиною только, владыка.
– Как говорите?
– Я говорю: самим нам придется оставаться с половиною.
– С половиною-то это бы еще ничего…
– Как ничего?
– Так, половины вашей еще бы, пожалуй, достаточно, чтобы поднять детей на ноги, но… Вы, право, лучше бы обо всем этом с каким-нибудь умным человеком поговорили: умный человек мог бы вас одним словом на полезное наставить.
– Ах, боже! да где я его сейчас возьму, владыка, такого умного человека? вы же сами изволите говорить, что они очень редки.
– Правда, правда, умные люди очень редки, но все-таки они есть где-нибудь в черном углу.
– Я не знаю, куда за ними – в какой угол метаться?.. Да и в моем теперешнем положении, я думаю, и никакой умник ничего для меня полезного не скажет, кроме как вынь да положь деньги, сколько требуют.
– Ох, не говорите этого; умник не то скажет.
– Право, то же скажет, владыка.
– Нет, умник иначе скажет.
Дама посмотрела на архиерея и думает:
«Что же это, твое преосвященство хитрит или помочь мне хочет», – и спрашивает его:
– А например: какое «одно слово» мог бы мне сказать умный человек?
– Умный человек умно и скажет.
– Да, ваше преосвященство, но что же бы он мог мне сказать? Какое он может знать «одно слово»?
– Ну, ведь это вам у него надо спросить.
– Да, но вы предположите, что я его спросила и жду его ответа… Что же он мне проговорит? Вы простите меня, ваше преосвященство, я так растерялась, что совсем бестолковая сделалась, и думаю, что в помощь мне никакой мудрец ничего изречь не может.
– Да, конечно, с вас требуют очень дорого, но мудрец все-таки мог бы порассудить…
– Но что же такое, владыка, он будет рассуждать?
– Что такое? Ну, например, будем говорить так…
– Я вас слушаю, владыка.
– Если он мудр и к тому же добр и сострадателен…
– Добр и сострадателен, как вы, владыка.
– Нет, не так, как я, а гораздо меня более, то… отчего бы ему, например, не рассуждать так…
– Как же, как, владыка? – вопросила нетерпеливая дама.
– Ну, положим, хоть вот как, – продолжал с расстановками архиерей, – положим, что он, как умник, мог бы знать, как этого петербургского жадника безо всего оставить: он бы вам это ясно и вывел, а вы бы и успокоились.
Т—ва заплакала.
– Ах, бедная! Но чего же вы плачете?
– Владыка! вы ко мне немилостивы, это вы делаете, что я плачу.
– Я это делаю! но чем я это делаю?
– Конечно, вы, владыка! Я и так исстрадалась, но уже привыкла к мысли, что нам нет спасения, а вы оживили во мне надежду, а не хотите сказать, что же мне может присоветовать очень умный человек?
– Ну вот! разве я это знаю.
– Знаете.
– Да откуда же я знаю?
– Знаете.
Дама улыбнулась, и архиерей тоже.
– Позвольте, – сказал он, – я уже давно ни с одним умным человеком не говорил, но разве для вас… переговорить.
– Ах, переговорите, владыка! – воскликнула, всплеснув руками, дама и хотела броситься целовать его руки.
Архиерей ее удержал, посадил опять на кресло и молвил:
– Переговорить… да… переговорить… надо бы переговорить, но только…
На этом слове он неожиданно сморщился и сказал:
– Ну, извините, пожалуйста, я должен вас на минутку оставить…
С этим он повернулся к гостье спиною и быстрою походкою удалился в свои внутренние покои, откуда через неплотно притворенную дверь послышалось торопливое щелканье повернувшегося в пружинном замке ключа, и затем все стихло.
Молодая дама внезапно очутилась в полном недоумении: она решительно не могла понять, что так неожиданно отозвало от нее доброго и, по-видимому, принимавшего в ней живое участие архиерея. Но, к счастию ее, в эту минуту появился келейник с подносом, на котором стояли две чашки чаю, сухари и варенье.
– Куда вышел владыка? – спросила тихонько дама; но келейник, несмотря на то, что имел в ухе серебряную сережку, сделал вид, будто не слышит.
– Где теперь владыка? – переспросила гостья.
Келейник более не отмалчивался, но, в тоне вопрошавшей, так же тихо ответил:
– Извините – этого я объяснить вам не могу.
– Но, однако, он дома?
– О, совершенно дома-с. Они скоро выйдут.
И, как бы для большего успокоения гостьи, что внезапно покинувший ее хозяин действительно скоро вернется, – служитель его преосвященства поставил на стол большую голубую севрскую фарфоровую чашку, из которой архиерей всегда кушал, и сам скрылся.
Дама снова осталась одна, но уже гораздо в более оживленном настроении. Ей, во-первых, думалось, что архиерей выйдет или не с пустыми руками, а с нужными ей тысячами, которые и предложит ей немедленно взаймы, или же он принесет ей то «одно слово» умного человека, которое может обуздать и сделать безвредным петербургского жадника.
Конечно, вынести деньги было бы всего лучше, да притом и всего легче, так как, по мнению наших дам, у всех архиереев десятки и даже сотни тысяч всегда так и лежат готовые, на всякий случай, в шкатулке: стоит только его преосвященству щелкнуть ключом, опустить туда руку, вынуть пачки да отсчитать, – вот и дело в шляпе. Ключом уже она сама слышала как его преосвященство щелкнул, а теперь он, очевидно, занят только отсчитыванием – поэтому келейник и не смел сказать, где владыка находится и чем он занят, – но сейчас он отложит, сколько ей нужно, денег и придет прежде, чем остынет чай в его севрской чашке. Конечно, ей будет немножко совестно брать, но что делать? – если он предложит ей, она, хоть это и конфузно немножечко, все-таки возьмет, а потом она ему отдаст. Какая же в этом беда?
- Рассказы - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Праведники - Николай Лесков - Русская классическая проза
- Скрытые картинки - Джейсон Рекулик - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Том 12. Дневник писателя 1873. Статьи и очерки 1873-1878 - Федор Михайлович Достоевский - Русская классическая проза
- Том 6 - Николай Лесков - Русская классическая проза