Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дайрина задумалась. Число вылетающих слегка превышало число прилетевших. Человек так на пять-шесть в месяц.
— То есть получается, что с Венги улетают мужчины?
— Да, госпожа. Причем незаконно. Но как они это проделывают, мы достаточно долго не могли понять. Теперь все немного прояснилось.
Дайрина приподняла вверх одну бровь, выражая молчаливую заинтересованность. Но сидящий на стульчике рядом Рейст не выдержал и влез:
— То есть они прикидываются инопланетниками и по подложным документам проникают в Космопорт, так?
— Да, верно, — их собеседник одобрительно хмыкнул.
— Но на взлетную полосу-то их не должны пустить, отпечатки пальцев же…
— Я сам несколько раз переходил на взлетную полосу безо всякого разрешения, — с усмешкой признался мужчина, ничуть не раскаивающийся в содеянном. — А вот улететь у меня бы не вышло, корабли же охраняются.
— Не вышло бы без договоренности с кем-то из членов экипажа, — уточнила Дайрина, начиная осознавать, какое большое дело они только что помогли раскрыть. Вернее, начали раскрывать.
— Именно, — их собеседник согласно кивнул, тряхнув пышными кудрявыми локонами. — И получается, что ваша пропавшая гэйвэйрэйтэ Эойлиз замешана в государственном преступлении. Она участвует в контрабандном похищении мужчин Венги с их родной планеты.
— А может, они добровольно улетают… — снова встрял Рейст.
— Деточка, мне тридцать шесть лет…
— Не выделывайся, Лей, тебе пока еще только тридцать пять, и то, что ты не хочешь улетать с Венги даже вместе с инопланетной женой, не означает, что остальные мужчины разделяют твою точку зрения. Я уверена, что те, кто воспитаны в городе, вполне смогут выжить на другой планете самостоятельно, правильно? — неожиданно присоединившаяся к разговору госпожа Вайнгойрт в упор уставилась на Рейста, который заметно занервничал и умоляюще посмотрел на капитана. Но потом собрался с духом и ответил:
— Да, госпожа. Думаю, вы совершенно правы…
— Вот! — госпожа Вайнгойрт с победным видом посмотрела на свою разумную собственность. — Но злой умысел тоже нельзя исключать, — признала она, вздохнув и закусив нижнюю губу. — Поэтому я буду вам очень признательна, если вы позволите к вашему расследованию подключить моего сотрудника. Мы ищем одного и того же человека, вы по делу об убийстве, а мы по подозрению в похищении граждан Венги. Он совершенно не будет вам мешать! — и госпожа Вайнгойрт подкупающе обаятельно улыбнулась.
— Он?.. — когда сегодня с утра Дайрина наряжала Рейста в форму гвардейца, ей даже в голову не пришло, что на самом деле это уже не шутка, а реальность. С другой стороны, вот перед ней живой пример — мужчина, служащий в Департаменте по инопланетным связям.
— Да, это дело очень… деликатное, так скажем, — в голосе госпожи Вайнгойрт зазвучали заговорщицкие нотки. — Эти таблицы не являются тайной, но ими мало кто интересуется. Так что все будут просто считать, что мы расследуем дело о подложных документах. По крайней мере, до тех пор, пока все не выяснится. Мне бы не хотелось создавать гэйвэйрэйтэ Найрэйдж незаслуженные проблемы. А обвинение в государственном преступлении, как вы понимаете, влечет за собой конфискацию всего имущества, изъятие находящейся под опекой разумной собственности, обыски у родственников… Поэтому я бы предпочла, чтобы все было тихо, пока не найдутся неопровержимые доказательства. Пусть в расследовании участвует мужчина, которому я могу доверять? Ведь у вас, капитан Эльмейдос, вроде бы нет предубеждения против такого сотрудничества?
Дайрина, до последнего не очень понимающая, почему она удостоилась чести лично лицезреть госпожу Вайнгойрт, да еще и выслушать довольно секретную информацию, наконец-то осознала, что все это произошло благодаря присутствию Рейста.
— А если бы я пришла одна?
— И дали бы понять, что не готовы контактировать с Лейхио? Мы бы не стали посвящать вас в такие подробности, а наблюдали бы за вашими поисками. Причем наблюдал бы, скорее всего, тот же мужчина, с которым вы сейчас будете сотрудничать. Он — хороший мальчик, умненький. Разрешение на ношение оружия у него тоже есть, стреляет метко. Надеюсь, вы поладите, — госпожа Вайнгойрт снова очаровательно улыбнулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Очевидно в кабинете была какая-то секретная кнопочка, потому что никто никуда не выходил и никого не вызывал, но спустя пару минут в дверь постучал и вошел молодой человек, лет двадцати, не старше.
— Знакомься, Ульэйжен, твое новое начальство, капитан Эльмейдос, — госпожа Вайнгойрт махнула рукой на застывшую в шоке Дайрину.
На парне была форма!.. Гвардейская форма! А она-то… чуть ли не скандальной законодательницей новой моды себя сегодня чувствовала!
— Хотите, мы вам точно такую же на вашего мальчика выдадим? — тихо поинтересовался… Лей?..
— Хочу! — Дайрина ответила даже не задумываясь, одними инстинктами.
— Договорились, госпожа, — соблазнитель едва заметно улыбнулся. — Ваше начальство мы предупредим. Скажем, что у вас особое задание.
— Спать-то ему есть куда идти или он со мной и днем, и ночью? — съехидничала Дайрина, разглядывая своего нового подчиненного. Симпатичный, молоденький, но Рейст лучше.
— Ульэйжен уже просватан, так что только днем, — усмехнулась госпожа Вайнгойрт.
И Рейст облегченно выдохнул, привлекая к себе внимание обеих женщин. Понимающе переглянувшись, они обе засмеялись. Конечно, весело им…
Глава 17
Из здания ДИСа они вышли уже втроем.
Ульэйжен старательно держался сзади от Дайрины, но при этом ненавязчиво оттирал от нее старшего мужчину. Капитан помалкивала, исподволь наблюдая. Ей было интересно посмотреть, как Рейст будет решать проблему с внезапно возникшей конкуренцией.
Но тот даже не думал возражать, а шагал последним, с отстраненно-задумчивым выражением лица. И прижимал к груди, словно величайшую драгоценность, новенькую гвардейскую форму, упакованную в темную полиэтиленовую пленку.
Рейсту сейчас было не до «мужских игр» с выяснением, кто тут главный. Да и глупо связываться с мальчишкой. Завидно немного — работа у него явно интереснее, уважения вызывает больше, форма опять же… Надо будет потом уточнить насчет оплаты. Но вряд ли его примут, без протекции какой-нибудь госпожи, а капитан за него просить уж точно не будет. После того, что он провернул с Ойли…
Мысленно порадовавшись, что развлечения не предвидется, по крайней мере на улице, Дайрина привела свой «дневной» гарем в отделение, уселась за столом и подождала, пока Ульэйжен разыщет стул, чтобы сесть рядом.
Рейст тоже отошел, но не за стулом, а за кружкой тайшу из автомата. Поставив ее перед Дайриной, он устроился в ногах у капитана и, положив подбородок ей на колени, вопросительно посмотрел в глаза:
— Мне кажется, что отца Ойли могли и не убивать. Может, он тоже улетел с Венги, как вы считаете, госпожа?
Ульэйжен тихо демонстративно хмыкнул. Но наткнувшись на суровый женский взгляд, смутился и даже извинился:
— Простите, офицер Эльмейдос.
Дайрина кивнула, одарив парня грозно-сердитым взглядом. А потом ответила Рейсту:
— Надо придумать, как мы можем это выяснить. И как найти доказательства виновности или, наоборот, оправдать Эойлиз Найрэйдж.
Ульэйжен, на этот раз тихо покашлял, вновь обращая на себя внимание, и, заметно покраснев, попросил:
— А можно вас попросить рассказать мне все, что вам известно, офицер? Я ведь знаю только то, что расследовал по приказу госпожи Вайнгойрт, о несоответствии числа мужчин, прибывающих и улетающих с Венги.
Дайрину искренне веселило, как мальчик старался подчеркнуть свой необычный статус гвардейца, пусть и работающего на ДИС. Конечно, на захват преступников с ним не пойдешь, но не зря же его рекомендовали как умненького? Значит, в этой красивой головушке должно быть что-то заслужившее такую высокую оценку от госпожи Вайнгойрт.
— Что ж, давайте еще раз попробуем нарисовать схему того, что нам известно, — отвечала женщина Ульэйжену, а смотрела на Рейста.
- Год жнеца - Макия Люсье - Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Убийство на шабаше (СИ) - Алимова Светлана - Детективная фантастика
- Алая Завеса - Роман Покровский - Детективная фантастика
- Третье убийство - Катя Герс - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Это все нереально! (сборник) - Григорий Неделько - Детективная фантастика