Читать интересную книгу Большое убийство - Микки Спиллейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36

— Я думаю, что вы все можете, Мата и мне действительно необходима поддержка. Что-то все перепуталась.

— Может, вы мне что-нибудь расскажите?

— Пожалуй...

И рассказал ей все. Отшатнувшись в кресле, я рассказал ей все с самого начала и до настоящего времени, стараясь ничего не упустить. Но все факты упорно не желали связываться в единую цепь подчиняться простейшей логике. Я даже устал говорить.

— Так с ума можно сойти, если строить всякие предположения, заметила Мата.

— А я наверное уже свихнулся. Черт возьми, от всего этого можно свихнуться даже идиоту! Я никогда не имел дела с маленькими детьми, но когда я прижал к себе сына Декера, то невольно понял, что чувствовал отец, борясь за жизнь ребенка. Но Декер был уверен, что ему не избежать смерти, потому он уже за три дня привел в порядок все свои дела, позаботился о будущем ребенка и решил все денежные вопросы. Ему оставалось только ждать.

Представляю, что он передумал за эти дни!

— Да, ему пришлось не сладко.

— Этого я не знаю и не желаю знать. Декер и Хукер связаны с Тоди Линком, а тот знаком с Луи Гриндлом и Тенном, а Декера прикончил один из парней Гриндла. Вот так образовалась цепочка.

— Я тебе сочувствую, Майк.

— Не стоит.

— Но меня сильно волнует судьба мальчика.

Я не знал что ответить и просто кивнул.

— Вы надеетесь на лучшее?

— Наверное, — я надеялся, что она не будет дальше задавать вопросов.

Мне будет больно вспоминать об этом случае даже через много лет.

— А что дальше? — голос ее еле был слышен. Она мельком взглянула мне в лицо.

Я пожал плечами, не зная, что отвечать.

Она улыбнулась и я улыбнулся ей в ответ.

— Ну, ладно, — засмеялась она. Глаза ее блестели от возбуждения и она тряхнула головой так, что ее волосы рассыпались по плечам золотистым ореолом. — Сегодня я уже решила. Пускай я буду казаться навязчивой, но я заставляю вас захотеть меня, раз я этого хочу!

— Мне нравится эта идея.

Мата грациозно поднялась с пола и, протянув руку, вытащила меня из кресла. Ее пылающие губы обожгли мой рот. Тело ее прижималось ко мне всеми мельчайшими выпуклостями и впадинами тела, обволакивая меня своим теплом и нежностью.

Я обнял ее за плечи и немного отвел ее лицо от своего.

— Зачем, Мата? — спросил я. — Почему я? Вы же не знаете, что я за человек. Я беден и не знаменит, и все время в работе. Зачем я вам?

Она взглянула на меня с непередаваемым выражением, потом вновь обвила меня руками и прижалась.

— Я хочу чувствовать себя женщиной, Майк. И мне наплевать, что вы там болтаете. Вы мне нужны целиком. Вы сильный, и хотя вы не красавец, но наверняка внутри вас дьявол, делающий все таким желанным, а может и грубым, но я уверена — вы можете быть ласковым, когда захотите.

Мои руки соскользнули на талию, потом на бедра и я внезапно отпустил ее, почувствовав, что руки мои дрожат. Обернувшись, я потянулся за бутылкой и бокалом, и пока я наливал себе, щелкнул выключатель и комната погрузилась в полумрак.

Мата щекочуще произнесла за моей спиной:

— Майк, вы никогда не говорили мне, красивая я или просто хорошенькая?

Я повернулся, собираясь сказать, что она самая прекрасная женщина, какую я видел в мире, но она что-то сделала со своим пояском и распахнула платье, которое соскользнуло с одного плеча, и она застыла обнаженная, как древняя богиня, держа руку на лямке — и слова застряла у меня в глотке.

Свет совсем погас и я постаралась побыстрее допить виски, потому что, хотя я ничего и не видел, но по шороху ткани я понял, что Мата избавилась от последней преграды, что скорее ощутить себя женщиной. И она ужу трепетала в моих руках, невидимая, обнаженная и сгорающая от желания. И мы упали, охваченные небывалой страстью, сгорая от нее и обретая в ней невиданную силу, превратившую все вокруг в волшебную сказку.

Когда мы пришли в себя, я понял, что эта мечта, теплая, мягкая, лежащая во тьме со мной и жарко дышащая, принадлежит мне и будет принадлежать и в другие вечера, полные грядущего неописуемого наслаждения, такого же, как только что нами испытанного.

Она была прекрасна до безумия, и также хороша в постели. И она не выходила у меня из головы, пока я ехал домой.

Глава 6

Поднявшись в четверть одиннадцатого, я оделся и принялся готовит завтрак. Это занятие прервал телефонный звонок и телефонистка сообщила, что меня вызывает Майями. Для меня было наслаждением услышать хрипловатый голос Вельды.

— Майк, это ты?

— Привет, малышка, как дела?

— Хорошо, по крайней мере в большей части. Наш парень смылся на самолете, но все его имущество осталось. Сейчас страховая компания проводит инвентаризацию.

— Отлично! Значит нам кое-что перепадет?

— Безусловно, — засмеялась она. — Он же отдал распоряжения. Ты скучаешь по мне?

Я ощутил неловкость, но попытался, чтобы мой голос прозвучал искренне.

— Есть немного...

— Я не имею в виду, как делового партнера.

— Так я и понял, милочка.

— Ну тогда можешь радоваться. Выезжаю сегодня поездом после полудня.

Я нервно забарабанил по столу. Мне не хотелось, чтобы она возвращалась так быстро. Я и так был повязан со всех сторон.

— Может быть останешься? — предложил я ей. — Проследи за этим парнем.

Мы все же должны показать, что честно зарабатываем деньги от страховой компании, а в этом случае они будут доверять нам еще больше в будущем.

Ведь может получиться, что его имущества не хватит, чтобы расплатиться с компанией.

— Но, Майк, полиция Майями сделает все возможное и без нас.

— А куда он направился?

— На Кубу, а там они потеряли его след.

— О'кей. Свяжись с Кубой и поищи его там. Если через неделю ничего нового не выяснится, возвратишься домой.

Вельда умолкла на миг, а потом спросила:

— Майк, у тебя что-то случилось?

— С чего ты взяла?

— Мне так кажется, потому что ты стараешься задержать меня подальше от офиса... и от себя.

— Подожди! — оборвал я ее. — Если бы что-нибудь случилось, я бы тебя предупредил. Я только что встал и еще сонный. Будь хорошей девочкой и проследи за парнем, ладно?

— Договорились. Ты все еще любишь меня?

— А ты сомневаешься?

Вельда усмехнулась и повесила трубку: она поняла. Женщины всегда понимают такие вещи.

Я покончил с завтраком, докурил сигарету и включил горячую воду. Пока я брился, радиокомментатор заявил, что Генеральный прокурор добился новых успехов в борьбе с организованной преступностью в городе. За прошедшую ночь несколько проведенных облав позволили выявить около двадцати пяти человек, занимавшихся противозаконной деятельностью. Комментатор не стал вдаваться в подробности, а просто сказал, что полиция рассчитывает раскрыть боссов мафии в ближайшее время.

Закончив бритье, я открыл дверь и вытащил из ящика газеты, чтобы ознакомиться с последними новостями. На первой странице красовалась фотография арестованных, окруженных нашими замечательными полицейскими, а на развороте были фотографии мест, где букмекеры собирали с желающих поиграть с фортуной.

В статье упоминалось имя Эда Тенна и говорилось, что его адвокаты готовы защищать невинно осужденных, в то же время свидетели что-то мямлили, вероятно опасаясь опознать букмекеров. В конце статьи было написано, что Луи Гриндл со своими молодчиками собирается разоблачить его.

Пробежав глазами заголовки, я сложил газеты и бросил в кресло.

Остальное я намеревался прочесть позже. Опустившись этажом ниже, я позвонил в дверь квартиры и стал дожидаться, сняв шляпу. Наконец, дверь отворилась и на пороге возникла няня.

— Доброе утро, мистер Хаммер, входите.

— Я на минутку, узнать как малыш.

— Очень смышленый парнишка. Только пытался узнать, кто прячется в приемнике.

Я зашел за ней в комнату и действительно обнаружил, что малыш тащит приемник за шнур, и уже подтащил его к краю стола. Я вовремя успел подхватить его. Мальчишка мгновенно узнал меня. Он довольно улыбнулся и сразу же его ручки очутились у меня за пазухой, и он недовольно замотал ножками, когда я вытащил их обратно.

— Многое успел сломать? — осведомился я.

— Мы этого не считаем, — ответила няня. — На самом деле, он не такой уж озорной ребенок.

Развернув мальчишку к свету, я внимательно осмотрел его.

— Кажется, он как-то изменился.

— Я его подстригла. А вы ему нравитесь, — улыбнулась она.

— Ему всего хватает? Может, что принести?

— Нет, как-нибудь обойдемся.

— О'кей. Если что понадобится, сразу скажите, — я нагнулся и отставил малыша в сторону, так как он пытался забраться мне на ноги. Он вопил и полз за мной, но я отнес его назад и быстро выскочил за дверь. Все равно, он выглядел беззащитным. Надо будет побольше побыть с ним, прежде чем отдавать в сиротский приют.

На улицах уже было полно народу. Наступил обеденный перерыв, когда я, наконец, вошел в Управлении полиции. Дежурный доложил, что Пат у себя в кабинете и просил меня сразу же пройти к нему. Навстречу мне попались несколько репортеров, которые что-то писали даже на ходу. Пат сидел на краю стола и листал толстую папку.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Большое убийство - Микки Спиллейн.
Книги, аналогичгные Большое убийство - Микки Спиллейн

Оставить комментарий