Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нэнси внимательно разглядывала стариков: кого-то они ей напоминали… Женщина была в густой вуали; лицо ее седовласого спутника скрывали большие темные очки в роговой оправе.
Девушка резко подалась вперед и шепнула что-то на ухо Джо Рэду. Тот кивнул головой. В следующую минуту он схватил старика за локоть и весело улыбнулся.
— Неплохая маскировка, мистер Боумен!
— Вы меня с кем-то путаете… — пробормотал тот дрожащим голосом.
Он не закончил: детектив резким движением сорвал с него парик.
— Вы арестованы, Боумен, — сухо сказал он. — Идите, и без фокусов, понятно?
Увидев окруживших их полицейских, преступник понял, что у него нет никаких шансов сбежать.
— Вы выиграли, — проговорил он, криво улыбаясь, — но в суде я сумею за себя постоять. У вас нет против меня никаких улик!
За четой Боуменов захлопнулась дверца полицейской машины.
Джо Рэд повез девушек к мисс Дру. Он проводил их до квартиры и уже собирался уходить, когда зазвонил телефон. Это был мистер Сан-Марк. Выразив свою радость по поводу счастливого спасения Нэнси, актер сообщил детективу:
— Омара и его брата только что арестовали. Если хотите, поедем вместе в полицейское управление, куда их отвезли.
Джо записал адрес, который продиктовал ему актер, и уехал. Через час появился Сан-Марк; он сказал, что бандитов уже отправили в тюрьму.
— Как же вы их разыскали? — поинтересовалась Нэнси.
— Поскольку у нас не было ни малейших следов, которые могли бы вывести на ваших похитителей, шеф полиции Нью-Йорка распорядился проверить все меблированные комнаты, которые значатся в полицейской картотеке. В одном из таких мест и были обнаружены Омар и его брат.
На следующий день девушки и Гораций Сан-Марк вернулись в Ривер-Хайтс. Когда следствие было закончено, Фред Боумен, двое его сообщников и Пе-нелло, арестованный по их показаниям, предстали перед судом. Впрочем, пока шло расследование, преступники времени не теряли: они наняли для своей защиты довольно ловкого адвоката. Со своей стороны, Карсон Дру великолепно подготовился к судебному разбирательству и был во всеоружии. Нэнси выступала главным свидетелем обвинения.
Перед битком набитым залом она со спокойной уверенностью давала показания против Боумена.
Когда Нэнси закончила свое выступление, Карсон Дру вызвал на свидетельское место миссис Боумен. Прежде всего он задал ей несколько вопросов, касающихся ее воспитанника Джека Лори. Вдруг, неожиданно для всех, адвокат спросил:
— Признайтесь, миссис Боумен, Джек Лори — ваш собственный сын?
Женщина бросила на мужа растерянный взгляд и разрыдалась.
— Да, — наконец пролепетала она сквозь слезы.
— Почему вы выдавали его за сына Джима Лори?
— Мне так стыдно… Это все Фред придумал… Он хотел завладеть богатством семьи Лори. Они так давно покинули Соединенные Штаты, их все здесь забыли… Вполне правдоподобно было, что они усыновили ребенка. Когда они умерли, Фред изготовил фальшивые документы и фальшивое завещание, по которому Джим Лори поручал нам опекать мальчика.
— Понятно, — кивнул Карсон Дру. — А что стало с наследством, которое ваш муж перевел на имя Джека?
— Часть его Фред истратил, но осталась еще солидная сумма в одном нью-йоркском банке.
— Еще один вопрос, миссис Боумен. Где находится ребенок сейчас?
— Я этого не знаю, — ответила женщина, с трудом сдерживая рыдания. — Фред забрал его из пансиона, куда мальчика поместила мисс Арнольд, и отвез на какую-то ферму. Муж не сказал мне, куда именно, потому что боялся, что я немедленно помчусь к сыну. Обосновавшись в Бразилии, мы могли бы через некоторое время перевезти к себе мальчика, не вызывая подозрений… Фред не злой человек. Он любит сына, но он любит и деньги. Еще он считает, что образование в жизни только мешает, поэтому он и отказывался отдать Джека в школу.
Затем показания давал Фред Боумен, который первым делом принялся отрицать все, что сказала его жена. Безжалостно бомбардируя его вопросами, мистер Дру заставил негодяя так запутаться в собственных ответах, что у присяжных не осталось никаких сомнений в правдивости показаний миссис Боумен.
Решение суда никого не удивило. Фред Боумен был приговорен к принудительным работам. Омар и Сэм, его брат, тоже получили суровое наказание. Что же касается Пенелло, то его процесс был отложен до того времени, когда будет закончено расследование причин крушения «Тритона».
Мистеру Дру удалось найти деньги Джима Лори. После долгих поисков он выяснил, что единственным родственником мистера Лори является Гораций Сан-Марк, который и должен был получить то, что осталось от наследства Лори. Разумеется, он обязан был возместить мисс Арнольд деньги, потраченные на образование Джека.
Ребенка вернули матери, которой пришлось поступить на работу, чтобы кормить себя и сына. Миссис Боумен пообещала, что Джек будет продолжать учебу.
— Я бесконечно благодарен вам за то, что вы уладили вопрос о наследстве в мою пользу, — сказал адвокату мистер Сан-Марк. — Но мне хотелось бы, чтобы мисс Арнольд получила большую сумму.
— Может быть, мы найдем способ помочь ей, не задевая ее гордости, — отозвался адвокат.
— У меня есть идея, — продолжал актер. — Через посредничество одного театрального агентства я купил у мисс Арнольд права на постановку «Волшебных каблучков» за очень хорошие деньги, к которым добавятся еще авторские отчисления, если спектакль будет иметь успех. В случае удачи мисс Арнольд станет обеспеченной женщиной.
— Когда вы собираетесь выпустить спектакль?
— Дата еще не назначена. Мы хотим сыграть премьеру в Ривер-Хайтсе. А когда спектакль будет накатан, попробуем показать его в Нью-Йорке.
— Прекрасная идея — премьера в Ривер-Хайтсе, — засмеялся адвокат. — У вас будет бесплатная реклама!
— Очень на это надеюсь, — сказал Сан-Марк с понимающей улыбкой.
Через несколько дней Нэнси и ее подруги отправились на машине в Берривилл. Они рассчитывали увидеть мисс Арнольд веселой и жизнерадостной, но, хотя актриса и уверяла, что очень довольна счастливым поворотом событий, глаза у нее были печальными. Она тревожилась за Диану, которая решительно отказалась впредь принимать от тетки какие-либо деньги и писала ей письма, полные нежности, но не содержащие даже намека на дальнейшие планы.
Нэнси и ее подруги, пряча лукавые улыбки, постарались, как могли, успокоить мисс Арнольд.
ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ
В эти дни девушки часто навещали актрису. Спокойствие и радость вернулись в ее дом; таинственные звуки, которые так пугали бедную жени тину, потеряли всю свою загадочность после того, как была обнаружена сова, любившая по ночам прогуливаться по чердаку. Мисс Арнольд просто места себе не находила в ожидании премьеры своей пьесы. Она то и дело задавала девушкам одни и те же вопросы. Будет ли пьеса иметь успех? Понравится ли зрителям Диана Липп? Станет ли она знаменитой после этого спектакля?
— Я уверена, что публика будет в восторге от «Волшебных каблучков», — уверяла Нэнси. — Во всех газетах уже были анонсы спектакля…
— Хотите, я раскрою вам один секрет? — спросила мисс Арнольд. — Нэнси, будьте добры, поднимитесь в мою комнату, выдвиньте нижний ящик комода и найдите там коробочку из синего картона.
Девушка поспешила выполнить просьбу. Вернувшись в гостиную, она протянула коробочку актрисе. Та открыла крышку и показала девушкам два странной формы предмета.
— Это каблучки от танцевальных туфелек… Но они не простые, а волшебные. В них спрятан специальный механизм, который позволяет им стучать самим по себе.
— Это из спектакля «Волшебные каблучки»? — спросила Нэнси.
— Да. В одной из картин моей пьесы на сцене находится длинная винтовая лестница, которая ведет на вершину башни. Я сбегала по этой лестнице, спасаясь от преследования. По дороге я отрывала от туфель каблуки, которые продолжали стучать по ступенькам — и мой преследователь думал, что я еще здесь.
— Должно быть, это производило потрясающее впечатление, — восхищенно проговорила Нэнси.
— О, это было настоящее чудо! К тому же во время этой сцены свет приглушался, звучала тихая музыка, и создавалась такая волшебная атмосфера…
Вдруг Нэнси пришла в голову одна мысль.
— Мисс Арнольд, вы должны одолжить эти каблучки Диане!
— С удовольствием! — ответила актриса с радостной улыбкой.
Все время, оставшееся до премьеры, Нэнси и ее подруги не могли думать ни о чем, кроме готовящегося спектакля.
Наконец, великий день или, точнее, великий вечер настал.
Зал был набит битком.
— Это настоящий успех! — шепнула Джорджи в конце первого акта, когда публика разразилась аплодисментами. — Сцена с каблучками была великолепна. Диана так здорово танцевала!
- Тайна светящегося глаза - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна сапфира с пауком - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна 99 ступенек - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна фермы «Алые ворота» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные