Читать интересную книгу Колдовская любовь - Вирджиния Хенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 90

Мейнджи внезапно ударил собеседника кулаком в живот, и тот рухнул на землю. Когда главарь наклонился, чтобы вытереть руку о траву, Хит понял, что в рукаве у него был спрятан кинжал. Жертва, приняв позу зародыша, бессильно обмякла. Мейнджи окликнул кого-то за воротами. Вышедший на его зов подхватил тело под мышки и втащил внутрь.

Пленник снова застонал, и Хит с трудом подавил порыв заткнуть ему рот навеки.

В самом убийственном настроении он вернулся в лес. Откуда-то послышался крик козодоя, и вскоре после его отклика из-за кустов выступили Гевин Дуглас и четверо воинов.

— Только не злись, это Рэм заставил нас следовать за тобой.

— Держись от меня подальше, Гевин, если не хочешь схлопотать по физиономии. Я только что упустил случай схватить единственного человека, который может подтвердить, что Дейкр заплатил за убийство Рэмзи. Сейчас сукин сын в полной безопасности отсиживается в Бьюкасле.

— А как насчет него? — полюбопытствовал Гевин, показывая на пленника.

— Бесполезная куча навоза, которая клянется, будто ничего не знает. Пока пусть живет. Да Бог с ним! Теперь, когда Мейнджи оказался в Бьюкасле, у меня нет ни единого шанса привести Дейкра в суд! Как бы мне хотелось взять его владения штурмом и заставить подлеца заплатить за все!

— Не сомневаюсь, что ты найдешь способ вывести Дейкра на чистую воду, — утешил Гевин. — Но думаю, разумнее отвести кобыл назад в Эскдейл, чем стенать под крепостными стенами.

Хит вынул нож и принялся его затачивать. Ненависть к Дейкру пожирала его. Запоздалая месть бессмысленна. Все так, но сейчас следует сдержать нетерпение.

— Остальные кобылки скорее всего в Бьюкасле, а Кристофер Дейкр все еще ездит на моем вороном.

Гевин мудро воздержался от споров. Гордость, упрямство и настойчивость не дадут Хиту уехать с пустыми руками. Смирившись, Гевин расседлал коня и велел воинам готовиться ко сну.

Хит вынул мясо из седельной сумки, нарезал тонкими ломтиками и предложил мужчинам.

— Это не еж, — с сухой усмешкой заверил он.

— А что же, черт возьми? — поморщился Гевин.

— Лиса, — торжественно объявил Хит.

Наутро его разбудили солнечные лучи, бьющие прямо в глаза. Неохотно поднявшись, он посмотрел в сторону крепости и увидел выехавшего из ворот Кристофера Дейкра. Это сатанинское отродье посмело ездить на Черном Змее!

Неожиданно его осенило, как заставить Дейкра заплатить за все, и свирепая улыбка озарила его лицо. Рано или поздно Кристофер вернется, а тем временем Хит и Гевин подготовят ему достойную встречу.

Рейвен Карлтон пришла в восторг, узнав о приезде Криса. Она, разумеется, предполагала, что он обязательно явится, но не думала, что это произойдет так скоро. Из соображений приличия ей пришлось притвориться, что визит застал ее врасплох, хотя именно на этот случай у нее был приготовлен новый костюм для верховой езды. Узкая черная юбка с разрезом до колена открывала высокие сапожки из телячьей кожи. Алый бархатный жакет был отделан по вырезу и манжетам черной плетеной тесьмой. На шапочке из такого же бархата красовалось черное страусовое перо, а перчатки из черной кожи были расшиты красным бисером.

Рейвен представила бабушке наследника лорда Дейкра и почувствовала безмерную благодарность, когда Дорис налила гостю вина и под благовидным предлогом удалилась, оставив молодых людей вдвоем.

— Твоя бабушка весьма проницательна, — заметил Крис. Рейвен расплылась в улыбке.

— Она видит куда больше, чем ты предполагаешь.

— А, колдунья, которая произносит заговоры и варит зелья?

— Можете смеяться, сэр, но я бы на вашем месте пила с осторожностью. Кто знает, что может случиться?

Кристофер поднял чашу и не спеша осушил ее до дна.

— Ты украла мой разум любовным снадобьем! — прошептал он и, отставив сосуд, сжал руки девушки. — Поедем в Бьюкасл. Я хочу побыть с тобой.

— Какое милое приглашение! Думаю, что смогу заглянуть на часок, тем более что до замка всего три мили, — беспечно откликнулась Рейвен.

— Но ты нужна мне не на час, дорогая.

— На сколько же? — кокетливо осведомилась она.

— Навсегда, — признался он, не отводя взгляда от ее губ.

Рейвен затаила дыхание.

— До чего же тебе нравится издеваться над несчастной девушкой, — надув губки, посетовала она.

— Нет, это ты меня терзаешь! Погости у нас месяц… ну хотя бы неделю! — молил он.

— Но это невозможно! — ахнула она, изящным жестом откидывая назад волосы, чтобы привлечь внимание Криса к их блеску и красоте.

— Что тут невозможного? Клянусь, все будет более чем пристойно. Я сам позабочусь о том, чтобы все приличия были соблюдены.

— Приличия будут соблюдены только в том случае, если мы официально обручимся, — возразила Рейвен, награждая его неотразимой улыбкой. — Пойду переоденусь. Так и быть, поедем в Бьюкасл, но помни: к закату я должна быть дома.

Бабушка помогла Рейвен натянуть новый костюм.

— Амулет и кинжал при тебе?

— Конечно! — воскликнула она, обнимая Дорис. — Уверена, Крис Дейкр уговорит меня остаться в Бьюкасле. Не волнуйся, если я сегодня не вернусь. Все мои вещи сложены. Если решу у него погостить, пришлю за сумками.

Она лукаво сверкнула глазами и подмигнула бабке.

— До свидания, красавица моя, — печально вздохнула та. — Приключение всей твоей жизни начинается сегодня. Не забудь вовремя воспользоваться своей силой.

Заметив, как расширились глаза Кристофера при виде ее вызывающего наряда, Рейвен поняла, что сделала правильный выбор.

— Прости, что заставила тебя ждать.

— Ожидание того стоило, — заверил он, жадно пожирая глазами ее вздымавшуюся под облегающим алым жакетом грудь.

— Не возражаешь, если мы возьмем моих соколов? Им нужно размяться, — спросила Рейвен, не желая оставлять столь дорогих ей птиц на целую неделю.

— Эти сапсаны твои? — поразился Дейкр.

— Да. Прекрасная пара, но слишком молоды.

Дейкр уставился на Султана алчущими глазами.

— Вижу, отец балует тебя.

— Кажется, я слышу в твоем голосе неодобрительные нотки? — усмехнулась Рейвен, снимая хищников с насестов.

Крис поспешил исправить ошибку, боясь отпугнуть девушку:

— Скорее, зависть. Жаль, что честь баловать тебя принадлежит не мне!

Они вышли во двор, и Рейвен передала ему птиц, чтобы без помех вскочить в седло. Потом она взяла соколов, и Крис вскочил на нового вороного жеребца. Девушка предложила ему выбрать одну птицу, и, разумеется, он взял Султана. До чего же Крис предсказуем! Они проехали около двух миль в направлении Бьюкасла, прежде чем подбросили соколов. Птицы взвились в небо, Крис спешился и снял с седла Рейвен. Сильные руки задержались на ее талии немного дольше, чем позволял этикет. Что-то шепнув, он привлек ее к себе. Рейвен смежила веки, но сразу с опаской подняла, словно желая убедиться, что это и вправду Кристофер. И тут же рассмеялась над собственной глупостью.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колдовская любовь - Вирджиния Хенли.
Книги, аналогичгные Колдовская любовь - Вирджиния Хенли

Оставить комментарий