Читать интересную книгу Скажи мне, что ты меня - Celice

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 145

- Если я еще хоть раз увижу тебя рядом с кем-то из моих друзей, наша мать лишится второго сына! - с яростью кричал старший Блэк, его палочка дрожала в руке от едва сдерживаемого гнева. Джеймс помог Рему подняться, но Люпин тут же бросился к ним.

- Сириус, пусти его! - воскликнул он, вцепившись в плечо друга. Тот обернулся к нему, его глаза горели такой смесью презрения, ярости и боли, такими их еще никто не видел.

- Этот гаденыш… - прошептал он, но Рем покачал головой, стискивая рукой его мантию.

- Отпусти его, я прошу тебя.

Тонкие пальцы старшего Блэка разжались, и младший быстро отскочил в сторону, хватая с пола свою палочку. Он высокомерно оглядел направленные на него палочки Джеймса, Лили и даже Питера, хотя пухлый мальчик трясся от страха, потом посмотрел на стоящих рядом брата и Рема.

- Позор тебе, отродье! - прошипел он, отступая. - Осквернитель крови! Ты мне не брат больше, чертов урод!.. А ты своим благородством можешь подтереться, мерзкая полукровка! - крикнул он Люпину и бросился за угол, стремясь быстрее скрыться с их глаз.

Сириус хотел кинуться за ним, но Рем удержал его, умоляюще посмотрев прямо в глаза. Юноша отступил, нехотя убирая палочку. А Ремус, наконец, отпустил его руку, похолодев от осознания самого факта, что он осмелился прикоснуться к нему. Кровь прильнула к его щекам, и юноша отвернулся, вновь принявшись собирать свои книги с пола.

- Как дела, Эванс? - радостно осведомился Джеймс, поигрывая палочкой. Очевидно, он решил, что общее приключение их сблизило. Лили бросила на него мрачный взгляд и ничего не ответила. Присев рядом с Ремусом, она помогла ему с книгами. Джим слегка смутился, но отступать он не умел.

- Знаешь, ты… такая смелая! - нервно выдал он. Питер захихикал. Лили медленно поднялась с корточек и пристально посмотрела на него. Джеймс был ошеломлен - еще никогда он не был к ней так близко, чтобы начать тонуть в ее необыкновенных глазах.

- Поттер, ты что-то хочешь мне сказать? - насмешливо вопросила она, приподнимая брови и скрестив руки на груди.

Тем временем Рем поднялся с книгами, которые вновь чуть не упали, покачнувшись. Сириус поддержал стопку рукой, другой чуть коснувшись лица Рема, который мгновенно покраснел.

- Он причинил тебе боль? - прошептал Блэк, взволнованно смотря на него.

- Нет…

- Но он ударил тебя, я видел, - Сириус сжал его локоть рукой, и Ремуса бросило в жар.

- Сириус! - едва слышно пробормотал он, довольно резко отшатнувшись от него. - Я умоляю тебя, не прикасайся ко мне!

Красивое лицо Блэка точно окаменело. Но Люпин уже отвернулся и, крикнув, что будет на улице, скрылся в направлении лестницы.

- …Ну, я думаю, между нами возникло легкое недопонимание, - протянул Джеймс, краснея от испытующего взгляда девушки.

- Между нами? - иронично переспросила Лили. - Что-то я не замечала, чтобы между нами вообще что-то когда-либо было.

- Я… имел в виду, что мы друг друга не поняли! - нахмурился Джим, тоже скрестив руки на груди.

- Поттер, я не намерена понимать или не понимать тебя, - Эванс тряхнула рыжими локонами, и юноша рядом с ней стал похож на дурачка - пялился и глупо улыбался. - Скажу больше, ты мне вообще не интересен. Поэтому, ради Бога, оставь меня в покое.

- Ради кого? - тупо переспросил он, обижаясь. Лили вдруг рассмеялась и покрутила пальцем у виска. Потом, махнув рукой, скрылась в том же направлении, что и Ремус.

- Я ж говорил, что она не в себе, - проворчал Поттер. Питер радостно закивал, его вообще невероятно развеселила вся сцена. Джим повернулся к мрачному Блэку, смотрящему в одну точку.

- Эй, Сири, ты идешь?

Сириус странно взглянул на него, словно не видел, но пошел за ними следом в гостиную факультета.

*

Ремус вошел в спальню и успел заметить краем глаза, как Джеймс и Сириус быстро спрятали что-то под подушку. Они сидели на кровати Блэка. Он подошел к своей постели, отложив сумку на тумбочку, и медленно повернулся к ним. Они быстро переглянулись и невинно уставились на Люпина.

- Что происходит? - сдержанно осведомился Рем.

- Ничего, - искренне отозвался Поттер, покосившись на Блэка, который задумчиво улыбался, опустив глаза.

- Сириус?

- Ничего такого, Рем, - он поднял руки, точно сдаваясь.

- А что вы там прячете? - нервно осведомился юноша, двинувшись к ним.

- Мы? - хором воскликнули они, дружно прильнув плечами друг к другу.

- Послушайте, это не смешно… Это что-то, что касается меня?

- Нет! - быстро выкрикнул Джеймс, и Сириус грубо пихнул его в бок, подарив возмущенный взгляд.

- Покажите! - нахмурился Рем. - Покажите, иначе я подумаю что-то не то…

Вздохнув, Блэк нехотя достал из-под подушки книгу и протянул ее другу.

- Доволен?

Рем посмотрел на обложку: «Подводные камни анимагической теории» и поднял изумленный взгляд на ухмыляющихся друзей.

- Поверить не могу… Я думал, вы оставили эту идею в покое!

- Ни за что! - хмыкнул Джеймс. - То, что у нас пока еще ничего не получается, - ничего не значит.

- Точнее, это значит только то, что нам нужно еще тренироваться, - подхватил Сириус. - Вот смотри: мы поняли, что формула превращения для каждого своя…

Ремус присел на край кровати, листая книгу.

- … Как правило, речь идет о миге наивысшего духовного равновесия и единения, - задумчиво почесал нос Джим.

- И что это значит?

- Мы думаем, что имеется в виду что-то вроде счастья, - Сириус пожал плечами, его глаза блестели, когда он говорил с такой убежденностью.

- Как с заклинанием Патронуса? - уточнил Рем, чтобы иметь возможность отвести от него взгляд и посмотреть на Джеймса.

- Не совсем, там речь идет о счастливом воспоминании, насколько я помню, - возразил тот.

- А здесь нужно почувствовать абсолютное счастье, что-то такое, отчего хочется парить, - радостно продолжил Сириус. - И в то же время необходимо сосредоточиться и перестать ощущать свою человеческую сущность.

- Я полагаю, это слишком сложно, - нахмурился Ремус, отдавая книгу Джеймсу. - Столько, сколько вы уже прочли в этих книгах…

- Этого недостаточно, - перебил его Сириус, откинувшись на подушку. - Должно быть много тренировок, чтобы такое состояние достигалось по желанию. Эх, превратиться бы один раз, я думаю, потом будет легче…

- Полагаю, сейчас уже мне не переубедить вас? - Люпин встал с кровати и отошел к своей, ослабляя и стягивая галстук с шеи.

- Ремми, доверься нам, - предложил Сириус, потягиваясь.

- О да, это единственное, что мне остается, верно?.. - прошептал Рем, чувствуя себя почему-то на редкость несчастным, глядя на расслабленного друга.

*

Они шли на обед втроем. Сириус пропустил Травологию, и Джеймс бурчал под нос, что сдерет с него три шкуры, если он откажется объяснять им, почему. Друга они увидели у Большого зала, он стоял около темноволосой девчонки, кажется, с третьего курса Равенкло, опершись одной рукой о стену у ее головы. Судя по позам и выражениям лиц, они флиртовали и оба наслаждались этим.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 145
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скажи мне, что ты меня - Celice.
Книги, аналогичгные Скажи мне, что ты меня - Celice

Оставить комментарий