Читать интересную книгу Узор на снегу - Патриция Хорст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 44

С мольбой взглянув на него, она издала горестный стон, проигнорированный им.

— Пожалуйста, не останавливайтесь из-за меня, — сказал Тим. Выражение его лица свидетельствовало о том, что в его словах кроется какой-то непристойный смысл. — Я только принес ваши вещи. Стеф больше не нуждается в них — как и в вас.

6

Услыхав голос брата, Виктор едва не упал. Воспользовавшись моментом, Лилиан оттолкнула его и пошла за Тимоти в гостиную.

Не обращая на нее внимания, он швырнул одежду на ближайший стул, водрузил сверху босоножки, а затем, порывшись в карманах, выудил оттуда нитку жемчуга, которым Лилиан украсила голову Стефани, и присоединил к остальной куче.

Затем он брезгливо отряхнул ладони, словно избавился от чего-то нечистого, бросил на Лилиан уничтожающий взгляд и повернулся, чтобы уйти. В каждом его жесте сквозило такое отвращение, словно войдя, он застал Лилиан обнаженную в объятиях Виктора, а не пытающуюся вышвырнуть его вон.

Тем не менее сейчас важнее было выяснить, почему вообще на ее пороге оказался Тимоти, в то время как она ждала его дочь.

— Минутку, — попыталась удержать его Лилиан, когда он проходил мимо. — А где Стефани?

— Слава Богу, не здесь! — стряхивая ее руку движением запястья, сказал он.

— Но мы собирались посмотреть телевизор.

— Она передумала, и это только к лучшему. С вашей помощью Стеф и так получила достаточно впечатлений для одного вечера. А то, что увидел, войдя сюда, я, было бы для нее уже слишком.

— Как вам нравится предполагать худшее, Тимоти! То, что вы видели, было… — с негодованием начала было Лилиан.

— О, прошу избавить меня от подробностей! — оборвал он ее — Честно говоря я не ручаюсь за то, что меня не стошнит, если я вас услышу.

До этого момента единственной мыслью Лилиан было прибегнуть к его помощи, чтобы избавится от Виктора. Но упорное нежелание Тима выслушать ее без предвзятости, понять, что она была скорее жертвой, чем завзятой грешницей; возмутило Лилиан, и это добавило ей сил. Она устала от безуспешных попыток оправдаться перед ним. Пусть думает, что хочет!

— Вот и хорошо, Тимоти, — проговорила она. — Это не ваша забота, что я делаю и с кем.

— Моя, если это затрагивает Стеф, а по вашему собственному признанию, вместо меня должна была войти она.

— И что же?

— А то, что она уже проделала это раньше. Но вы были так увлечены, решая, как лучше избавиться от нее, что даже не заметили этого.

— Она была здесь? — Лилиан в ужасе уставилась на него.

— Да, она была здесь, — язвительно передразнил ее Тим, — но оказалась достаточно сообразительна, чтобы понять, что в ней не нуждаются, поэтому исчезла так же тихо, как пришла, не желая нарушать интимную сцену, свидетельницей которой стала.

Решив, по-видимому, что он слишком долго молчал, Виктор пошатываясь вошел в гостиную и, на горе Лилиан, присоединил свой голос к хору оправданий.

— Ты делаешь из мухи слона, старик.

Лилиан закрыла глаза и поморщилась, когда Тимоти заорал:

— Заткнись ты, пьяный олух! Когда я захочу услышать твое мнение, та скажу тебе об этом.

— Я только пытаюсь помочь.

— Вот и молчи в тряпочку.

Виктор слабо улыбнулся.

— Мне жаль, если Стеф неправильно поняла то, что услышала.

— Она слишком хорошо все поняла! — выпалил Тимоти и, обогнув их, направился в холл. — Вам не терпелось избавиться от нее, и, учитывая причину, я только рад, что все так вышло. Но вы хотя бы удосужились подыскать более гуманный способ донести да нее ваши намерения.

— Как ей, должна быть, обидно! — воскликнула Лилиан, идя следам за Тимом.

Ей бы стоило быть умнее и держать эмоции при себе! Пугающий и величественный в своем гневе, он обернулся к Лилиан.

— Как будто вы способны это понять!

— А почему вы считаете, что не способна? — выкрикнула Лилиан, ошеломленная очередным взрывом испепеляющего презрения.

Он рывком открыл парадную дверь.

— Вы? Женщина, без сожаления выбрасывающая надоевшие игрушки? Скорее небеса упадут на землю! — прорычал Тим, вылетая на улицу.

Он оставил за собой гнетущее молчание. Наконец Виктор прочистил горло и спросил:

— Наверное, вы хотите, чтобы и я тоже ушел?

— Разумеется.

— Уже немного поздно просить прощения, я понимаю.

Лилиан вздохнула.

— Просить прощения вам нужно только у Стефани, Виктор.

— Возможно, но, думаю, я подожду с этим до утра. Я не готов снова встретиться с Тимом Пленных-Не-Берем.

Ничего удивительного, что эти двое не ладят, подумала Лилиан, наблюдая за тем, как он трусит к главному корпусу. Виктор бесхребетный, а Тимоти сделан из стали. Сильный, мужественный, решительный, он всегда спешит на помощь тем, кого любит, и не торопится прощать их обидчиков. Стефани очень повезло с отцом.

Но понимание этого не удержало Лилиан от следующего шага. Она не могла откладывать на завтра то, что необходимо было исправить сегодня. Схватив куртку с капюшоном, она накинула ее на плечи, натянула ботинки и, выйдя на веранду, направилась к соседней двери.

Ей пришлось постучать дважды, прежде чем Тим удосужился открыть.

— Ну что еще? — прорычал он. — Кровать не достаточно широка для ваших сексуальных экзерсисов?

— Я бы хотела поговорить со Стефани, — спокойно сказала Лилиан.

— Исключено. Она и так наслушалась достаточно.

— Тимоти, пожалуйста! Она действительно неправильно истолковала ситуацию и если бы немного подождала, то поняла бы это.

— Хотите сказать, слова «давай избавимся от девчонки, чтобы поиграть в постельные игры», могут иметь иное толкование? Я так не думаю! — Он язвительно рассмеялся и заглянул ей через плечо. — Кстати, а где же любовничек? Прячется за вашей юбкой?

— Он вернулся в главный корпус.

— Ах, вот досада! Неужели это я его спугнул?

— Нет, я.

— Похоже, сегодня вечером никому не повезло, не так ли?

— Увы, нет. Но, на что бы вы ни считали меня способной, я никогда намеренно не задену чувств Стефани.

— Намеренно или нет, но сегодня вы дважды заставили ее плакать.

— Тогда тем более мне нужно все объяснить ей. — Поежившись, Лилиан плотнее запахнула куртку. — Может, вы все-таки позволите мне войти и поговорить с ней хотя бы минутку? Мне бы хотелось по возможности уладить недоразумение.

— Все в порядке, пап, — раздался голосок откуда-то из-за спины Тима. — Я не имею ничего против того, чтобы поговорить с ней.

Он взглянул через плечо на полускрытую тенью фигурку в дальнем конце большого холла.

— Ты уверена, что хочешь этого, Стеф?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Узор на снегу - Патриция Хорст.
Книги, аналогичгные Узор на снегу - Патриция Хорст

Оставить комментарий