Читать интересную книгу Слезы предательства - Мишель Хёрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
проходящей секундой атмосфера между нами становится все напряженнее.

— Говорит похититель.

— Джет Тао, – Дмитрий выдавливает слова из себя.

Я качаю головой, пожимая плечами.

— Это должно что-то значить для меня?

— Это имя твоего ассасина. Джет Тао.

Мурашки пробегают по моей коже, и мои губы приоткрываются, когда до меня доходит смысл его слов.

Игнорируя мою реакцию, Дмитрий продолжает:

— Он не самый лучший, но он хорош. Контракт на твою жизнь заключен на пятнадцать миллионов долларов.

О. Мой. Бог.

Дрожь начинает распространяться по моему телу, а во рту пересыхает.

У меня нет причин верить ни одному слову Димитрия, но почему-то я знаю, что он говорит мне правду.

На мою жизнь действительно готовят покушение. Кто-то хочет моей смерти.

Впервые это доходит до меня, и осознание этого выводит весь мой мир из равновесия.

Мои глаза прикованы к Дмитрию, и мой голос хриплый от страха, когда я спрашиваю:

— Что мешает тебе убить меня и забрать миллионы себе?

Время тянется между нами, и это только заставляет мое тело дрожать сильнее.

— Честь, – наконец отвечает Дмитрий. – Ветровы живут по кодексу чести. Мы не причиняем вреда невинным.

Я хочу верить ему, но как я могу?

С тех пор как Дмитрий забрал меня, я была на сто процентов уверена, что он враг.

Но... что, если я ошибаюсь?

Что, если он действительно спас меня?

Что, если Дмитрий – это все, что стоит между мной и человеком, который хочет меня убить?

Дмитрий внимательно наблюдает за моей реакцией, затем говорит:

— Я тебе не враг.

Не зная, кому я могу доверять, беспомощность снова овладевает мной. На трясущихся ногах я встаю с дивана и иду к лестнице.

Мне нужно время, чтобы все обдумать. Мне нужно разобраться, что правда, а что ложь.

Я иду в свою комнату и, забравшись в постель, натягиваю одеяло на голову.

Я никогда раньше не была в таком замешательстве. Слишком много эмоций, вопросов без ответов и сомнений, и все это заставляет меня чувствовать себя потерянной и невероятно одинокой.

Глава 11

ДМИТРИЙ

За прошедшую неделю я испытал больше сожаления и сострадания, чем за всю свою жизнь, вместе взятую.

И все из-за Арианы Робинсон.

Уставившись на монитор, который показывает ее комнату, я наблюдаю, как она спит.

Если я буду честен сам с собой, то признаю, что эта женщина залезла мне под кожу. Все, что связано с ней, заставляет меня что-то чувствовать. Притяжение. Сострадание... Защиту.

Защита.

Это то, чего я никогда раньше не испытывал по отношению к женщине.

Мой взгляд скользит по спящей Ариане, а мысли возвращаются к сегодняшнему разговору. Она не очень хорошо восприняла новость о том, что Тао придет за ней. С другой стороны, я должен напомнить себе, что она не из моего мира.

Это уничтожит ее, когда она узнает, что заказчиком убийства был ее собственный брат.

От этой мысли мои руки сжимаются в кулаки, и это только усиливает чувство защиты, которое я испытываю по отношению к ней.

Ариана издает беспокойный звук и сбрасывает с себя одеяло. Ее дыхание учащается, а затем она начинает ворочаться.

Наверное, ей снится кошмар.

О том, что я убиваю ее.

Встав со стула, я выхожу из комнаты охраны и направляюсь в спальню Арианы.

Как только я открываю дверь, она испуганно бормочет:

— Нет, нет, нет!

Я подхожу к краю кровати и, склонившись над Арианой, трясу ее за плечо.

— Ариана. Просыпайся.

Одна из ее рук взлетает вверх и касается моей груди. Я вижу ужас, запечатленный на ее лице, а пряди ее волос прилипли к липкой коже.

— Ариана, проснись, – пытаюсь я снова, тряся ее немного сильнее.

Дыхание срывается с ее губ, когда она вскакивает, и я отступаю как раз вовремя, чтобы она не накинулась на меня. Ее глаза широко открываются, и они фокусируются на мне всего на секунду, прежде чем она отползает от меня.

— Тебе приснился кошмар, – говорю я.

Ариана вскакивает с кровати и не останавливается, пока ее спина не врезается в стену.

Выражение ее лица напрягает меня, и если раньше оно раздражало меня только тогда, когда я похитил ее, то теперь оно чертовски расстраивает меня.

Я не хочу, чтобы она смотрела на меня со страхом.

Прежде чем я успеваю все обдумать, я обхожу кровать. Ариана издает сдавленный звук, когда я подхожу к ней вплотную, сильно прижимаясь всем телом к стене, как будто она пытается сбежать через нее.

Поднимая руки, я обхватываю ее лицо ладонями и говорю:

— Это был просто кошмар. Ты в безопасности.

Ее глаза лихорадочно блуждают по моему лицу. Я наблюдаю, как все – от ужаса до безнадежности мелькает на ее лице.

— Шшш... все в порядке, – говорю я, надеясь успокоить ее. Наклоняясь к ней, я встречаюсь с ней взглядом. – Это был просто кошмар.

Она делает пару глубоких вдохов, выражение ее лица настороженное, а затем она шепчет:

— Ты... ты ударил меня ножом.

Я качаю головой и нежно убираю непослушные пряди ее волос с лица.

— Это был просто кошмарный сон. Ты в безопасности.

На мгновение она просто смотрит на меня, и постепенно атмосфера начинает меняться: от ее ужаса, омрачающего воздух, до чего-то интимного, растущего между нами.

Внезапно дрожь в ее теле начинает усиливаться, и тогда она бросает на меня отчаянный взгляд.

И мой железный самоконтроль ослабевает.

Я прижимаю ее к своей груди и заключаю в крепкие объятия.

— Я бы никогда не причинил тебе вреда. Со мной ты в безопасности.

К моему удивлению, Ариана обнимает меня за талию. Ее дыхание согревает мою рубашку, когда она выдыхает:

— Я так сильно хочу тебе верить.

— Скоро мы получим весточку от твоего отца, – пытаюсь я ее как-то успокоить.

— Что, если ты не получишь от него вестей? – спрашивает она, крепче прижимаясь ко мне.

Впервые я даю обещание не из преданности, а потому, что хочу этого.

— Я все равно буду охранять тебя, пока проблема не будет решена.

Опуская голову, мои губы скользят по ее виску. Ариана медленно поднимает голову, и когда наши взгляды встречаются, от самого сильного влечения, которое я когда-либо испытывал, напрягается каждый мускул в моем теле.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была в безопасности.

Я наблюдаю, как ее сомнение и отчаяние сменяются

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Слезы предательства - Мишель Хёрд.
Книги, аналогичгные Слезы предательства - Мишель Хёрд

Оставить комментарий