Читать интересную книгу Путь воина - Леонард Карпентер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66

Конан все еще не настолько отошел от ярости, чтобы ответить ей улыбкой, но кивнул:

- Давайте считать сегодняшнюю ночь честной дракой, где никто не пострадал. И как насчет другой чаши и вина в ней?

- Капитан, уже поздно, - начал было возражать Реза.

- Да уже почти клятый рассвет,- проворчал Конан.- Но я не хочу ложиться, пока мы не решим, как разделаться с Акимосом. Со мной нельзя обращаться как с дурачком, думая, что я послушно исполню все, что мне велят, - только не со мной и ни с кем из подчиненных мне.

Если б он уже не сплюснул чашу, то его сжавшаяся рука завершила бы работу.

Ливия сама принесла другую чашу - на этот раз простую оловянную - и кувшин вина. Затем она села, и платье спало так, что одно нога оголилась до колена. Она была такой же стройной, как и все другие виденные Конаном части тела Ливии.

- Полагаю, вы захотите привести своих людей с постоялого двора, начала Ливия. И Конан и Реза дружно покачали головами. - Сколько человек может бросить против нас Акимос, если он уповает больше на сталь, чем на чары? - спросил киммериец.

- Не больше трижды двунадесяти, - прикинула Ливия.

- Тогда мои десять и пятнадцать Резы будут иметь преимущество над любым противником меньшей численности, - сказал Конан. - Мы обороняемся, мы знаем дом и не позволим застать себя врасплох.

- Конан, ты говоришь словно капитан Хаджар, - удивился Реза.

- Я почти год прослужил под его началом, - ответил Конан.

Лицо Резы скривилось, а затем покраснело.

- А кто такой этот капитан Хаджар? - спросила Ливия.

Реза пустился в длинное описание туранского капитана, научившего Конана столь многому из искусства цивилизованного ведения войны. Через некоторое время Ливия подняла руку, останавливая его.

- Готова допустить, что он величайший капитан со времен Кулла из Атлантиды, - улыбнулась она, - и поблагодарить всех богов за то, что человек, которого он учил, прибыл к нам. Если желаешь, можешь присоединиться ко мне в этом.

- Госпожа...

- Довольно, как недавно выразился капитан Конан. А как насчет обороны дома от колдовства?

Конан рассмеялся:

- Госпожа, как я и сказал Акимосу, я обладаю властью над оружием. Я могу сражаться всем, что создано человеком, и мало кто сможет противостоять мне и выжить. Что же касается чар против оружия или еще чего-либо - я не смог бы навести никаких, даже для того чтобы уберечь Мессантию от падения в Западное море. - Его улыбка погасла. - Я еще ни разу не встречал ни одного кудесника, который не разрушал бы всего, к чему прикасался, включая самого себя. Они - навоз, и их место в навозных кучах.

- Я буду молиться, чтобы мы отправили любого колдуна на службе у Акимоса туда, где ему место, - сказала Ливия. - Но что касается ваших людей - вы опасаетесь предупредить Акимоса, если пригласите их под мою крышу?

Конан посмотрел на молодую женщину с уважением. Она-то не получила никаких уроков Хаджара, но тем не менее неплохо соображала в военном деле!

Киммериец кивнул:

- Внезапность позволит нам захватить пленных, а не просто отбить нападение. Не знаю, что скажут о подобной игре архонты, но могу поручиться в одном: Акимосу не понравится, если мы заставим его людей колоться перед архонтами, словно орехи.

Они закончили обсуждение, договорившись поставить надежного человека с фонарем на крыше дома. А еще одного надежного человека выставят на крыше постоялого двора.

Оттуда он увидит любые сигналы из Дома Дамаос. По условленному сигналу кондотьеры с постоялого двора бегом явятся ко дворцу.

- Если будет на то воля богов, мы сможем выставить их в тылу любых незваных гостей и замести всех чохом, - подытожил Конан. - А если наша удача иссякнет, мы все равно сможем отбиться от них. Это заставит Акимоса остановиться и призадуматься. А пока он чешет в затылке, настанет наша очередь сделать ход.

Они выпили за эту стратегию, налив вина всем, и Конан отправился проведать своих людей.

Глава 6

Конан снова шел ночью по садам дворца Дамаос. Он находился неподалеку от места своего псевдобоя два дня назад. На ноги он натянул сапоги, под тунику - кольчугу, а на поясе в дополнение к мечу покачивалась палица.

Посоха для розыска капканов на человека северянин с собой не взял, так как искать их не требовалось. Убрали их по совету Конана, правда, совет пришелся Резе не по душе. Услышав такое требование, дворецкий сделался похожим на папашу, которого призвали утопить родных детей.

- Я хочу, чтобы любой прошел через сад и приблизился к дому прежде, чем поднимут тревогу, - объяснил Конан. Он старался не прибегать к тону, который употребил бы, говоря с ребенком или женщиной, по крайней мере с женщиной менее упорядоченного ума, чем Ливия.

- Им же тогда будет легче проникнуть в дом, - настойчиво указывал Реза.

- А также труднее уйти, - ответил Конан. - Им придется пересечь все эти прекрасные открытые лужайки, в то время как мои и твои лучники будут сидеть на крыше с набитыми колчанами и зажженными факелами.

- Полагаю, риск стоящий, - высказала свое мнение Ливия.

- Да подведут меня мой меч и мое мужское достоинство, если это не так, - поклялся Конан. - Мы хотим не просто отогнать тех, кто там ни заявится.

Даже между собой они не употребляли выражения .

- Мы хотим не просто отпугнуть этих сыновей болотных троллей. Нам надо съесть их на полуночник и бросить их кости в морду их хозяевам. Напугать мы хотим хозяев, а не слуг!

Реза прожег Конана взглядом. Злили его, несомненно, употребляемые Конаном выражения. Несмотря ни на что, Реза, похоже, считал, что уши его госпожи слишком невинны и девственны и их надо оберегать от солдатской речи. Прежде чем дворецкий смог заговорить, Ливия кивнула.

- Да, а не долгой, утомительной битвы до того, как Дом Дамаос окажется в безопасности. Покуда мы деремся, у меня будет мало женихов, за исключением желающих защитить меня за цену, которую я, может, и не пожелаю платить.

Конан слышал о нынешнем урожае женихов госпожи Ливии. Единственный вопрос, где у них с Резой обнаружились одинаковые взгляды: все они были недостойны ее. Если они какое-то время посидят в собственных домах, Дом Дамаос от этого ничего не потеряет.

Но Конан знал, что ему не по чину говорить это. Слово он хорошо усвоил с тех пор, как прибыл в Аргос; оно, казалось, незримо парило над будничными взлетами и падениями человека, в такой же мере, как среди жителей Кхитая.

Повращавшись несколько дней среди аргосийцев, он усвоил, что это значило в основном сидеть и слушать, как говорят другие. И довольно часто те говорили ему больше, чем хотели дать узнать. Поэтому идея возмущала его гораздо меньше, чем он ожидал.

- Судить о собственной ценности можете только вы сами, сударыня, сказал Конан. - Я же всего лишь солдат. И сужу о ценности запугивания врага до одури. А также о ценности недопущения, чтобы кто-либо из моих ребят попал в эти капканы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь воина - Леонард Карпентер.
Книги, аналогичгные Путь воина - Леонард Карпентер

Оставить комментарий