Читать интересную книгу Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 148

Это его действие заставило меня очнуться от кратковременного ступора и отклониться в сторону, дабы уйти от прикосновения. При этом мне пришлось едва ли не лечь спиной на соседа, сидящего по другую сторону, но такие мелочи меня сейчас не волновали. Я была совершенно выбита из колеи происходящим.

— Простите! — пробормотал правитель итри, глядя в мое ошарашенное лицо. — Не смог удержаться.

— Прощаю, — с трудом выдавила я из себя. — Понимаю, что эта деталь моей внешности для вас необычна и нова, но…

— Я понял, энрисса Да'Арья. Еще раз простите мне мою вольность!

Я кивнула и вновь села нормально, вот только сделав это, невольно бросила взгляд на своих соседей по столу, отчего мне тут же захотелось его покинуть. Женщины итри смотрели на меня едва ли не с ненавистью, а вот мужчины… В их глазах была… зависть, а еще желание повторить поступок своего Первого.

"Боже мой! Куда я попала!" — мысленно ужаснулась, опуская свой взгляд в тарелку.

Оставшаяся часть ужина прошла довольно спокойно, хотя некоторая напряженность в воздухе все же ощущалась. Вновь возобновившаяся беседа приобрела вполне благопристойный вид. Мужчины буквально засыпали меня вопросами об устройстве моего мира, политике, быте и взаимоотношениях между полами, а вот женщины, продолжая сверлить неприязненными взорами, предпочли отмалчиваться: ограничиваясь презрительным фырканьем и демонстрируя недовольные гримасски.

Я, по возможности, на все вопросы отвечала честно, хотя и в общих чертах, а на реакцию слушателей практически не обращала внимания. Все, что меня интересовало, было: "Ну, когда же этот чертов ужин закончится и я смогу вернуться к себе?!".

Поесть толком мне не удалось, так что когда, наконец, Первый Ведущий объявил об окончании трапезы, я уже с трудом сдерживала раздражение и едва ли не с нежностью вспоминала дни своего полного одиночества в замерзшем мире.

Вежливо расшаркавшись с элитой местного общества и заверив главного итри, что счастлива была пообщаться, я едва не бросилась на шею приблизившемуся ко мне Рикк`Лару.

— Пожалуйста, я очень хочу уйти к себе! — тихо сообщила, посмотрев ему в глаза. — Проводите меня в выделенные комнаты.

— Простите, энрисса, но пока это невозможно, — так же тихо ответил мне мужчина, в голосе которого я расслышала виноватые нотки.

— Почему? — помрачнела я.

— Вас желает видеть наша Жрица.

— С какой целью?

— Мне это неизвестно, энрисса.

Я мысленно поморщилась такому ответу, но кивнула:

— Ведите, коли это так необходимо.

И мы пошли. И шли так долго, что я почти решила, будто этот итри меня таким образом решил разыграть, уходив до состояния не стояния, вот только серьезная физиономия последнего говорила об обратном.

То, что мы, наконец, пришли к месту назначения стало ясно, когда мой сопровождающий остановился перед тяжелой даже на вид дверью.

— Я останусь ждать вас здесь, энрисса Да'Арья, — произнес тот. — Туда, — кивнул он на дверь, — могут войти только те, кого приглашали. Либо младшие жрицы.

— Эм, хорошо, — снова кивнула, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке.

— Вам нечего опасаться, Да'Арья, — неожиданно мягко произнес Рикк`Лар. — Наоборот, вы получите сведения, которые возможно однажды помогут вам выжить.

Я не стала с ним спорить, как и высказывать свои сомнения на сей счет, а просто махнула рукой на дверь и спросила:

— Поможете открыть?

— Нет, — качнул головой мужчина. — Вы должны сделать это сами.

Я скептически хмыкнула, еще раз оглядев дверь, но все же взялась за тяжелое кольцо и потянула то на себя.

Какого же было мое удивление, когда массивная дверь легко поддалась. Мне почти не пришлось прилагать усилий, чтобы открыть ее. А когда это удалось сделать и я заглянула через порог, идти к таинственной Жрице резко перехотелось. Темная узкая лестница, что предстала моим глазам, доверия не внушала.

— Идите, Да'Арья, — послышалось чуть насмешливое от стоящего рядом мужчины. — Вас там никто не съест, обещаю!

— Ну да, ну да, — пробормотала я себе под нос и, приподняв немного подол платья, дабы не наступить на него и не полететь кубарем вниз, шагнула-таки на лестницу.

— Удачи, — понеслось вслед, когда я медленно и осторожно начала свой спуск.

Путь мой был непрост и извилист, а еще на лестнице было практически темно, так что шла я едва ли не на ощупь. Шла, и мысленно материлась, желая "всех благ" как строителям этой самой лестницы, так и Жрице, которой зачем-то понадобилось со мной пообщаться.

Я понятия не имела, ни как долго придется спускаться, ни что ждет внизу, а потому, чтобы не накрутить себя раньше времени, принялась считать ступени. На восемьдесят пятой они, наконец, закончились, и я шагнула на гладкий пол пещеры, освещенной мягким голубоватым светом, который давал мох, что ковром устилал ее стены. В нос ударил запах влажной земли и прелых листьев, что было странно, учитывая то, где я находилась, но страшно мне почему-то не было. Наоборот, на меня снизошло прямо-таки олимпийское спокойствие.

"Ну, и куда теперь?" — пробормотала я себе под нос, внимательно оглядывая пещеру, в которой очутилась.

На первый взгляд та казалась совершенно пустой и иных входов-выходов не имела, но лишь на первый. Потому, что стоило мне только задаться этим вопросом, как взгляд сам собой отыскал проход, которого, я была уверена, там прежде не было.

"Чертовщина какая-то!", — вновь буркнула я и зашагала туда, куда меня приглашали.

Узкий извилистый тоннель, пять ступеней и я потрясенно застыла у арочного проема, за которым в нескольких метрах находилось удивительной красоты подземное озеро. Вода в нем была бирюзовой и мягко мерцала, словно на дне водоема имелся какой-то источник света, который и давал такой эффект.

— Проходи, гостья нашего мира, не бойся! — оторвал меня от любования озером глубокий женский голос, прозвучавший со стороны. — Я не причиню тебе вреда. Наоборот, хочу помочь.

Повернув голову на звук, увидела высокую фигуру, облаченную в глухие светлые одежды и с капюшоном на голове, не позволяющем увидеть лица говорившей. А стояла незнакомка чуть левее, у самой кромки воды. И как я ее раньше не заметила? Хотя, чему тут удивляться, если проход сюда поначалу также был скрыт для меня? Наверное, какая-то магия.

Решив, что не стоит забивать себе голову этими странностями, направилась к женщине. Интересно же, зачем она захотела со мной увидеться и как может помочь. Быть может я наконец-то узнаю, по чьей вине моя жизнь пошла кувырком?

Мда. С некоторых пор, та самая жизнь и впрямь представляет собой череду странностей и непонятностей, а прожитые годы теперь кажутся наискучнейшим временем. Вот только если бы кто спросил моего мнения, то я предпочла бы прожить пусть и скучноватую, но понятную и относительно безопасную жизнь. Относительно — потому что от внезапно упавшего на голову кирпича никто не застрахован, да и количество людей, гибнущих под колесами машин или в авариях, с каждым годом отнюдь не уменьшается. Но по крайней мере опасности родного мира были для меня понятны. Я знала, как себя вести и с какой стороны могут прийти возможные неприятности, а сейчас… Сейчас моя жизнь была подобна жизни слепого новорожденного котенка, которого забрали у матери и бросили на произвол судьбы. И вот этот малыш тычется во все стороны, пытаясь найти дорогу назад, под теплый и такой безопасный мамин бок, но у него ничего не выходит. И то, как долго беспомощный котенок сможет прожить один — это лишь вопрос времени и везения, потому что от него самого зависит слишком мало.

— Ты рано отчаиваешься, — ворвался в течение моих мыслей спокойный женский голос, а я, вздрогнув, вспомнила, где нахожусь. Как, впрочем, и то, что нахожусь я тут отнюдь не одна.

Жрица, что встретила меня у необычного озера, провела за собой в другую пещеру, которая оказалось не менее чудесатой, чем та, что с водоемом.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 148
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана.
Книги, аналогичгные Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Оставить комментарий