Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой ужас! – ахнула Алиса.
– Бойся за себя и своих друзей. Может быть, вы нужны ему как заложники. А может, наоборот, не нужны как лишние свидетели. Я не знаю всех извилин его злодейского ума. И не так страшны пауки настоящие, как пауки в человеческом обличье, потому что пауков, что таятся в этом подземелье, можно не бояться. И если их не бояться, они тебя не тронут. Они питаются страхом, спешат на запах страха. А Вечный юноша сам создает страх.
– А отсюда нет выхода? – спросила Алиса.
– А куда пойдешь? Надо ждать…
– Чего ждать?! – завизжал мяч.
– Смерти, свободы… все равно ничего не поделаешь. Ложитесь спать. Во сне люди ничего не боятся.
– Я не могу спать! – воскликнула Алиса. – Он там моих друзей сейчас допрашивает.
– Никого он не допрашивает, – лениво сказала старуха. – Сейчас он на склад побежал добычу считать.
– Это я виноват, – сказал мяч. – Но теперь я знаю, что сделаю. Если меня выпустят отсюда, я его сам убью!
– Попробуйте, – сказала старуха, прислушиваясь.
Из темноты послышалось шуршание.
Сначала Алиса увидела глаза. Круглые, желтые, немигающие. Они тускло светились.
– Только не бойтесь, – сказала старуха. – Они это чуют.
Что-то мягкое коснулось Алисиной ноги. Она еле удержалась, чтобы не вскрикнуть. Но это был всего лишь серый мяч.
Шуршание приближалось. Из темноты возникали пауки – с желтыми светящимися глазами, на длинных мохнатых членистых ногах, с могучими клешнями. Их было много, каждый ростом с собаку.
– Возьми меня на руки, – пропищал мяч, – я умру от страха.
– Зачем его спасать? – сказала старуха. – Он же предал тебя и твоих друзей. Отдай его паукам, и дело с концом.
– Так делать нельзя, – сказала Алиса. Она подхватила трепетавшего серого мяча. – Не бойся, они тебя не тронут.
Она боялась в тот момент, но не за себя, а за серого мяча. Ужас мяча почуяли и пауки. Они устремились к Алисе, тянули клешни к мячу, Алиса отвернулась от них и кинулась к стене, чтобы им не дотянуться до мяча.
Пауки касались ее спины, толкали, мешали друг дружке.
– Ну сделайте что-нибудь! – крикнула Алиса старухе. – Вы же знаете, что делать!
– Ничего не сделаешь, – ответила старуха. – Разве зло можно победить? Хочешь жить, отойди в сторону.
– Нас же сожрут поодиночке!
– Может, забудут…
Паукам надоело отталкивать Алису. Острые клешни все сильнее рвали пижаму, и, как ни отбивалась Алиса, ее оторвали от стены, отбросили и вырвали мяч из ее рук.
Тот пискнул и пропал в кошмарном месиве пауков.
Алиса пыталась расшвырять их, оттаскивала, но пауки были куда сильнее и не обращали на нее внимания.
А потом как по команде, толкаясь и спеша, бросились прочь и исчезли в темноте. Лишь занудное шуршание угасало в подземелье.
Алиса кинулась туда, где упал серый мяч. Но на полу было лишь мокрое пятно – все, что осталось от несчастного предателя.
– Заслуженная гибель, – сказала старуха.
– Он же спасал свою семью!
– Странная ты, Алиса, – сказала старуха. – Не плачь. Его уже не вернешь. Подумай, что он своей смертью спас тебя. Ты не испугалась, потому что защищала его. Была бы одна – испугалась бы. Тут бы тебе и конец.
Алиса поняла, что ноги не держат ее. Она села на пол и горько зарыдала.
Встреча старых друзей
На рейсовом корабле «Линия» на маршруте Земля – Вестер произошло чрезвычайное событие, которое было отмечено в судовом журнале.
Когда корабль пролетал неподалеку от ненаселенной планетной системы, на капитанский мостик поднялась одна из пассажирок, которую звали Ирия Гай.
На эту странную женщину капитан обратил внимание еще на Земле. Она была одета как дальний разведчик, ни с кем не разговаривала и почти не выходила из каюты.
Поднявшись на мостик, Ирия Гай заявила, что хочет покинуть «Линию» и для этого ей нужен планетарный катер. Она вернет катер после высадки. Сообщить о причине такого желания она отказалась, и, разумеется, капитан отказался выполнить просьбу пассажирки.
Планетарные катера не предназначены для прогулок. Так он и сказал Ирии Гай.
Тогда, к удивлению капитана и вахтенного штурмана, Ирия Гай вынула боевой бластер и приказала капитану и штурману отойти к стене. Когда штурман попытался отнять у нее оружие, она умелым приемом джиу-джитсу бросила его на пол, а капитану нанесла такой удар в челюсть, что он оказался в нокауте.
Затем Ирия Гай набрала на пульте приказ подготовить планетарный катер к запуску, быстро и умело связала капитана и штурмана, а сама спокойно вышла к люку, залезла в катер и стартовала.
Когда через полчаса встревоженный молчанием капитана механик поднялся на мостик, он увидел, что капитан и штурман лежат связанные, с кляпами во рту. Он с трудом поверил, что с ними справилась одна молодая женщина.
«Линия» была рейсовым пассажирским кораблем, она не могла менять курс, чтобы догонять молодую женщину. Капитан связался с галактическим патрулем и сообщил о происшествии. Патруль сообщил, что пошлет крейсер с планеты Вестер и тот сможет прилететь через три дня.
Тем временем Ирия Гай старалась выжать из катера максимум скорости. Конечно, она чувствовала угрызения совести за то, что так жестоко обошлась с капитаном. Но мысль о судьбе Тадеуша Сокола беспокоила ее куда больше.
Через два часа после отлета с «Линии» Ирия увидела, что навстречу ей идет другой корабль.
Это было странно. С планеты Пять-четыре ее увидеть не могли. Значит, это враги?
Ирия включила передатчик.
– Отзовитесь, – сказала она. – Что за корабль, куда следует?
Корабль не отозвался и даже изменил курс, чтобы уйти от встречи.
«А вдруг это Тадеуш? – подумала она. – Вдруг он сумел угнать корабль врагов и теперь тоже опасается погони?»
Тогда она радировала:
– Говорит Ирия Гай. Держу курс на планету Пять-четыре. Вы меня слышите?
И тут она услышала знакомый голос:
– Госпожа! Какое счастье! Это я, Гай-до.
И неизвестный корабль устремился к Ирии Гай.
Через полчаса Ирия перешла на борт Гай-до, а планетарному катеру набрала программу на автоматический полет к Вестеру.
В знакомой рубке Ирия уселась в знакомое пилотское кресло. Как будто и не прошло двух лет со дня их последней встречи.
Гай-до был счастлив.
– Я мечтал увидеть тебя, госпожа! – повторял он. – Это такое счастье! Ты летела спасать Алису?
– Какую Алису? – удивилась Ирия. – Я лечу спасать Тадеуша.
– Опять? – сказал кораблик. – Но ведь ты его уже один раз спасла. Может, хватит? Неужели ему так понравилось, что ты его спасаешь, что он снова сюда полетел?
– Не говори глупостей, Гай-до, – сказала Ирия, – все не так просто, как ты думаешь. Тадеуша украли. Он успел оставить мне знак. Разве ты его не видел? А где Алиса?
– Нам надо обменяться информацией, – сказал Гай-до. – Сначала рассказывай ты, потом я.
И через десять минут все стало ясно.
– Как я и предполагала, – сказала Ирия, – неизвестные враги ищут базу странников. И стараются завладеть всеми, кто, по их мнению, что-то знает об этой базе.
– Наверное, ты права, – сказал Гай-до. – Но боюсь, что теперь они уже нашли эту базу. Ведь моих ребят они схватили возле нее. Их выдал один ничтожный серый шпион, которого они к нам заслали.
– Значит, мы их освободим, – сказала Ирия. – Курс к планете Пять-четыре.
– Я уже иду к ней, – ответил корабль. – Я не сомневался в твоем решении, госпожа. Воспитание твоего папы куда сильнее, чем полтора года жизни с Тадеушем. Я так и знал, что ты вернешься к старой жизни.
– Посмотрим, – сказала Ирия.
– А у тебя есть план действий?
– Проникнуть к ним, – сказала Ирия.
– Они тебя замучают.
– Пусть только попробуют!
– А я?
– Ты будешь ждать моих приказов.
– Слушаюсь, госпожа. Можно еще вопрос?
– Спрашивай.
– А если они уже убили Тадеуша, мы будем снова путешествовать вдвоем?
– Если ты еще раз скажешь такую глупость, безмозглый Гай-до, я больше не скажу тебе ни слова.
– Я молчу, – сказал Гай-до.
Ирия проверила оружие. Потом сказала, глядя, как на экране растет Пять-четыре:
– Я буду поддерживать с тобой связь. Если ты поймешь, что я попалась, улетай домой. Ты понял? Это приказ.
– Я должен немедленно улететь домой, – мрачно повторил Гай-до.
– Лети к ближайшей населенной планете и давай сигнал SOS. Ты понял?
– А что, ты думаешь, я делал, когда мы встретились? Я летел за помощью. Вот вернемся на Землю, попрошу Аркашу сделать мне колеса и руки. Мне надоело быть неподвижной железной банкой.
– Я не уверена, что у твоего Аркаши что-нибудь получится, – с непонятной ревностью заявила Ирия.
– Получится, он очень талантливый мальчик. Мы с Пашкой и Лукьянычем ему поможем.
– Не советую, – сказала Ирия. – Кстати, у тебя внутри все очень захламлено. Раньше у нас было чисто.
– Когда мои дети, – сказал гордо Гай-до, – уходили искать базу странников, они не собирались попадать в плен. Я виноват в том, что позволил им пойти на такой риск.
- Приключения Алисы. Том 6. Конец Атлантиды - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Гай-до (с иллюстрациями) - Кир Булычев - Детская фантастика