Читать интересную книгу Театр - Тирсо де Молина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 117

Гальван

Я тебя не понимаю.Ты совсем не тот, что был.

Энрико

Что ж! Я чести не роняю.

Гальван

Ты его ведь не убил.

Энрико

Не убил, и не желаю.

Никого и никогдаЯ не трусил и свирепымБыл убийцей. Уж годаСтала грудь моя вертепомНеизбывного стыда.

Но увидев эту старость,Седины, как у отца,Наподобие венцаВкруг чела святые, — яростьПодавил я до конца.

Если б было мне известно,Что Альбано столько лет,Я б Лауры брату честноСвой отказ послал в ответ.

Гальван

Тут почтенье неуместно.Деньги те, что получитьТы успел, — их возвратитьДолжен ты, раз жив Альбано.

Энрико

Может быть.

Гальван

Как — может быть?

Энрико

Так… Учить Энрико рано.

Гальван

Он идет.

Сцена 6

Октавио, Энрико, Гальван

Октавио

Сейчас попалсяМне Альбано — жив и здрав.

Энрико

А еще бы!

Октавио

Не боялсяЯ того, что входит в нравВашей чести — обещав,Не исполнить. Давши слово,Я всегда его держал.Кто не так — назвать такогоЧестным можно ль?

Гальван

Ну, готово!Так и лезет на кинжал!

Энрико

Старцев я не убиваю,Коль угодно ведать вам.Хочешь ты — убьешь и сам.Ну, а плату я считаюЗа собой — и не отдам.

Октавио

Вы вернете их — поверьте.

Энрико

Проходите-ка, сеньор,И держите-ка ваш вздорПро себя.

(Октавио и Энрико обнажают шпат и дерутся.)

Гальван

Не дремлют черти.Ишь, мечом решают спор!

Октавио

Деньги мне мои вернешь!

Энрико

Вот — ни столько не намерен.

Октавио

Трус, обманщик жалкий!

Энрико (поражает его)

Лжешь!

Октавио

Я убит.

(Падает.)

Гальван

В том будь уверен.Ко блаженным отойдешь.

Энрико

Гордецов таких, как ты,Я приканчивать умею.Старца дряхлого святыСедины. БлагоговеюПеред ним душой моею.Если ж будешь ты молоть,Что мое неверно слово, —Воскресит тебя господь,Чтоб тебя убил я снова.

Сцена 7

Губернатор,[62] эсбирры,[63] народ, Энрико и Гальван.

Губернатор (до выхода)

Схватить его, предать жестокой смерти!

Гальван

Ну, дело плохо! Их тут больше сотни,И губернатор.

Энрико

Будь их хоть шестьсот.Коль сдамся я — не избежать мне петли,А защищаясь, может быть успею,Урвавши случай, ускользнуть от смерти.А нет — умру с оружием и с честью.

Гальван

Вот здесь Энрико! Подходите, трусы!Ты окружен.

Энрико

Пусть окружен. И все же,Клянуся богом, я смогу прорватьсяСквозь всех!

Гальван

Я за тобой прорвусь.

Энрико

Расскажешь всем, что с Цезарем шел рядом.[64]

(Выходят губернатор и сопровождающие его. Энрико и Гальван их встречают.)

Губернатор

Ты — дьявол!

Энрико

Только человек, от смертиСпасающий себя.

Губернатор

Сдавайся,И я тебя освобожу.

Энрико

Об этомИ не помыслю. Только как возьметеМеня — посмотрим…

(Сражается.)

Гальван

Трусы вы!

(Энрико нападает на судебных властей. Губернатор вмешивается и получает удар от Энрико. Эсбирры дают проход Энрико и Гальвану.)

Губернатор (падая на руки окружающих)

Увы мне!Убит я.

1-й эсбирр

Губернатора убили!Несчастье!

2-й эсбирр

Что за ужас!

(Все уходят)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Равнина, прилегающая к морю

Сцена 8

Энрико, Гальван

Энрико

Хотя б земля свои раскрыла недраИ схоронила в них меня, — укрытьсяМне невозможно. Пенистое море,О, спрячь меня к себе на лоно! БрошусьСюда со шпагою во рту. ИмейтеК моей душе, владыко беспредельный,Немного состраданья. Я — злодей.Но иногда, о боже, вспоминаюО вашей вере… Что хочу я сделать?..Я броситься хочу в пучину моря,И нищего, увечного отцаПокинуть? Так оставить? Нет, вернувшисьК нему, возьму его с собою. БудуЭнеем[65] старцу дряхлому Анхизу.

Гальван

Куда ты? Стой!

Голос (за сценой)

Сюда, за мной!

Гальван

Спасайся!

Энрико

Отец очей моих, простите, взять васВ объятья не могу, и заключаюВ душе моей в объятья. Эй, за мной,Гальван!

Гальван

О, я с тобою буду рядом!

Энрико

На суше не спастись нам.

Гальван

Значит, надоБросаться в море.

Энрико

И моей гробницейЕго разгневанная пасть да будет…Как тяжело отца кидать!

Гальван

За мною!

Энрико

Иду, Гальван. Еще я трусом не был.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Лес

Сцена 9

Пауло и Педриско (разбойниками).[66] Другие разбойники, которые тащат трех пленных путешественников

1-й разбойник

Что ты, Пауло, ни скажешь, —Мы тебе повиноватьсяСлово дали. Как прикажешь:Им живыми оставатьсяИли к дереву привяжешь?

Пауло

Что, они нам денег дали?

Педриско

Как же — дали! Да ничуть!

Пауло

Что ж вы, пентюхи, зевали?

Педриско

Мы у них все отобрали…

Пауло

Эти трое… Как-нибудьУж примусь за них я сам.

Педриско

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Театр - Тирсо де Молина.
Книги, аналогичгные Театр - Тирсо де Молина

Оставить комментарий