Читать интересную книгу Притворись, что ты моя - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
Ты возбуждаешь меня и превращаешь в идиота, и мне это не нравится.

– Но, если ты хочешь меня и я хочу тебя, тогда почему…

– Детка, я просто не могу. Я не… готов. А если бы я был готов, ты первая узнала бы об этом. Но я просто не могу отвлечься от работы и командировки. Я знаю, что, если бы я овладел тобой, я, черт возьми, полностью потерял бы контроль, а это невозможно. В моей жизни просто нет места для тебя.

Харпер наконец закрыла рот и опустила глаза на свои руки, сцепленные на коленях.

Люк потянулся и взял ее за руку.

– Ты красивая, милая, сексуальная девушка, и кому-то очень повезет, что ты слопаешь его. Просто этим человеком не могу быть я. Поэтому я был бы тебе очень благодарен, если бы в моем присутствии ты начала носить куртку с капюшоном и прочее дерьмо, чтобы я не мечтал без конца о твоем горячем теле.

– То есть ты хочешь меня, и я предлагаю тебе себя без всяких условий, но ты хочешь оставить все как прежде и больше сосредоточиться на работе?

Он сжал ее ладонь.

– Когда ты так говоришь, это действительно звучит глупо.

– Ты непростой человек, Люк.

Глава 10

Три недели…

На работе Люк держался от нее подальше, и Харпер это вполне устраивало. Она чувствовала себя виноватой за то, что спровоцировала его, и разочарованной от того, что Люк не был готов узнать, к чему привело бы их взаимное влечение.

Подходя к дому, она с удивлением увидела на подъездной дорожке его грузовичок. Ей казалось, что она невольно выгоняет Люка из собственного дома, так что, возможно, это было добрым предзнаменованием.

Войдя в дом, Харпер отнесла пакет с продуктами на кухню. Не было никаких признаков, что Люк дома, но она слышала доносившиеся откуда-то голоса.

Выйдя через заднюю дверь на веранду, она заметила Люка в дальнем конце двора. Он был вместе с двумя мальчиками, при этом все трое стояли на некотором расстоянии друг от друга, образуя треугольник. Все были в бейсбольных перчатках.

– Ты должен ужесточить захват при броске, Робби, – поучал Люк высокого мальчика с лохматыми рыжеватыми волосами. – Давай я покажу тебе.

Харпер наблюдала, как он демонстрирует захват и передает мяч.

– Попробуй. – Люк отскочил на свое место. – Давай, вперед.

Мальчик занервничал и послал отличный крученый мяч, который шлепнулся на перчатку Люка.

– Да, малыш! Ты это видел? – С громким криком мальчик бросился к Люку.

– Теперь это крученый мяч, – засмеялся Люк. Они стукнулись кулаками, и Люк бросил мяч обратно. – Попробуй еще раз. Убедись, что это не счастливая случайность.

Робби поспешил на свое место и вложил мяч в руку. Он еще раз запустил мяч в перчатку Люка.

– Моя очередь! Моя очередь! – Мальчик поменьше ростом подбросил в воздух перчатку. – Мистер Люк, я хочу бросить.

Люк повторил те же действия с младшим мальчиком. Тот не совсем усвоил урок, но, видимо, был горд своей попыткой.

– Мистер Люк, у вас на веранде леди, – сказал Робби, указывая на Харпер.

Харпер помахала рукой и спустилась по ступенькам во внутренний дворик. Люк встретил ее вместе с мальчиками – Робби стоял сбоку от него, а тот, что помладше, был перекинут через плечо.

Боже, до чего Люк был хорош. На нем красовались ношеные джинсы, белая майка в обтяжку и бейсболка. Но не было ничего сексуальнее, чем усмешка на его лице.

– Привет, – сказал он, опуская мальчика у ног Харпер.

– Привет. – Она засмеялась, когда мальчик, хихикая, вскочил с земли.

– Харпер, это мои друзья – Робби и Генри. Они братья и живут с миссис Агоста, через два дома.

Миссис Агоста была доминиканкой, ей было под семьдесят. Харпер была совершенно уверена, что она не приходилась мальчикам матерью.

– Ребята, это моя подруга Харпер.

– Привет, – сказал Робби, протягивая руку. У него были серьезные зеленые глаза и редкие веснушки на носу.

– Приятно познакомиться с тобой, Робби. – Харпер пожала его руку. – Привет, Генри.

Генри, уменьшенная копия своего брата, бодро взмахнул рукой, а когда он улыбнулся, Харпер увидела, что у него не хватает переднего зуба.

– Робби и Генри болтаются без дела, пока миссис Агоста водит их сестру к доктору.

– У нее сопли зеленые, это неприлично, – сообщил Генри, подбрасывая в воздух перчатку.

– Ого! Это неприлично, – согласилась Харпер. – Ребята, хотите остаться на ужин?

– А что у вас на ужин? – спросил Робби.

Люк дал ему подзатыльник.

– Чего? – спросил Робби. – Я не хочу оставаться, если это что-то вроде печени и всякой дряни.

Люк обхватил его рукой за шею.

– Ты – маленький негодник, – сказал он, взъерошив Робби волосы.

– Бургеры, наггетсы и салат, – сказала Харпер, щелкнув пальцами. – Это лучше, чем печень и всякая дрянь?

– Ладно, бургеры и наггетсы пойдут, – согласился Робби.

– Я люблю наггетсы, – завопил Генри. Бросившись к ногам Харпер, он быстро обнял их, а потом, развернувшись, толкнул брата. – Ты водишь! – закричал он.

Мальчики бросились активно играть в пятнашки, оставив Харпер и Люка одних во дворике.

– Извини. Мне нужно было написать тебе СМС и предупредить о том, что здесь будут другие мужчины.

– Это приятное удивление. Кроме того, упаковки из восьми бургеров, которую я принесла домой, хватит на два лишних рта.

– Я пойду включу гриль, – усмехнулся Люк. – Хорошо бы ты уговорила их сделать салат.

* * *

Харпер уговорила их сделать салат, но, прежде чем они согласились, ей пришлось пообещать, что каждый из них сможет выбрать какой-то ингредиент. Харпер выбрала помидоры. Робби захотел бекон. Генри остановился на чипсах.

– Мы правда можем это сделать? – озабоченно прошептал Робби из-за стола.

Харпер пожала плечами:

– Возможно, на вкус это будет похоже на гренки?

Она поручила Генри разложить наггетсы на противень, а Робби ополаскивал салат-латук, пока она поджаривала бекон и нарезала кубиками помидоры.

– Вы живете здесь с мистером Люком? – спросил Генри, поправляя последний наггетс.

– Да.

– Вы женаты?

– Нет. А ты?

Генри насупился.

– Нет, девчонки противные.

– Робби, как по-твоему, девчонки противные? – спросила Харпер, когда тот вернулся с салатом к столу и свалил его в большую миску.

Робби пожал плечами:

– Думаю, некоторые из них нормальные.

Харпер поставила противень с наггетсами в духовку и включила таймер.

– Значит, миссис Агоста – ваша бабушка? – спросила она мальчиков.

– Не-а. – Робби покачал головой. – Мы даже не родственники.

– Мы приемные, – пропищал Генри, аккуратно раскладывая чипсы поверх салата.

– Я тоже, – сказала Харпер, добавляя в миску помидоры и бекон.

– Вы – приемный ребенок? – заинтересовался Робби.

– Ага.

– А мистер

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Притворись, что ты моя - Люси Скоур.
Книги, аналогичгные Притворись, что ты моя - Люси Скоур

Оставить комментарий