Читать интересную книгу Царство теней - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38

Мерк был потрясен тем, что увидел в следующую минуту: шары нырнули вниз на двадцать футов перед ними и нанесли удары по корпусам кораблей. Воздух наполнил треск, когда шипованные шары разнесли корабли на части.

Корабли с зияющими дырами накренились, после чего сразу же утонули в заливе.

Застигнутые врасплох тролли упали в опасные воды, придавленные весом своей брони и, размахивая руками, немедленно погрузились в бушующие течения Залива Смерти.

Следующий ряд кораблей продвинулся в течении, и эти тролли в панике посмотрели вверх, осознавая, что у них нет времени развернуться назад. Поскольку течение было сильным, они не могли замедлить ход кораблей, как бы ни старались.

Солдаты Кноссоса снова сделали шаг вперед, замахнулись своими цепями и разбили корпуса.

Эти корабли тоже затонули.

Появился другой ряд кораблей, и они тоже были разбиты на части.

Ряд за рядом корабли были уничтожены, вода была наполнена обломками кораблей, которые врезались в скалы.

Мерк улыбался, наблюдая за тем, как сотни троллей размахивали руками и тонули в быстрых водах. Но, услышав рычание, он посмотрел вверх и увидел их лидера Везувиуса, который стоял на носу своего корабля, посреди флота, хмуря глядя на них. Он все еще находился в доброй сотне ярдов от берега, достаточно далеко, чтобы можно было остановить его темп наступления.

«ЛУКИ!» – крикнул Везувиус.

Через несколько секунд сотни троллей подняли свои луки и воздух наполнился стрелами.

Ветер, налетающий из Залива Смерти, приносил стрелы со всех сторон, многие из них не достигали цели и падали вниз к скалам и в воду. Но достаточное их количество попало в воинов Кноссоса.

Однако Терн был готов.

«ЩИТЫ!»

Десятки его людей бросились вперед, подняв вверх огромные щиты, и пошли вместе, плечом к плечу, отражая стрелы идеальной дисциплиной. Мерк опустился на колени рядом с ними, когда один из воинов передал ему щит.

Падало все большее количество стрел, и каждый раз их останавливала эта стена из бронзы.

«КОПЬЯ!» – крикнул Везувиус из своего неистово раскачивающегося корабля.

Тролли начали метать огромное количество длинных, блестящих копий, которые парили высокими арками над щитами, целясь в тела воинов Кноссоса. Но воины, будучи хорошо обученными, отреагировали мгновенно.

«КОРОТКИЕ ЦЕПИ!»

Солдаты сняли с пояса короткие цепи и замахнулись, их шипованные шары на концах наносили удары по копьям с неба до того, как тем удавалось ударить.

Рассвирепев, Везувиус и сам схватил копье и бросил его прямо в Терна.

Терн невозмутимо стоял и, когда прилетело копье, он просто замахнулся своей цепью и шаром, ударив копье в воздухе.

Везувиус протрубил в рог и в следующую минуту десятки его кораблей сошлись в одной линии, единым рядом. Они плыли вперед и, когда первый корабль достиг берега, воины Кноссоса разбили их. Но в то время как они смогли достичь корабля позади него, Везувиус воспользовался преимуществом, сам протянул руку и схватил одну из цепей, опустившуюся за ним.

Везувиус дернул, и солдат Кноссоса упал со скалы в воду лицом вниз.

Все остальные тролли присоединились к Везувиусу, бросившись вперед и хватая цепи. Они застигли воинов Кноссоса врасплох, дергая, сбивая одного солдата за другим в залив.

«В АТАКУ!» – крикнул Везувиус.

В грохочущих волнах было так много обломков, что Везувиус сумел использовать их в качестве моста для последних нескольких футов к берегу, перепрыгивая с одной доски на другую, покачиваясь в воде, после чего прыгнул на скалистый берег. Все тролли вокруг него делали то же самое. Везувиус использовал цепь, которую он выхватил, замахнувшись ею. Это было удобное оружие, которые он быстро использовал для того, чтобы поймать еще несколько цепей и сбить еще несколько десятков воинов в воду внизу.

Сотни троллей бросились на скалистые берега, взбираясь на скалы подобно горным козлам и устремившись прямо к рядам солдат – и к Мерку.

Мерк неистово отбивался от натиска троллей, стоя бок о бок с солдатами, сражаясь с бесконечным потоком. Невероятно огромный тролль с ужасными клыками бросился на него, подняв свою алебарду и опустив ее на голову Мерка, но Мерк сделал шаг в сторону в последнюю секунду, замахнулся и ударил его шипованным шаром по голове, убив тролля.

Мерк сделал шаг вперед и пнул другого тролля в грудь, когда он поднялся на скалы за ним, высоко подняв алебарду. Он сбил его в воду внизу. Мерк оглянулся, увидел падение тролля и его охватила паника: теперь на берегу находились сотни троллей, и еще несколько сотен причаливали с каждой секундой. Корабли заблокировали залив, все они бились о скалы, образуя такой затор, что тролли могли штурмовать скалы. Воины Кноссоса все еще разбивали некоторые корабли, но десятки из них все равно проскользнули.

Поскольку они находились плечом к плечу с троллями, борьба была рукопашной. Мерк замахнулся своей цепью и нанес удары двум троллям по головам, когда они приблизились. Тем не менее, появилось еще больше троллей и, когда сражение стало еще гуще, Мерк осознал, что у него больше не осталось места для того, чтобы замахиваться цепью. На него сразу набросились четыре тролля.

Не в состоянии размахивать цепью, вместо этого Мерк схватил ее двумя кулаками, и сделал шаг в сторону, когда тролль замахнулся алебардой на его грудь, после чего подошел к троллю сзади и обернул цепь вокруг его горла. Он быстро развернулся, удерживая тролля в заложниках, и повернулся лицом к трем другим. Один из них бросился на него с мечом и Мерк использовал своего заложника в качестве щита, вынудив тролля убить своего друга. Затем он упал на колени и скинул потрясенного тролля со скалы.

Мерк вынул свой кинжал, когда приблизились два других тролля, и перерезал горло одному из них. Он откинулся назад и пнул второго, перекинув его через край, но этот тролль протянул руку и схватился за сапог Мерка, потащив его вниз вместе с собой.

Застигнутый врасплох, Мерк сильно ударился о землю и начал соскальзывать с края вместе с троллем. Запаниковав, наполовину соскользнув через край, Мерк развернулся, схватился за корень и держался изо всех сил.

Мерк оказался свисающим с края скалы, тролль дергал его за ногу снизу. Теряя хватку, Мерк понимал, что он должен быстро что-то предпринять. Он поднял вторую ногу высоко, после чего пнул тролля первой ногой. Он попал в нос тролля и, в конце концов, тот ослабил хватку и, пронзительно закричав, упал навстречу своей смерти.

Мерк вытащил себя наверх, пока, наконец, не рухнул на плоский камень, задыхаясь. Он поднял голову вверх и увидел десятки воинов Кноссоса, доблестно сражающихся, замахивающихся своими цепями, разбивающих лица, шеи, плечи и ребра троллей, выбивая из их рук алебарды и щиты, сражаясь как люди, объятые пламенем. Их было немного по сравнению с этим народом троллей, тем не менее, они причинили огромный ущерб, удерживая свою позицию, заполнив воздух свистом своих цепей, хлопками металлических шаров, бьющих по броне. Это были внушающие страх воины, подобно которым Мерк никогда не видел. Один на один, они останавливали поток армии.

Но на месте каждого убитого тролля появлялись еще три, это была бесконечная процессия этих существ из моря. И достаточно скоро мужчины Кноссоса, всего лишь люди, начали уступать.

Сначала появился один, потом другой, после чего, когда Мерк обернулся, он увидел, что воинов бьют и поражают со всех сторон. В мгновение ока ход сражения изменился, и их ситуация стала плачевной.

Протрубили в рог и, оглянувшись на море, Мерк увидел появление еще нескольких сотен кораблей. Они высаживались быстрее, чем он мог сосчитать, поднимаясь на скалы подобно горным козлам, и у Мерка засосало под ложечкой, когда он осознал, что у людей Кноссоса подкрепления нет.

Мерк поднял голову вверх и увидел Лорну, стоящую у дверей в форт в окружении воинов, которые отбивались от троллей во главе Терна. Она поманила его, и Мерк понял, что он должен добраться до нее или умереть.

Мерк издал гортанный крик, вскочив на ноги и начав прорываться через толпу. Он схватил с земли алебарду и прорывал свой путь, убивая троллей направо и налево большими, мощными ударами. Когда его плечи налились усталостью и сражение стало слишком плотным, он вынул свой кинжал, которым он пользовался профессионально, вспомнив о тех днях, когда он был убийцей. Он резал этих существ, нырял, уворачивался и профессионально наносил удары. Наконец, он почувствовал, что его навыки сослужили службу Эскалону.

Мерк наносил удары ножом, резал и уклонялся весь путь через ряды троллей, пробираясь ко входу в форт, защищенный деревянной арочной дверью. Наконец, он добрался до Лорны. Она стояла в окружении воинов, которые размахивали цепями и доблестно отбивались от троллей.

«Есть ли у нас какой-нибудь шанс?» – крикнул он девушке, сражаясь с двумя троллями, чтобы она услышала его сквозь шум.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Царство теней - Морган Райс.

Оставить комментарий