— Со стороны именно так все и получается…
— Не будь глупцом, вернее, полным идиотом, как ты изволил выразиться пять минут назад, — поддела она Густаво. — Наш случай был совсем другим.
— Можешь смеяться надо мной, но это действительно был другой случай. Ты мне очень нравилась, поверь.
— Я знаю, знаю, — поспешила успокоить его Джоанна. — Извини, Густаво, я не хотела смеяться над тобой. Ну, может быть, совсем чуть-чуть, чтобы взбодрить тебя. Ты не можешь отрицать, что получилось смешно?
— Что именно? То, что я обвинил твоего бывшего мужа в меркантильных целях?
— Не только это. Все. Весь наш разговор. Нет-нет, Густаво, я не так выразилась, не весь разговор, а… — Почувствовав себя вдруг совершенно беспомощной, Джоанна замолчала.
— А что? — спросил Густаво и, заметив, как изменилось ее лицо, насторожился: — Джоанна?
— Все в порядке, — быстро ответила она. — Я ужасно рада, что мы с тобой поговорили по душам. Просто никак не могла предположить, что наша откровенная беседа придет к такому завершению.
— Не всегда предположения сбываются, Джоанна, обычно все происходит наоборот. Возможно, нет вообще никакого смысла что-либо планировать.
— Я не могу идти по жизни, ничего не планируя, — справедливо заметила Джоанна. — Надо всего лишь научиться подстраиваться под обстоятельства.
Он провел рукой по волосам.
— Наверное, мне не следовало так увлекаться виски. Пойду-ка я к себе в номер. Пока не ушел, хотел бы спросить, какие у тебя планы на ближайшие дни?
— Ну, пока не знаю…
— Видишь ли, я спрашиваю, потому что меня пригласили на свадьбу, которая состоится через несколько дней.
— Какая свадьба? — прищурилась Джоанна, терзаемая подозрениями.
— Свадьба леди Генриэтты Рэнли с лордом Аскли. Торжество будет проходить в «Рэнли Тауэре». Я предполагаю, что ты тоже будешь там.
— Да. Эта моя двоюродная сестра, но мы мало общаемся. — Джоанна закусила губу. — Я так понимаю, Билли слишком много болтает.
— Не вини во всем своего сына, — мягко сказал Густаво. — Он не сказал мне ничего, кроме названия отеля, где ты собиралась остановиться.
Джоанна молча смотрела на Густаво. Пришло время все спокойно обдумать и решить, как действовать дальше. Но она никак не могла сосредоточиться, поскольку в голове у нее крутилась одна-единственная мысль: Густаво проделал все этот долгий путь в Лондон лишь для того, чтобы быть рядом с ней. Конечно, не стоит тешить себя пустыми надеждами, ведь ему просто нужен друг. Но Джоанна все равно чувствовала себя абсолютно счастливой. Надо поговорить с Билли, решила она, и сказать ему за все спасибо.
— Значит, получается, что мы оба приглашены, — заключила она наконец. — Не могу поверить. Я собиралась отправиться завтра в «Рэнли Тауэре» и провести там весь день перед свадьбой. По всей вероятности, ты намеревался сделать то же самое. Тогда почему бы нам не поехать туда вместе?
Стараясь не выдать свои чувства, Джоанна смотрела в сторону, задавая свой вопрос. Но, не получив на него ответа, повернулась, чтобы выяснить, почему он молчит. Густаво полулежал на диване. Его голова покоилась на подушках, а глаза были закрыты.
— Густаво, — тихо позвала она его.
Он не ответил, и Джоанна поняла, что он крепко заснул. Сон сморил его внезапно, он даже не успел это осознать. Так зачем же будить его?
Осторожно, чтобы не потревожить Густаво, она положила его ноги на диван, чтобы он не спал в полусогнутом положении. Потом принесла из спальни одеяло и укрыла его.
Джоанна задержалась на мгновение, рассматривая лицо спящего принца, почти умиротворенное, но все еще со следами былой тревоги. Его беззащитность сразила Джоанну. Поговорив сегодня с ней и сняв тяжесть со своей души, Густаво словно помолодел и сейчас действительно напоминал ей того очаровательного молодого человека, которого она знала двенадцать лет назад.
Или их откровенный разговор тут ни при чем? Просто во сне он перестает контролировать себя, и маска отчужденности сама собой спадает с его лица.
Может, ей просто кажется, что он почувствовал облегчение, когда поделился с ней своими мыслями и эмоциями?..
Джоанна выключила лампу над головой Густаво и запечатлела на его лбу поцелуй.
— Спокойной ночи, — прошептала она. — Приятных снов.
Затем прошла в спальню, называя себя обманщицей, пытающейся ввести в заблуждение саму себя. Еще совсем недавно, узнав, что ей предстоит встретиться с ним вновь, она была так уверена в себе, в своем благоразумии и выдержанности.
Джоанна могла бы справиться с любой реакцией с его стороны — от проявления страсти до полного равнодушия. Но он обратился к ней в надежде получить поддержку верного друга, а это совершенно обезоружило ее и поколебало веру в свои силы.
Они не сказали друг другу ни слова о любви, но чувство, которое объединило их сегодня вечером, намного крепче тех уз, что связывают людей, испытывающих друг к другу страсть или влечение.
Еще несколько лет назад Джоанна рассмеялась бы при мысли, что ее любовь может перерасти в подобное чувство, но это случилось, и она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
Если это все, на что я могу надеяться, я удовольствуюсь и этим, подумала она.
А потом…
А потом я не буду больше находиться на вторых ролях. На этот раз я хочу получить все!
Утром Джоанна обнаружила, что диван в гостиной пуст. Густаво появился в тот момент, когда она заканчивала завтракать.
— Я хотел оставить тебе записку с извинениями за мое отвратительное поведение, — начал он, — но так и не нашел нужных слов. Поэтому сбежал как позорный преступник к себе в номер.
— Не придавай этому значения, — улыбнулась она. — Мне нужен час на сборы.
— Я буду ждать тебя внизу. И, Джоанна… спасибо тебе за все, что ты для меня сделала.
На поезде они быстро добрались до места, где их встретил Макс, шафер и родной брат жениха. Он никогда не встречался с Густаво и, когда услышал его имя, сделал круглые глаза и забормотал:
— Подожди-ка, а ты не тот самый парень, который… — Он запнулся и густо покраснел.
— Да, тот самый, — благодушно ответил Густаво.
Когда они подъехали к дому, навстречу им выбежала Этта. Она тоже вспомнила Густаво. Когда она была ребенком, то слышала рассказы о нем, а с ролью подружки невесты справилась превосходно. К счастью, у нее было больше такта, чем у Макса, и встреча прошла без всякого рода неловкостей.
Большой дом довольно быстро наполнялся гостями, которые также собирались провести у Рэнли ночь перед свадьбой. Многие из них помнили Джоанну и узнали Густаво, но с момента скандала с расторжением их помолвки прошло довольно много времени, и поэтому гости не стали проявлять к ним излишнее любопытство.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});