Он взглянул на нее с улыбкой.
— Да-да, я слушаю вас, дорогая.
Они молча поднялись на следующий этаж, и здесь также было безлюдно. «Как хорошо, что он вызвался меня проводить», — промелькнуло у Аннабел. Комната, которую они занимали с Сисси и Джорди, находилась в дальнем конце коридора, совершенно неосвещенном. И было бы не очень-то приятно повстречаться там с каким-нибудь подвыпившим постояльцем, направляющимся к себе в номер.
У двери своей комнаты Аннабел остановилась и, собравшись с духом, спросила:
— Вы ведь нарочно позволили мне выиграть?
— Зачем мне это? — ответил он вопросом на вопрос.
Она пожала плечами:
— Мне кажется, вы поступили так потому, что вы джентльмен…
— Не такой уж я и джентльмен, — ответил он со смехом.
— Но почему же вы тогда позволили мне выиграть? — допытывалась Аннабел.
— Лучше спросите, зачем, я вообще предложил такую ставку.
— Наверное, чтобы отпугнуть меня. А когда из этого ничего не вышло, вам пришлось проиграть. Я ведь права?
Джаррет надолго задумался. Потом с некоторым раздражением проговорил:
— Я мог бы выиграть, но не требовать от вас исполнения обязательств по ставке, вот и все.
Аннабел кивнула:
— Да, конечно. Я думала об этом. Но тогда… тогда бы я осталась перед вами в долгу. А вы, наверное, сочли, что это неприемлемо. Позволив мне выиграть, вы выбрали джентльменский способ разрешения проблемы.
— Вы выиграли вовсе не потому, что это я так захотел, — заявил Джаррет.
— Но ведь не было никаких оснований для вашего проигрыша, — возразила Аннабел, — Я внимательно наблюдала за игрой. Мне кажется, вы не могли не знать, что у меня оставалась «десятка»…
— Что вы от меня хотите, дорогая? Какой ответ ожидаете услышать? — Джаррет сделал шаг в ее сторону, и Аннабел, попятившись, уперлась спиной в стену. А он наклонился к ней и проворчал: — Вы выиграли честно, потому что играли лучше меня. Теперь довольны?
— Но я просто не могу поверить, что человек, который столь искусно…
В следующее мгновение он вдруг прижался губами к ее губам. И в тот же миг Аннабел ощутила волну жара, прокатившуюся по всему телу — казалось, пробудились все желания, которые она уже много лет подавляла. И еще казалось, что запах, исходивший от этого мужчины, опьянял — словно она хлебнула крепкого эля на пустой желудок.
«Ах, как хорошо с ним рядом», — подумала Аннабел. Едва сознавая, что делает, она крепко прижалась к нему и, обвивая руками его шею, ответила на поцелуй. Она чувствовала его возбуждение — обхватив ее за талию, он все сильнее прижимал ее к себе, — но даже это ее не отпугнуло; ей хотелось, чтобы поцелуй их длился и длился, хотя она едва знала этого мужчину… в сущности, совсем не знала. И почему-то сейчас, в эти мгновения, она нисколько не удивлялась тому, что именно этот незнакомец пробудил у нее желание настолько острое, что даже голова кружилась…
Тут вдруг послышался какой-то звук — как будто что-то упало в соседней комнате. И в тот же миг Джаррет прервал поцелуй и отстранился от нее. Несколько секунд они стояли в неподвижности, тяжело дыша и глядя друг другу в глаза.
Наконец Джаррет откашлялся и чуть хрипловатым голосом проговорил:
— Вот видите, Аннабел? Не такой уж я и джентльмен.
Она промолчала, и он добавил:
— Ты выиграла, дорогая, вовсе не потому, что я так хотел. Я пошел «девяткой» червей, потому что отвлекся и не знал, ушла ли «десятка». А если бы я выиграл, то ни за что не отказался бы от своего приза, уж поверь. Поэтому на всякий случай я хочу дать тебе совет… В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем ставить на кон свое тело ради спасения драгоценной пивоварни своего братца. Потому что в другой раз я сделаю все, чтобы выиграть. И когда выиграю, то непременно потребую расчета.
Щеки Аннабел вспыхнули, и она заявила:
— Не волнуйтесь за меня, милорд. Теперь мне нет нужды играть с вами, потому что я уже добилась своего.
Губы Джаррета тронула усмешка, и он тихо проговорил:
— И все же будьте осторожны, моя дорогая леди. Очень многие думали, что добились от меня того, чего хотели, но со временем понимали, что ошиблись. Они понимали это лишь тогда, когда я заставлял их делать то, что требовалось мне.
Он сделал паузу — как будто хотел убедиться, что смысл его слов дошел до нее. Затем так же тихо продолжал:
— Завтра утром я обязательно поговорю с бабулей. Освободиться же рассчитываю к полудню. И тогда мы с вами сможем отправиться в Бертон. — Коснувшись кончиками пальцев своей шляпы, Джаррет с улыбкой добавил: — До завтра, Аннабел.
Не в силах произнести в ответ хоть что-нибудь членораздельное, она молча смотрела ему вслед.
Когда Джаррет исчез из виду, Аннабел со вздохом привалилась к стене. Щеки ее пылали, колени подгибались, на ладонях выступил липкий пот.
— Высокомерное… животное, — прошептала она.
И действительно, какой же он самоуверенный, какой самодовольный! И как же он ее разозлил. Ее давно уже никто так не злил.
А эта его вторая угроза… Он заявил, что «потребует» свой выигрыш! Но не такая уж она дура, чтобы снова с ним играть. К тому же он сам предложил такую ставку, вовсе не она. А она согласилась лишь потому, что это был последний шанс спасти «Лейк эль». Неужели он подумал… что-то другое? Неужели он действительно полагает, что она снова решится на такое?
Наверное, он и впрямь так считает. Считает, что способен соблазнить любую женщину. Соблазнить и сделать своей шлюхой…
Интересно, есть ли у него шлюхи? А может, есть любовница, которую он содержит и тайно навещает, когда испытывает нужду в удовлетворении своих потребностей? Да, скорее всего у него имеется любовница. Возможно — несколько любовниц. И было очевидно, что женщинами он интересовался только по этой самой причине… То есть для удовлетворения собственной похоти.
Причем она нисколько не сомневалась в том, что у него было множество женщин. Ведь он был очень хорош собой. И замечательно целовался… А уж каким искусным лорд Джаррет был во всем остальном — об этом она могла лишь догадываться. Наверное, необычайно искусным…
Проклятие! Черт бы его побрал, этого лорда Джаррета! Уже долгие годы она тщательно скрывала от самой себя подобные желания, надежды, потребности… И вот теперь этот мужчина одним лишь поцелуем заставил ее мучиться! Но у него ничего не получится! Она сумеет с собой справиться!
Решительно шагнув к двери, Аннабел порылась в кармане плаща в поисках ключа. Вытащив его, открыла комнату и переступила порог.
И тотчас же увидела сына, порождение ее девичьей страсти. Джорди лежал на матрасе перед пылавшим камином. Очевидно, ему во сне стало жарко, потому что он сбросил с себя одеяло А подол его ночной рубашки едва прикрывал худенькие ноги.