Читать интересную книгу На диких берегах - Ольга Лорен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 85
стоял перед ней в модных дырявых голубых джинсах и белой майке-боксёрке и выглядел во много раз привлекательнее, чем в привычном глазу солидном брючном костюме со всегда безупречно выглаженной рубашкой и идеально подобранным галстуком.

– Обещаю больше так не делать. Если и ты пообещаешь не посвящать всю себя только работе, – Ник перевёл взгляд на монитор Бонни. – Эксель таблицы, ты серьёзно?

– Это уж моё дело, чем мне заниматься, – не желая оправдываться, ответила Бонни. – Сам-то чего ещё не ушёл?

– Ждал подходящего момента, чтобы угостить тебя кофе, мисс Морган… Как коллега коллегу, – последние слова парень произнёс после некоторой паузы, и Бонни заметно расслабилась.

Только теперь она обратила внимание на две чашки в руках Ника и на запах свежесваренного кофе, заполнивший помещение.

– Если так, то спасибо. Кофе здесь очень кстати, – Бонни потянулась к чашке со своим любимым капучино с пышной пенкой, в то время как Ник отставил свою чашку с тёмно-коричневым эспрессо на стол.

– На самом деле я не могу смотреть, как ты теряешь свои лучшие годы в этих серых стенах. Я переживаю за тебя, Бонни, поэтому решил разделить эту участь с тобой.

– Ну, раз так переживаешь за меня, может, поможешь мне? – не услышав ни слова про недавний поцелуй, Морган была рада увести разговор как можно дальше от событий вчерашнего вечера и открыла документ, демонстрируя его Нику. – Вот смотри… Суммы в квартальном отчёте всё никак не сходятся.

– Сейчас разберёмся! – Николас придвинул стул к столу и по-хозяйски заработал мышью. – Мимо моего свежего взгляда никакая ошибка не проскочит!

– Посмотрим, на что ты способен, – с вызовом произнесла Морган. Неспешно сделав несколько глотков капучино, она села за соседний стол. Её свободная рука инстинктивно потянулась к карандашу и листу бумаги.

За несколько секунд Бонни набросала эскиз Николаса Паркера, сидевшего на её месте, и улыбнулась, любуясь плодами своего труда.

– Чем планируешь заняться после работы? – заинтересованно спросил Ник, отведя взгляд от монитора и устремив его на девушку.

– После работы… – неловко замялась Бонни, машинально прикрывая рукой свой рисунок. – После работы вряд ли останется время ещё на какие-либо занятия.

– А я уверен, что у тебя останется ещё куча свободного времени сегодня, – чуть погодя произнёс Николас и ткнул в экран, возвращаясь к работе. – Вот здесь ты не учла сумму за возврат. Смотри, если ввести её, то выйдем на нужный итог.

– Уверен? – Бонни живо подошла к Нику и, перегнувшись через его согнутую руку, с сомнением стала изучать новые данные, вписанные им в таблицу. – Неужели дело только в этом?

Паркер поднялся, уступая девушке её место.

– Всё просто, проверяй.

Свежий парфюм Паркера с нотками муската и бергамота смешался с запахом эспрессо, оставленного на столе, и этот аромат не давал Морган сосредоточиться.

Бонни не верила своим глазам. Ошибка, которую она выискивала вот уже несколько вечеров, была исправлена за несколько минут.

– Как это у тебя получилось? Просто невероятно! – восхитилась она.

Тем временем Ник взял в руки рисунок девушки, с восторгом рассматривая его.

– Ты великолепный художник, Бонн! Как давно ты рисуешь?

– Относительно недавно. Знаешь, бывает такое настроение, когда хочется выразить то, что накопилось внутри… – Бонни тут же остановила саму себя. – Не бери в голову, пойдём по домам.

– Ладно, – непринуждённо ответил Ник. – Заметь, сейчас только половина восьмого, а ты уже свободна. Может, отметим это событие и прокатимся на моей яхте? Только представь: волны, звёздное небо, приятный морской бриз… и больше никого. А ещё романтичная музыка, столик с шампанским и фруктами, – продолжал описывать своё предложение Николас. – Будет здорово, я обещаю!

Слова живо предстали в мыслях Бонни в виде эскиза для следующего рисунка: качающаяся на волнах яхта, силуэт двух влюблённых на её борту и счастливый блеск в глазах каждого из них.

– Ник, спасибо за предложение, но нет, – резко ответила Морган, выхватив у Паркера свой рисунок и спрятав его в сумку.

Николас переспросил в недоумении:

– Нет? Но почему? Я обидел тебя чем-то или сделал что-то не так?

– Нет, ты здесь ни при чём, Ник, – не желая мучить парня недосказанностью, ответила Бонни. – Дело во мне. За короткий промежуток времени я потеряла обоих родителей и осталась совсем одна. Теперь я не хочу ни к кому привязываться, понимаешь?

Он мягко коснулся плеча девушки, утешительно погладив его.

– Прости, я ничего не знал о твоей семье…

– Мамы не стало из-за онкологии, – начала рассказ Бонни, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему. – А отец был учёным-исследователем. Пять лет назад он отправился в научную экспедицию в Атлантическом океане и не вернулся… Мы обращались во все поисковые службы, но папу так и не нашли. Его корабль резко пропал с радаров и словно исчез.

– Представляю, как тяжело тебе пришлось… – сочувственно проговорил Ник.

– Тяжело, но самые худшие времена уже в прошлом, – Бонни заставила себя улыбнуться.

– Рад снова видеть твою улыбку, – заметил Николас. – Позволь мне решиться на такую наглость и напроситься на то, чтоб ты подбросила меня домой. Моя машина ещё в ремонте, а нам всё равно по пути.

– Ладно, я подвезу тебя, – выключая компьютер, ответила Бонни. – Должна же я как-то отблагодарить тебя за помощь.

– Супер. Значит, допиваем кофе и выезжаем?

– Ага, – снова чувствуя невероятную лёгкость от общения с Николасом, согласилась Морган.

Вскоре они вышли из офиса и сели в старенькую, но ухоженную машину Бонни.

На полпути к дому Ника у Морган зазвонил телефон. Она взглянула на дисплей, на котором высветилось имя «Джозеф». Едва Бонни нажала кнопку ответа, как Николас прокричал в трубку:

– Да, детка, ты так хороша, м-м-м. Что за Джозеф, дорогая?

Девушка нахмурилась и прикрыла динамик рукой.

– Дурак, это Джозефина. Я ей сдаю родительский дом в аренду.

– Эм… правда? Упс, прости, – Ник состроил извиняющуюся гримасу.

Из динамика смартфона доносился недоумевающий голос той самой Джозеф:

– Бонни? Бонни, ты меня слышишь?

Паркер снова собирался что-то сказать, но Морган толкнула его в плечо и продолжила разговор:

– Да, теперь слышу. Наверное, какие-то неполадки со связью.

– На твоё имя пришла посылка, – затараторила Джозеф. – Всё никак не могу тебе её отдать.

– Посылка? Какая? От кого? – удивилась Морган.

Джозефина ответила, что это была небольшая запечатанная коробка, отправитель которой не был указан, и спросила, сможет ли Бонни забрать посылку сегодня.

– Минутку, – девушка повернулась к Нику. – Ты не против, если мы по дороге заедем кое-куда?

– Абсолютно не против, – покачал головой парень.

– Отлично. Я как раз освободилась, Джозеф. Буду минут через пятнадцать, – Бонни попрощалась с девушкой, накидывая в уме варианты, что за посылка могла её

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На диких берегах - Ольга Лорен.
Книги, аналогичгные На диких берегах - Ольга Лорен

Оставить комментарий