Читать интересную книгу Блистающий глаз - Рэй Олдридж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

Блюдог повернулся к нему спиной. — Я должен тебя убить! — Он резко обернулся, бросив на Кемрина взгляд напоследок. — Но не убью. — Он улыбнулся, и безумное лицо вновь стало спокойным. — Мне понадобится твой другой глаз достаточно скоро. Ну, все. У нас еще кое-где дела.

Они ушли. Блондинка дала Кемрину злобный пинок, когда перешагивала через него. Последней была темноволосая женщина. Она опустилась на колени рядом с ним на мгновение, и брызнула коагулянтом на его рану. Своими длинными пальцами она вытащила большую часть мусора из его рта. — Прости, прости... — прошептала она, чтобы остальные не могли услышать.

Естественно, никто не пришел ему на помощь. В конце концов, он встал на ноги, неуверенно покачиваясь. Измазанный в крови и отбросах, побрел по улицам Хаулитауна, избегаемый всеми встречными. Он благополучно достиг ворот Города-Убежища, прижав на входе оставшийся глаз к датчику сетчатки.

Когда ворота скользнула в сторону, он шагнул внутрь, в безопасность.

Бодрун Депултимар, его агент, пришёл проведать Кемрина в больнице. Бодрун пристроил своё короткое пухлое тело поудобнее на кровати и стал рассматривать больного.

— Ну и как ты докатился до жизни такой, Кемрин? Разве я не предупреждал тебя? Скажи мне, что не предупреждал. — Бодрун наклонился вперед, и постучал по ноге Кемрина, требуя внимания. — Ты знаешь, в чем твоя проблема?

— Нет, но ты скажешь мне, не так ли?

— Эй. Ты довольно сообразительный для одноглазого парня. Ты никогда не верил, что эти люди там, внизу — реальны. Ты вообразил себе, что они такие же, как твоя обычная аудитория дрём; что они слишком медлительные, слишком сонные, и тебе достаточно щёлкнуть пальцами, чтобы сойти за своего. О чём ты думал, гуляя по Хаулитауну и притворяясь, что принадлежишь ему? Кемрин, я говорил, что они перережут тебе горло и украдут твою обувь.

— Ты ошибся. — Кемрин потер пластиковый щиток, прикрывавший его рану.

Бодрун отвел взгляд, нервно потеребил воротник. — Да, — сказал Бодрун.

— Ну. Что еще им досталось?

Бодрум пожал плечами. — Всё, в общем-то. Они пригнали грузовой флаер и очистили дом сверху донизу. Сингх Луи говорит, там шаром покати.

— И дрёмы?

Физиономия Бодруна прояснилась. — Хе, хоть какие-то хорошие новости. Курьер за час до них забрал все диски с текущим Веллигоном.

— И мои личные дрёмы?

Лицо Бодруна вытянулось. Слова не требовались.

— Черт, — мрачно сказал Кемрин.

Бодрун погладил ногу Кемрина. — Не унывай. Оборудования застраховано. Теперь ты можешь вернуться в Город-Убежище, где твое место.

Кемрин выпрямилась. — Нет. И ты знаешь, почему. У Сингха Луи нежное железо. Его биокомп лучше, чем что-либо, что  Центральная Дрёмстудия может подключить мне легально — у него всё горяченькое с черного рынка. Без этого я не достаточно хорош.

— Ладно. Но ты не должен спать там.

— Нет, я остаюсь, - сказал Кемрин. — Я пришел в Хаулитаун ради собственной мечты — моих личных дрём. Никакой вор не прогонит меня.

Кемрин мог видеть лишь блеск глаз владельца студии Сингха Луи, пока  тот изучал его через узкую щель  бронированной комнаты безопасности.

— Робоглаз? Ты вставил робоглаз? Что не так с мясом? У тебя были красивые глаза.

Кемрин провел по щеке, чуть ниже кристалла-и-металла нового глаза, жестом, который быстро становился привычкой. — Просто напоминание, Сингх Луи. Я не хочу забыть то, чего лишился.

— Каждому свое. Что ты хочешь?

— Доступ к студии. Кабель к вашим процессорам.

— Твоё оборудование пропало. Хочешь другое? У тебя есть деньги?

 Кемрин вложил расчётную пластину в приёмное устройство. Внутри клети замурлыкала машина.

Его кредитная карта выскочила обратно. — Хорошо, — сказал Сингх Луи. — У тебя есть студия, кабель. Когда подключить твоё новое оборудование?

— Сегодня. Послушай, Сингх Луи. Твои меры безопасности... они не так уж хороши. Можно ли их как-то улучшить?

Голос Сингха Луи зазвучал презрительно. — Как? Я поставил охрану на входе, они засылают крысу с бомбой-липучкой. Пришлось платить посмертные страховки и перестраивать вестибюль. Сейчас я установил ЭЭГ идентификатор на сканере, так в следующий раз они отрежут тебе голову и воткнут её в блок жизнеобеспечения. Они постоянно на шаг впереди.

— Но...

— Без но. Носи броню, вооружись осколочником, найми пару мальчиков для живого щита, как делают другие сливки общества из Города-Убежища, которые приходят к Сингху Луи, и всё у тебя будет в порядке.

Кемрин отвернулся, разочарованный. — Остановит ли это Блюдога? — пробормотал он.

Внезапно из клети донеслось наэлектризованное шуршание. — Блюдог? Блюдог ограбил тебя? У тебя неприятности, парень. Блюдог безумен. Лучше возвращайся домой в Город-Убежище, и молись, чтобы по дороге туда он не заметил тебя. И никогда больше ни ногой в Хаулитаун. Слушай меня!

— Но...

— Но, но, но. Блюдог прожуёт тебя, высосет сок, и выплюнет кожу и кости. Беги!

Кемрин стиснул челюсти. — Он же всего лишь бандит.

В клети воцарилось молчание. Наконец, Сингх Луи выплюнул одно слово. — Идиот.

Но Кемрин купил осколочный пистолет. Он купил костюм с серво-усиленной броней, автономным дыханием и анти-становым экранированием.

Он пошел на курсы стрельбы. Он научился измельчать большие, медленно движущиеся цели, если они не были слишком далеко.

Он взял уроки додзё в доспехах. Инструктор терпеливо работала с ним в течение недели, пока, наконец, не подняла с отвращением вверх руки  и не сосредоточилась на обучении его быстрому бегу в броне.

Кемрин не смог нанять телохранителей. Слухи об участии Блюдога достигли хаулитаунских охранных компаний, и ставки, которые они запросили, оказались ему не по средствам.

Для защиты в доме он приобрел поисковика-разрушителя у подпольных торговцев дешевым оружием. По нервному требованию Кемрина, в робота установили нелетальный дротикомёт. Робот патрулировал небольшое жилище Кемрина, постоянно катаясь из комнаты в комнату, и сонируя окружающее пространство для обнаружения злоумышленников.

Как только он привык к маленькому металлическому солдату, наступил некоторый комфорт.

Кемрин лежал в упряжи для записи дрёмы, погруженный в транс. Грёзы о Веллигоне непослушно ускользали, и, наконец, он полностью потерял их, провалившись в трещину на дне своего воображения.

Он видит темноволосую женщину, которая была с Блюдогом. Она лежит обнаженная на огромном колесе самоубийства, этом последнем шансе для неудачников, прибывших в Хаулитаун для игры, с помощью которого они надеялись обрести новое состояние или, если это невозможно, интересную смерть. Ее нежные ноги указывают на сектор колеса, помеченный как Кровопускание, правая рука обращена на Освежевание-и-Соль, левая рука на Auto-da-Fe, а её голова на Обезглавливание. Кемрин не видит Джекпота; возможно, он скрыт за её пышными разметавшимися волосами, пока колесо медленно поворачивается.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блистающий глаз - Рэй Олдридж.
Книги, аналогичгные Блистающий глаз - Рэй Олдридж

Оставить комментарий